This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
patyjs Mexico Local time: 14:59 Spanish to English + ...
Jun 14, 2021
Hi all,
I just reviewed a scientific article and have been asked by the author(s) to provide a "Carta del experto que revisó el uso del lenguaje, gramática y ortografía (para manuscritos en inglés)" as requested by the journal. I've never been asked for this before and have no idea what I need to include.
Anyone done this?
Many thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
esperantisto Local time: 23:59 Member (2006) English to Russian + ...
SITE LOCALIZER
Maybe…
Jun 15, 2021
…you should ask the author(s) who request that rather the people here?
philgoddard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
patyjs Mexico Local time: 14:59 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Asked the journal
Jun 15, 2021
I wrote to the journal in question and was told the letter just needed to say that the article XXX had been revised in terms of language use, grammar and spelling. Nothing complicated.
Hope this helps if anyone else comes across it.
Thanks Esparantisto for your response.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tony Keily Local time: 21:59 Italian to English + ...
Revised or reviewed?
Jun 16, 2021
They're not the same thing!
IrinaN
Thayenga
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
achisholm United Kingdom Local time: 20:59 Italian to English + ...
Occasionally - I think
Jun 17, 2021
I used to have a Spanish client who asked for a "self certification" that you were qualified in the subject and had (to the best of your knowledge and ability) used correct terminology etc. I think was for their internal QC system.
Angie Garbarino
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free