Working languages:
French to English
English (monolingual)

Bashiqa
Engineering, pharmaceutical, contracts,

France
Local time: 02:07 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Engineering: Industrial
Mechanics / Mech EngineeringPhysics
Education / PedagogyMedical: Pharmaceuticals
Petroleum Eng/SciMedical (general)

Rates
French to English - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 23 - 27 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1037, Questions answered: 833, Questions asked: 880
Payment methods accepted Wire transfer
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Bashiqa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Tech. translation, French to English, covering wide engineering subjects.

My background is engineering at all levels. Fuel and Furnace Technology apprenticeship followed by own engineering company.

I have lived in France for almost 30 years, after having had my own engineering company in the UK for about the same length of time. I'm very interested in new technologies and medical research. Drug development I find fascinating.

The last 2 years have seen a lot of work on pharmaceutical and medical documents.

My outside interests are mainly concerned with gymnastics for grandkids plus rugby for little lad and athletics for girl.

Now that I am officially retired I can choose when to work (weekends no longer exist) and when to take time out.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1102
PRO-level pts: 1037


Top languages (PRO)
French to English990
English43
English to French4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering615
Other155
Medical115
Bus/Financial64
Social Sciences25
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering181
Mechanics / Mech Engineering177
Medical: Pharmaceuticals74
Business/Commerce (general)70
Engineering (general)60
Education / Pedagogy52
Medical (general)49
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: Optics; Opto-electronics; Pharmaceutical; Furnace technology; Steel and mining, Education, Pedagogy, Electrical engineering, Mechanical engineering, Aircraft, composite materials, water, Horse and small animal management


Profile last updated
Nov 10, 2021



More translators and interpreters: French to English   More language pairs