Jan 1, 2018 14:32
6 yrs ago
English term

Salt-coated

English to French Other Textiles / Clothing / Fashion Surfers clothing
Bonjour,

Je traduis le catalogue d'une marque célèbre de vêtements pour surfers.
Je voudrais savoir si le terme "Salt-coated" doit être traduit, car je ne trouve rien en français.

Il s'agit de la description d'un t-shirt "Salt-coated and brain-washed".

Merci de vos suggestions!

Discussion

Daryo Jan 1, 2018:
"brain-washed" T-shirt???? you can find what is the grain of a fabric, go it is far more likely to be a "grain-washed" T-shirt... it's your typo or the ST is really about selling brain-washed" T-shirts?

"Salt-coated" could be just another typo for ... ??
Carole Pinto (asker) Jan 1, 2018:
Je voulais dire "comment traduire" le terme "salt-coated". Pardon!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Revêtu/enrobé de sel

J'y vois un jeu de mots.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "On va dire que c'est un intraduisible. Le jeu de mot était trop difficile à retranscrire avec "brainwashed". J'ai contourné le récif comme on dit... "Rien dans la tête et les les cheveux plein de sel", un truc dans le genre."
1 hr

Comme enduit de sel après lavage à l'eau salée

Suggéré
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search