This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rad Graban (X) United Kingdom Local time: 08:36 English to Slovak + ...
Aug 14, 2009
Hi all,
For whatever reason, language on my homepage has been changed to Italian. How can I change it back to English? I have tried through all possible settings but without any joy.
Thanks for your help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniel Šebesta Czech Republic Local time: 09:36 Member (2007) English to Czech + ...
Drop-down menu in bottom right corner
Aug 14, 2009
Hi Rad,
Have you tried the drop-down (well, rather drop-up) menu in the bottom right corner (i.e., in the footer)? The menu should appear on all pages. If you have the interface set to Italian now, it should be showing "Italiano". Just roll upwards and select "English".
HTH,
Daniel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rad Graban (X) United Kingdom Local time: 08:36 English to Slovak + ...
TOPIC STARTER
Pure genius
Aug 14, 2009
Thank you, Daniel. Worked like magick wand. :~)))
Really appreciate it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.