This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation agency/company employee or owner, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Liyou Service - Blanket Services
Business and Technical Translation and Interpretation
•Business and Technical Interpretation
•Simultaneous Interpretation
•Translation of Business Licenses and Certificates/Credentials, with an officially-recognized special stamp certifying translation
•Package Service of typing, DTP, printing, etc.
•Multilingual Website Translation, Construction and Promotion
•Listening Translation, Subtitling, Dubbing, and Disk Burning, of DVD Movies in the Original
•Software Translation
Translation Project Management Systems of Liyou- Brief Introduction
Since its early establishment, LiyouTranslation has been exerting itself to study and absorb internationally up-to-date translation project management and quality control concept and experience, based on which Liyouhas developed the following translation project management systems of unique characteristics:
•LiyouProcess Control System (PCS)
•LiyouComputer-aided Translation System (CAT)
•LiyouWord Management System (WMS)
•LiyouTalent Management System (TMS)
•LiyouCustomer Relationship Management System (CRM)
Translation Project Management Systems of Liyou - Description
•PCS: Involving order management, translator appointment, proofreader appointment, progress control, project coordination, real-time tracking and feedback.
•CAT: Creating a translation platform, calling previous translation work according to matching rate, adding new translation work in a real-time manner, unifying diction and language style of a translation team, and making translation synchronized with proofreading to expedite a project
•WMS: Customizing WMS for each customer through real-time addition of translation work and continuous accumulation for word and sentence libraries to ensure consistent diction for a long-term translation project.
•TMS: Establishing global talent databank with several classification standards for quick search for right translators.
•CRM: Involving customer complaints and feedback, and real-time recording, evaluation and support.
Typical Customers:
For more information, please, do not hesitate to visit my website:
www.lytrans.com.cn