Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to English

Sabrina Ciserchia
English to Spanish
María Cielo Pipet
Certified Translator and Proofreader

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 23:40 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Human ResourcesSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
LinguisticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Other
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 255, Questions answered: 153, Questions asked: 18
Translation education Bachelor's degree - Universidad Nacional de La Plata
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish (Fundación Litterae / Fundéu, verified)
English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata, verified)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Professional, Microsoft Office, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 22 forum posts
Website http://www.caelumsl.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices María Cielo Pipet endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

Background

María Cielo Pipet holds a Sworn English-Spanish Translator degree awarded by the National University of La Plata (Universidad Nacional de La Plata, UNLP) and also a Spanish International Copy Editor and Proofreader degree awarded by the Fundación Litterae-Fundéu. In October 2010, the Association of Sworn Translators of the City of Buenos Aires (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, CTPCBA) awarded her a scholarship to attend the Professional Proofreading Course at Cálamo & Cran (Madrid, Spain). Since 2005, she has worked as a freelance translator and proofreader, specialized in editing and proofreading both translations and texts originally written in Spanish. Since 2008, she has been in charge of online and in-person courses and workshops on proofreading and Spanish language rules, including the first Proz.com on-line Spanish proofreading training.

Keywords: proofreading, editing, corrección de textos, corrección profesional, corrección de galeras, revisión, edición, translation, sworn translator, traducción. See more.proofreading, editing, corrección de textos, corrección profesional, corrección de galeras, revisión, edición, translation, sworn translator, traducción, traductora pública, English, inglés, Spanish, español, castellano, CAT tools, SDL Trados, health care, salud, general translations, traducciones generales, human resources, recursos humanos, social sciences, ciencias sociales, grammar, gramática, linguistics, lingüística, normativa española, UNLP, Universidad Nacional de La Plata, CTPCBA, Colegio de Traductores Públicos, Fundación Litterae, Fundéu, PDF. See less.




Profile last updated
Sep 26, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs