Advice on T-Stream urgently needed
Thread poster: Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski
Rafal Piotrowski  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:04
English to Polish
+ ...
Mar 18, 2010

Welcome @ll,

I'm looking for a simple, "step-by-step" guide how to merge documents in T-Stream Studio Editor.

The thing is: how to join a SINGLE *.lwo document, when it's being processed on two
different machines. Is this possible at all?

T-Stream online help offers some advice on "merging files", but it's largely useless, as the instruction are both complex and unclear to me.

My question/request: when 1 document is used on 2 computers,
... See more
Welcome @ll,

I'm looking for a simple, "step-by-step" guide how to merge documents in T-Stream Studio Editor.

The thing is: how to join a SINGLE *.lwo document, when it's being processed on two
different machines. Is this possible at all?

T-Stream online help offers some advice on "merging files", but it's largely useless, as the instruction are both complex and unclear to me.

My question/request: when 1 document is used on 2 computers, won't I lose the translated part? Is there a way to safeguard myself against it? (it's not Trados, alas :-/ )

I've got this project that I can't handle myself, and I'd be afraid of losing some text.

TIA,

Rafal
Collapse


 
Marco Cevoli
Marco Cevoli  Identity Verified
Spain
Local time: 01:04
Spanish to Italian
+ ...
LWO=ZIP Mar 27, 2010

Hi,

LWO files are just renamed zip files. Inside, you'll find a LES file, which is an XML file. You can open the XML and play with them in any text editor.

I suggest to do some tests before "playing around" with the actual project...

Regards

Marco


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Advice on T-Stream urgently needed






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »