请教: Trados Translator Workbench 怎样启动?
Thread poster: Naikei Wong
Naikei Wong
Naikei Wong
Local time: 04:08
Chinese to English
+ ...
Mar 28, 2007

某客户死命要求我学Trados 。。。。 在非常不情愿和非常没有时间的情况下,获得Trados Freelance 5.5... 但不知道如何从"file->New" 跑到"export" (客户要求我用什么 Translation Memory file.... = ...TMX.txt)。。。阿弥陀佛!

该是时候睡觉了,希望各位朋友前辈多多指教。


 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 22:08
Chinese to English
+ ...
不明白 Mar 30, 2007

Export 不就是 File 里的第八个选项吗?

 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 04:08
English to Chinese
+ ...
我有一个简单易学的说明文件 Mar 30, 2007

看过应该知道基本用法,主要是说明书写得很简明扼要。你需要的话,通过我的profile发邮件,我给你。

Naikei Wong wrote:

某客户死命要求我学Trados 。。。。 在非常不情愿和非常没有时间的情况下,获得Trados Freelance 5.5... 但不知道如何从"file->New" 跑到"export" (客户要求我用什么 Translation Memory file.... = ...TMX.txt)。。。阿弥陀佛!

该是时候睡觉了,希望各位朋友前辈多多指教。



 
Naikei Wong
Naikei Wong
Local time: 04:08
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
xiexie!! Mar 30, 2007

Hello Peiling and Zhoudan,

我怀疑主要是因为我不会把user之类的东西设置好。其实try out一个tutorial之类的应该就可以了。但是刚好SDL的网站不让进。

我会再试试的,不行了在麻烦大家(汗)。

先谢谢了!!...:-)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

请教: Trados Translator Workbench 怎样启动?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »