Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
TC
English translation:
ET (Estado terceiro)
Portuguese term
TC
4 | third country | philgoddard |
3 | Czechoslovakia (Tchecoslováquia) | FERNANDO LIPP |
2 | Ilhas Turcas e Caicos | Tainá Ferreira |
Oct 27, 2023 18:21: Mario Freitas changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English" , "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
third country
Ilhas Turcas e Caicos
https://www.iso.org/obp/ui/#iso:code:3166:TC
https://www.fazcomex.com.br/comexstat/america-central/exportacao-turcas-e-caicos-ilhas/
neutral |
Ward Whittaker
: Possible. MS could be Monserrat.
53 mins
|
neutral |
Maria Teresa Borges de Almeida
: Ver discussão
1 hr
|
Discussion
The original text is in EN and the image I provided already had the translation into PT, except for the terms I didn't know.
The only indication I have is that MS = a country that is a member of the European Union and TC = a country that is not a member of the European Union. These were the definitions I was given. As such, I associated MS with member-state, but TC I didn't realize what it could be in English. The answers provided seem all viable...
the first column refers to the animal's country of birth, breeding, slaughter, etc. and the second column refers to the "designation on the retail account".
@Phil, I also don't know what the "SI" means but taking into consideration the small text I have it seems to be the abbreviation of Slovenia.
The original text is in EN and the image I provided already had the translation into PT, except for the terms I didn't know.
The only indication I have is that MS = a country that is a member of the European Union and TC = a country that is not a member of the European Union. These were the definitions I was given. As such, I associated MS with member-state, but TC I didn't realize what it could be in English. The answers provided seem all viable...
the first column refers to the animal's country of birth, breeding, slaughter, etc. and the second column refers to the "designation on the retail account".
@Phil, I also don't know what the "SI" means but taking into consideration the small text I have it seems to be the abbreviation of Slovenia.
The original text is in EN and the image I provided already had the translation into PT, except for the terms I didn't know.
The only indication I have is that MS = a country that is a member of the European Union and TC = a country that is not a member of the European Union. These were the definitions I was given. As such, I associated MS with member-state, but TC I didn't realize what it could be in English. The answers provided seem all viable...
the first column refers to the animal's country of birth, breeding, slaughter, etc. and the second column refers to the "designation on the retail account".
@Phil, I also don't know what the "SI" means but taking into consideration the small text I have it seems to be the abbreviation of Slovenia.
I think 'third country' is a strong possibility.
Could TC be third country (fora de UE)?
You haven't asked about SI/3SI/4SI. Does that mean you know what they mean?
What do the footnotes say?
And could we have some more context? Most importantly, you say this is legislation - is it part of a larger document that we can look up? I can't help feeling it would explain these abbreviations somewhere.
tem algum cabimento no seu texto...