Poll: Which of these months are your busiest? Thread poster: ProZ.com Staff
| | Lieven Malaise Belgium Local time: 02:43 Member (2020) French to Dutch + ...
Last year it was October-December, but this may vary from year to year. There's no pattern. | | | Marjolein Snippe Netherlands Local time: 02:43 Member (2012) English to Dutch + ...
In most years, the last quarter is the busiest for me. I often have the impression that end clients set themselves a deadline of 31 December and when that deadline approaches, they all suddenly realise that means stuff needs to get translated and there is a scramble to get all documents translated before the end of the year. | | |
There is no pattern. Last year my busiest period was July to September… | |
|
|
Peter Simon Netherlands Local time: 02:43 English to Hungarian + ...
... no periodic pattern at all! | | | Months not quarters | Mar 11 |
My busiest months (average per month over the past 20 years) are March, May, September and October.
My slackest months are December, August, July and June.
October and December are both in the fourth quarter, and August and September are both in the third, so they sort of cancel each other out. This suggests that, in my case, my market (art and advertising) tends to work not so much in terms of quarters as in terms of months.
Still, with the last quarter as 100:<... See more My busiest months (average per month over the past 20 years) are March, May, September and October.
My slackest months are December, August, July and June.
October and December are both in the fourth quarter, and August and September are both in the third, so they sort of cancel each other out. This suggests that, in my case, my market (art and advertising) tends to work not so much in terms of quarters as in terms of months.
Still, with the last quarter as 100:
1st - 117
2nd - 114
3rd - 106
4th - 100
By comparison, over the past 20 years, if December is 100, then March is 161. ▲ Collapse | | | Dan Lucas United Kingdom Local time: 01:43 Member (2014) Japanese to English Well, these are quarters, not months | Mar 11 |
But in my case April and May.
Clear seasonality related to financial reporting.
Regards,
Dan | | | expressisverbis Portugal Local time: 01:43 Member (2015) English to Portuguese + ... No pattern, but we see this: | Mar 11 |
Some agencies only contact us when their "preferred" translators are unavailable, treating us like backup options rather than valued professionals.
This shows a lack of respect for long-term collaboration and professional relationships, and that's why I usually decline those offers.
If an agency doesn't consider me good enough for ongoing collaboration, then they shouldn't expect me to be their "emergency fix" or "firefighter" when it's convenient for them.
I agree with my col... See more Some agencies only contact us when their "preferred" translators are unavailable, treating us like backup options rather than valued professionals.
This shows a lack of respect for long-term collaboration and professional relationships, and that's why I usually decline those offers.
If an agency doesn't consider me good enough for ongoing collaboration, then they shouldn't expect me to be their "emergency fix" or "firefighter" when it's convenient for them.
I agree with my colleagues, I believe there isn't a typical pattern. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Which of these months are your busiest? Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |