Glossary entry

Greek term or phrase:

κατοπτρική διάταξη

English translation:

mirror position

Added to glossary by STAMATIOS FASSOULAKIS
Feb 21, 2008 14:42
16 yrs ago
2 viewers *
Greek term

κατοπτρική διάταξη

Greek to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
"...η χωροθέτηση του υποσταθμού με κατοπτρική διάταξη ως προς την κολώνα."

Αν κανείς καταλαβαίνει τι θέλει να πει ο ποιητής (έστω και στα Ελληνικά), θα ήμουν ευγνώμων.
Proposed translations (English)
4 +1 mirror image layout
Change log

Feb 22, 2008 09:16: STAMATIOS FASSOULAKIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/569837">d_vachliot (X)'s</a> old entry - "κατοπτρική διάταξη"" to ""mirror position ""

Discussion

d_vachliot (X) (asker) Feb 22, 2008:
Καλημέρα, Μαρία. Μιλάει για υποσταθμό έλξης (παροχή ηλεκτρικής ενέργειας για ηλεκτροκίνηση).
Maria Karra Feb 21, 2008:
Δημήτρη, για τι υποσταθμό μιλάμε;
d_vachliot (X) (asker) Feb 21, 2008:
Δηλ. ο υποσταθμός θα είναι back-to-back με την κολώνα; H back to black;
d_vachliot (X) (asker) Feb 21, 2008:
Το Google έχει κάποια ευρήματα: http://tinyurl.com/2s42cb

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

mirror image layout

Δημήτρη έτσι θα το έλεγα εγώ γιατί προσδιορίζει ότι βλέπεις την διάταξη σαν μέσα σε καθρέπτη ιδιαίτερα σε ηλεκτρικά διαγράμματα. Αν βρω κάτι άλλο θα σε ενημερώσω.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 16:39:22 GMT)
--------------------------------------------------

Δημήτρη για να σου δώσω ένα παράδειγμα σε μία ηλεκτρονική πλακέτα έχεις στη μία όψη τα ηλικά δηλαδή πυκνωτές, αντιστάσεις, διόδους κλπ η συνδεσμολογία που είναι απο πίσω χαλκός είναι σε κατοπτρική διάταξη

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-21 16:51:46 GMT)
--------------------------------------------------

οπθ διορθωση= υλικά

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-21 17:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

Βκατοπτρικήάσει της άποψης αρχιτέκτονα κάθε κατοπτρική διάταξη 'εχει ένα σημείο αναφοράς έτσι το αποδίδουν στην συγκεκριμένη περίπτωση ..
..mirror position to the pole/pillar... εσύ αποφασίζεις.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-02-22 08:12:42 GMT)
--------------------------------------------------

Δημήτρη καλημέρα καταλαβαίνω το πρόβλημα και το ψάχνω και έγώ
αυτο που βρήκα μέχρι τώρα είναι το κάτωθι που μιλάει για mirror view, οι αρχιτέκτονες πάντως χρησημοποιούν αυτή την έκφραση <<κατοπτρική διάταξη ως προς τον αξονα.... >> και αναφέρουν κάποιο σημείο αναφοράς. Το "mirror position to the pole" δεν σε ικανοποιεί;

en.wikipedia.org/wiki/Floor_plan

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-02-22 08:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

αν βάλεις στο google "architectural drawing mirror image " έχει αρκετά παραδείγματα.
Note from asker:
Σταμάτη, για τα ηλεκτρικά διαγράμματα το γνωρίζω τι σημαίνει. Γι' αυτό λέω ότι είναι με την πλάτη. Αλλά εδώ μιλάμε για την πλάτη στον στύλο, κατάλαβες ποιό ήταν το πρόβλημά μου;
Σ' ευχαριστώ πολύ, Σταμάτη. Καλό Σ/Κ.
Peer comment(s):

neutral Maria Karra : Άλλο τα ηλεκτρικά διαγράμματα όμως Σταμάτη, όπου μιλάμε για συμμετρική διάταξη, έτσι δεν είναι;//Ωραία. Αν θέλεις μπορείς να βάλεις νέα απάντηση και να σβήσεις αυτήν.
10 mins
πιθανόν να έχεις δίκιο Μαρία αλλά εδώ ίσως εννοεί κάποιο διάγραμμα κάτοψης.Μαρία ρωτησα αρχιτεκτονα και μου είπε ότι το σωστό είναι mirror position to the pillar...πως μπορώ να το διορθώσω;
agree Dilshod Madolimov
3 hrs
thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σ' ευχαριστώ πολύ Σταμάτη. Καλό Σ/Κ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search