This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Yarosova Local time: 02:13 English to Polish + ...
Nov 13, 2009
Hi everyone,
I have a question regarding the format of a translation to be read by a lector. I have never done this before, I've only done subtitles. So I wonder if the format should be any different in this case; what I mean by this is, should I try and pack as much of the text into one line so that the lector won't have to shift his eyes down the page and search for the next line, or maybe it doesn't matter at all...? Any pointers will be more than welcome! This is done in Subtitle Work... See more
Hi everyone,
I have a question regarding the format of a translation to be read by a lector. I have never done this before, I've only done subtitles. So I wonder if the format should be any different in this case; what I mean by this is, should I try and pack as much of the text into one line so that the lector won't have to shift his eyes down the page and search for the next line, or maybe it doesn't matter at all...? Any pointers will be more than welcome! This is done in Subtitle Workshop, btw. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yarosova Local time: 02:13 English to Polish + ...
TOPIC STARTER
Thanks, but :)
Nov 13, 2009
Thanks a lot, that is a very helpful link, but I'm not translating into Polish this time and it seems like info on dialogista focuses mostly on this direction. I'm not sure if I can assume that Polish standard solutions are the same as international ones.
I'd be infinitely grateful for any answers to my original question that anyone can be bothered to post here
Y.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.