Glossary entry

Greek term or phrase:

αποξενώθηκε

English translation:

disappropriated

Added to glossary by JULIAN VULLI (X)
Dec 10, 2009 19:00
14 yrs ago
1 viewer *
Greek term

αποξενώθηκε

Greek to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Transfer of property
το κτήμα με αριθμό εγγραφής χχχχ αποξενώθηκε από την εταιρεία χχχχ δυνάμει της δήλωσης πωλήσεως με αριθμό φακέλου......
was sold by/transferred by?

Proposed translations

5 mins
Selected

disappropriated

αποξένωση: disappropriation

Ματζέντα
disappropriation ουσ. νομ. αποξένωση, απαλλοτρίωση
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Betty. I think this translation fits the sense better than Philip's 'expropriated'. The context is that of a company transferring a property to another company in the same group of companies, so the pejorative sense implicit in 'expropriation' is not appropriate here"
+3
27 mins

was alienated

alienate = To exercise the power of disposing of or transferring property. (Dictionary of Law, L.B. Curzon - Pitman Publishing)


alienate = 2 : to convey or transfer (as property or a right) usually by a specific act rather than the due course of law
(merriam-webster.com)

alienate = Αποξενώνω, απαλλοτριώνω, μεταβιβάζω τίτλο κυριότητας περιουσιακών στοιχείων. (Λεξικό Χρυσοβιτσιώτη)
Peer comment(s):

agree Ellen Kraus : I would also have chosen this term, i.e. alienate or dispose of
1 hr
Thank you.
agree Vasilisso
3 hrs
Thanks.
agree NatiaK
10 hrs
Thanks.
Something went wrong...
41 mins

was expropriated

I think this is the best expression when it comes to property.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search