Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
declinate al plurale
English translation:
considered in the plural
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-09-02 06:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 29, 2016 13:07
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term
declinate al plurale
Italian to English
Science
Idioms / Maxims / Sayings
neuropedagogia
Salve, potreste darmi un suggerimento per tradurre questo "declinate al plurale"?
Stiamo parlando di inclusione scolastica e della normativa che la disciplina.
Ecco la frase:
"La definizione e la pratica scolastica dell’inclusione può variare in modo significativo, non solo tra culture e sistemi educativi, ma anche al loro interno (Dyson, 1999). Pare opportuno parlare di versioni multiple di inclusione, attribuendo in tal modo senso e importanza ad un discorso sulle “inclusioni” declinate al plurale. "
Grazie mille in anticipo e buona giornata.
Stiamo parlando di inclusione scolastica e della normativa che la disciplina.
Ecco la frase:
"La definizione e la pratica scolastica dell’inclusione può variare in modo significativo, non solo tra culture e sistemi educativi, ma anche al loro interno (Dyson, 1999). Pare opportuno parlare di versioni multiple di inclusione, attribuendo in tal modo senso e importanza ad un discorso sulle “inclusioni” declinate al plurale. "
Grazie mille in anticipo e buona giornata.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
considered in the plural
I would put it this way. In English one only declines invitations and verbs, while many things decline and wane.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-08-29 13:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
You can decline nouns and adjectives in Latin, but you just wouldn't use it in that way in English.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-08-30 04:06:14 GMT)
--------------------------------------------------
Oops of course you decline nouns and conjugate verbs, but generally in foreign languages.
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-08-29 13:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
You can decline nouns and adjectives in Latin, but you just wouldn't use it in that way in English.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2016-08-30 04:06:14 GMT)
--------------------------------------------------
Oops of course you decline nouns and conjugate verbs, but generally in foreign languages.
Peer comment(s):
agree |
Frank Miller
: In this particular case, I would agree ("declined" in this context would not be correct). Although, I thought verbs were always conjugated with adjs/nouns being declined.
52 mins
|
It was late. Of course you conugate verbs. Thank you Frank.
|
|
agree |
BdiL
: Of course with Frank (but agreeing that late hours are tough even in the Seychelles...).
1 day 20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "penso anch'io che sia l'alternativa migliore. Grazie mille per l'aiuto!"
24 mins
on "inclusion" in the plural
KIS
+1
1 hr
taken in the plural
Just an alternative to "considered."
+1
2 hrs
Thought of/referred to in the plural
A couple of other alternatives.
+1
3 hrs
in a wider sense
"... giving importance to the issue of inclusion in a wider sense."
The word "plural" doesn't convey much to me in this context. Something like this might fit the bill.
The word "plural" doesn't convey much to me in this context. Something like this might fit the bill.
Peer comment(s):
agree |
Vojislava Jankovic (X)
58 mins
|
neutral |
James (Jim) Davis
: "It follows that there is unlikely to be one model of ‘the inclusive school’, or one process for developing..." Dyson
11 hrs
|
Discussion