Pages in topic: < [1 2 3] > |
Off topic: Our warmest get-well greetings to Denyce Thread poster: chance (X)
|
Zhoudan Local time: 12:44 English to Chinese + ...
Hi Denyce,
Don't work too hard. Be a "good" girl!
Zhou Dan | | |
Shaun Yeo Local time: 12:44 English to Chinese + ...
Weiwei:
你还欠赤道附近某小岛某个人一杯浓香四溢的咖啡乌,养好身子,早点回来“还债”吧。
祝 早日康复
Shaun发自阳光明媚的南洋小岛 | | |
chance (X) French to Chinese + ... TOPIC STARTER
我们这里也就是今年夏天差点儿罢了
Shaun Yeo wrote:
Shaun发自阳光明媚的南洋小岛 | | |
wherestip United States Local time: 23:44 Chinese to English + ...
Denyce Seow wrote:
I have not been active in the forum recently, but I am aware of the tension between Jianjun and Wenjer. I really hope this feud can come to an end soon. It is just making everyone so unhappy. Life is precious... precious... precious. Don't fill it with bitterness, hatred, ego and all the bad things. You live once. Make it a good one. Keep smiling. Stay as cheerful as the sunshine. You win most when you forgive and forget.
weiwei,
So well said. Keep smiling, keep shining. You'll find life is full of ups and downs but still worthwhile.
Dialysis 4 times a day! You really are an exemplary young lady embracing life's adversities and living it to the fullest!
http://www.youtube.com/watch?v=PpeyBFTIlgs (Nat King Cole)
http://www.youtube.com/watch?v=I6J9m2O6_wg (Michael Jackson)
http://www.youtube.com/watch?v=bhaF34Pyt9w (Dionne Warwick and Friends)
[Edited at 2007-09-03 11:37] | |
|
|
|
祝 Denyce 尽快康复 | Sep 3, 2007 |
记得以前看到过 Denyce 在与病魔斗争的消息,之后还承担了版主的重任,十分钦佩你的纯真、热情和刚强。
愿你早日战胜病魔,恢复健康。 | | |
ysun United States Local time: 23:44 English to Chinese + ...
薇薇:
我最近一直瞎忙,未与你联络,故今天才知道你的病情有了新变化。抱歉! 请接受我这迟到的祝福。希望你更加坚强,专心养病,早日康复!工作上不要太辛苦。若有属于我技术范围内的活,甭管多大多小,让我来尽义务帮你干。 | | |
wherestip United States Local time: 23:44 Chinese to English + ...
Yueyin Sun wrote:
薇薇:
我最近一直瞎忙,未与你联络,故今天才知道你的病情有了新变化。抱歉! 请接受我这迟到的祝福。希望你更加坚强,专心养病,早日康复!工作上不要太辛苦。若有属于我技术范围内的活,甭管多大多小,让我来尽义务帮你干。
That was so nice of Yueyin to offer his help. I could also help with some of the more generic articles. 
[Edited at 2007-09-03 17:29] | |
|
|
David Shen United States Local time: 21:44 English to Chinese + ...
Dear 小薇薇,
Count me in, if you have any art related subjects to deal with. I will be available after 9/20.
Remember two years ago, when I first came to ProZ. I told you Weiwei is also my name, after responding to your answer "be better friends" in a KudoZ discussion. Take good care of yourself!
大卫卫 | | |
|
Denyce:
衷心祝愿你身体快快好起来!
请注意劳逸结合。 | | |
Denyce Seow Singapore Local time: 12:44 Chinese to English
Did all of you read the news about Justin? Sometimes I thank God I am still alive. I might not be able to do as much as a normal, healthy person, but I am still around, experiencing the world and living life. I am not sad that I am sick. One never knows how much time he/she has in this world. I think the most important thing is to stay happy. Life is so precious... Take a few moments and think of the people who love you and whom y... See more | |
|
|
wherestip United States Local time: 23:44 Chinese to English + ... 天有不测风云 人有旦夕祸福 | Sep 3, 2007 |
Denyce Seow wrote:
Did all of you read the news about Justin?
That is so sad.
Earlier this year a really hardworking colleague of mine took his own life after finding out his brain tumor was malignant. Still in his 50s, he was an expert in chip test design and was just about to retire after working at the company for more than 30 years. The shock and sadness were beyond words.
It's times like these that you really want to reevaluate your priorities in life.
[Edited at 2007-09-03 23:13] | | |
I just learned the sad news. | Sep 4, 2007 |
I set KudoZ as my home page and didn't visit the home page until just now. I am saddened to learn the Justin has passed away. When I was there to write my condolences, there were already so many good friends who expressed their sympathies. Some of them were crying when learning the news. The Chinese say 黄泉路上无老少, we have to be strong and live the best of our life.
Denyce Seow wrote:
Did all of you read the news about Justin?
| | |
Kevin Yang Local time: 21:44 Member (2003) English to Chinese + ... It saddens me all day long... | Sep 4, 2007 |
Hi, Denyce, Steve, Jianjun, and all
I worked with Justin when we were busy with localizing this website into Chinese. He was polite and efficient to fix the defects and get our translation files loaded correctly throughout the entire project. I really enjoyed working with this bright young man. He left in such a hurry, and left us with so much sadness. My eyes were wet when just thinking about this. Yes, life is so precious that no one should take it for granted. Let's all enjoy it... See more Hi, Denyce, Steve, Jianjun, and all
I worked with Justin when we were busy with localizing this website into Chinese. He was polite and efficient to fix the defects and get our translation files loaded correctly throughout the entire project. I really enjoyed working with this bright young man. He left in such a hurry, and left us with so much sadness. My eyes were wet when just thinking about this. Yes, life is so precious that no one should take it for granted. Let's all enjoy it to the fullest, when we still can.
Kevin
[修改时间: 2007-09-04 00:57] ▲ Collapse | | |
Pages in topic: < [1 2 3] > |