Glossary entry

Italian term or phrase:

ottimizzatrice a passanti

Portuguese translation:

tesouras mecânicas otimizadas com lâminas transversais

Added to glossary by Diana Salama
Feb 4, 2012 13:38
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

ottimizzatrice a passanti

Italian to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software otimizadoras e tesouras mecânicas para corte de madeira
Contexto:
LA FORZA DELLA CONCENTRAZIONE
Siamo SPECIALISTI e profondamente CONCENTRATI nella ricerca , sviluppo, produzione e assistenza delle migliori troncatrici per legno massiccio.
PRODOTTI:
ottimizzatrice a passanti : serie SUPERCUT
Traduzi:
A FORÇA DA CONCENTRAÇÃO
Somos ESPECIALISTAS e totalmente CONCENTRADOS na pesquisa, desenvolvimento, produção e assistência das melhores tesouras mecânicas para madeira maciça
PRODUTOS:
otimizadora (?): série SUPERCUT

o que seria? Alguma sugestão?
Change log

Feb 4, 2012 13:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Diana Salama (asker) Feb 4, 2012:
Teresa Formaliza, então.
Diana Estive a ler o site da empresa e parece-me que a diferença entre umas e outras está apenas na velocidade. Assim, talvez dissesse tesouras mecânicas otimizadas... Quanto a "passanti" julgo que são lâminas transversais...

Proposed translations

1 hr
Selected

tesouras mecânicas otimizadas com lâminas transversais

É o que me sugere a pesquisa feita...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Teresa e spielensasch!"
29 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search