This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Have you ever delivered a project to the wrong client?
Thread poster: ProZ.com Staff
Triston Goodwin United States Local time: 06:53 Spanish to English + ...
Just this past Saturday
Aug 5, 2015
I have an agency client that sends me a lot of work, each identified by a long string of numbers. I finished one project on Friday, received a new one Friday evening, and sent the first set of files instead of the new one. I guess I goofed up the numbers :/
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
But once, like others, I sent the wrong invoice to customer B). Embarassing, but to a certain extent, because customer B) had found my rates very expensive and at least those for customer A) were the same
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helen Hagon Local time: 13:53 Russian to English + ...
No
Aug 5, 2015
I haven't done it so far (touch wood), but the thought terrifies me as it would be so easy to do.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
M. Anna Kańduła United Kingdom Local time: 13:53 English to Polish
No
Aug 5, 2015
I always open the files after attaching them to make sure they are what they are supposed to be, and I send them replying to the client's email, so no mistakes happen. I hope those precautions are enough for them to never happen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muriel Vasconcellos (X) United States Local time: 05:53 Spanish to English + ...
No
Aug 6, 2015
M. Anna Kańduła wrote:
I always open the files after attaching them to make sure they are what they are supposed to be, and I send them replying to the client's email.
Same here. At least that's not one of the mistakes I've made over the years
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
OlivierParrot France Local time: 14:53 Member (2012) Japanese to French + ...
Ye gods
Aug 6, 2015
I never even thought about it. Now you got me worrying!
Julia Tsybysheva, MCIL wrote:
... but on one occasion I managed to send an invoice to the wrong agency and, surprisingly, they paid it a few months later
Dream client, please add me to your database
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mario Freitas Brazil Local time: 11:53 Member (2014) English to Portuguese + ...
No, but
Aug 6, 2015
OlivierParrot wrote:
I never even thought about it. Now you got me worrying!
Julia Tsybysheva, MCIL wrote:
... but on one occasion I managed to send an invoice to the wrong agency and, surprisingly, they paid it a few months later
Dream client, please add me to your database
Please include me in this client's database too!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.