This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
U.A.E. dirhams (aed), Canadian dollars (cad), Egyptian pounds (egp), Euro (eur), Japanese yen (jpy), Kuwaiti dinars (kwd), Qatar riyals (qar), U. S. dollars (usd)
This company
Offers job opportunities for employees Offers job opportunities for freelancers
Translation education
Bachelor's degree - Translation, Azhar University
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2005.
I started my translation business back in 2002, my previous projects include,Translation and localization of software and web sites,Technical and User manual translation.
I can finish the translation and proof-reading of 2000 words/day
I'm Familiar with CAT tools like Trados.
In 2005 I joined Convera ("www.convera.com" , "www.freelance-online.net") , which is a large software company specializing in search engines, I worked there as a translator in one of their projects, three months later I was promoted into the position of an Arabic reviewer in recognition to the quality of work I was providing. I still occupy this position.
The combined words count finished so far will reach over 70,000 source-language words and over 250,000 target-language words in various fields
which includes:
Engineering, Mathimatics, Physics,space and astronomy, Cosmology, Chemistry, Millitary, Defence, Computer software and hardware, Business and Finance, Legal, Medical, Marketing, Agriculture