May 22, 2017 10:19
7 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
צ. מש\', צ. הור\', צ. תק\' , ס.ת.
Hebrew to English
Other
Education / Pedagogy
גיליון ציונים
Dear All!
Who knows what is the English for
e.g.:
גיליון ציונים - יום הורים צ. מש' 86, צ. הור' 86, צ. תק' 86.0, ס.ת. 4.5
.
Who knows what is the English for
e.g.:
גיליון ציונים - יום הורים צ. מש' 86, צ. הור' 86, צ. תק' 86.0, ס.ת. 4.5
.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Assignments Grade, Teacher Grade, Period Grade | Ron Armon |
4 | ס.ת | tutta_karlson |
Proposed translations
+1
1 hr
Hebrew term (edited):
צ. מש\', צ. הור\', צ. תק\'
Selected
Assignments Grade, Teacher Grade, Period Grade
I am quite sure that's what it stands for, since this is indeed the method used to calculate the grades in Israeli schools:
1. צ. מש' is ציון משימות, which is the grade achieved in tests & other assignments.
I'd use Assignments' Grade or Tests Grade
2. צ. הור' is ציון הוראה, which is the grade given by the teacher.
I'd use Teacher's Grade
3. צ. תק' is ציון תקופתי - the final grade for the period/semester, calculated as the (sometimes weighted) average of the above two.
I'd use Period Grade
You could abbreviate:
Tst Gr., Tch Gr.Prd Gr.
1. צ. מש' is ציון משימות, which is the grade achieved in tests & other assignments.
I'd use Assignments' Grade or Tests Grade
2. צ. הור' is ציון הוראה, which is the grade given by the teacher.
I'd use Teacher's Grade
3. צ. תק' is ציון תקופתי - the final grade for the period/semester, calculated as the (sometimes weighted) average of the above two.
I'd use Period Grade
You could abbreviate:
Tst Gr., Tch Gr.Prd Gr.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
1 hr
Hebrew term (edited):
צ. מש\\\', צ. הור\\\', צ. תק\\\' , ס.ת.
ס.ת
I think it's "standard deviation" סתיית תקן
Note from asker:
thank you! |
Discussion
2. צ. מש' is ציון משימות, which is the grade achieved in tests etc. =Assignments' Grade
3. צ. תק' is ציון תקופתי - the final, actual, weighted grade for the period/semester.
I will put them in an answer, so you don't need repost them separately...
(We can try to figure out the ס.ת. separately, if you provide more context, or more examples)
A. As per Kudoz rules the terms should be separated into several entries, not just for credits (though that's important too), but so that each entry can be later used separately as a term, searched, or leveraged in other ways.
B. Personally I'm pretty sure I figured out at least צ. הור' and צ. מש' (Teacher's Grade and Assignments' Grade, respectively)
C. It would help if you paste a larger sample of the text, for context.