This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian: Biomagnification - Environment (Sustainable Development)
Source text - English Biomagnification is the accumulation of a substance by an animal that preys on other animals that have themselves accumulated the substance. This process can deliver remarkably high concentrations of persistent chemicals or heavy metals to top predators even if the levels in the surrounding physical environment are quite low. Chemical burdens, built up over a lifetime, can also be passed to young via the egg (in the case of birds) or through the placenta and breast milk (in mammals).
Translation - Italian La biomagnificazione è l’accumulo di una sostanza da parte di un animale che caccia altri animali, i quali a loro volta hanno accumulato questa sostanza. Questo processo può sviluppare concentrazioni significative di composti chimici persistenti o metalli pesanti nei predatori più grandi anche quando i livelli nell’ambiente fisico circostante sono abbastanza bassi. Carichi di composti chimici, accumulatisi lungo una vita intera, possono anche essere trasmessi ai piccoli attraverso le uova (nel caso degli uccelli) o per mezzo della placenta e del latte materno (nei mammiferi).
More
Less
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
I am interpreter since 2007. I worked with both translation and interpretation from/to Italian, English, French, German, Spanish and Portuguese.
My will to know new cultures and systems of communications between people of local communities in Mexico, Indonesia and Brazil gave me a consciousness of the multiple possibilities of saying the same thing in many different ways. Every interpretation and translation I try is a new task. Switching for one linguistic code to another is opening doors to the understanding of always new concepts.
Keywords: portuguese, environment, ecology, sustainable development, e-commerce, social, intercutural communication