Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Under-Secretary General for Humanitarian Affairs & Emergency Relief Coordinator
Lithuanian translation:
Generalinio sekretoriaus pavaduotojas humanitariniams reikalams ir ekstremaliųjų situacijų koordinatorius
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Feb 15, 2023 16:45
1 yr ago
10 viewers *
English term
Under-Secretary General for Humanitarian Affairs & Emergency Relief Coordinator
English to Lithuanian
Social Sciences
Human Resources
Pareigos: Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator
Būstinė: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Klausimas: kiek čia suplakta pareigų į vieną? Ar tai yra dviejų žmonių pavaduotojas ar vieno?
Būstinė: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA)
Klausimas: kiek čia suplakta pareigų į vieną? Ar tai yra dviejų žmonių pavaduotojas ar vieno?
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | Žr. aprašą | Rita Vaicekonyte |
4 | neatidėliotinos pagalbos koordinatorius | Leonardas |
Proposed translations
9 mins
Selected
Žr. aprašą
Langelyje netilpo vertimas, tai rašau čia: Generalinio sekretoriaus pavaduotojas humanitariniams reikalams ir ekstremaliųjų situacijų koordinatorius
Tai yra dvejos vieno žmogaus užimamos pareigos.
Tai yra dvejos vieno žmogaus užimamos pareigos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
neatidėliotinos pagalbos koordinatorius
Generalinio sekretoriaus pavaduotojas humanitariniams reikalams ir neatidėliotinos pagalbos koordinatorius
Reference:
https://www.unocha.org/about-ocha/ocha-leadership
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2011:371E:0005:0010:LT:PDF
Discussion