What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

ES-CA MTPE: Spanish to Catalan MT post-editing of a roundtable discussion on the need to recognize the specialized role of nurses in oncology wards.

Assaig clínic, Investigador principal, Psicooncòlegs


Cool!

I Do That



  • Spanish to Catalan
  • 11066 words
  • Medical: Oncology
  • Other CAT tool
  • 100% complete
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

On-site EN<>ES Simultaneous interpretation: 1st Annual Meeting of the Mediterranean Climate Action Partnership (MCAP). 4-day event on climate resilience, drought and fire prevention in countries with a Mediterranean climate.

Climate resilience, Nature-based climate solutions, Climate shelters


Cool!

I Do That



  • Spanish to English
  • Environment & Ecology
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

EN-ES RSI, Simultaneous Remote Interpreting: 60-minute webinar on the management of early pain after vasectomy.

Post-vasectomy pain syndrome (PVPS), Congestive epididymitis, Microdenervation of the spermatic cord


Cool!

1 userI Do That



  • English to Spanish
  • Medical (general)
  • 100% complete
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

ES-CA MTPE: Spanish to Catalan MT post-editing of the transcript of a roundtable discussion on cancer immunotherapies, 13,156 words

Inhibidors de punts de control immunitari (ICI), Receptor d'antigen quimèric (CAR), Limfòcits infiltrants de tumor (TIL)


Cool!

1 userI Do That



  • Spanish to Catalan
  • 13156 words
  • Medical: Oncology
  • Other CAT tool
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

ES-CA MTPE: New Summer Set Menus for a Spanish gourmet-burger restaurant chain, 4,304 words

Contracuixa de pollastre sucosa i cruixent, Aletes de pollastre arrebossades


Cool!

I Do That



  • Spanish to Catalan
  • 4304 words
  • Cooking / Culinary
  • Other CAT tool
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

On-site EN<>ES Simultaneous interpretation: All-day event for a major global e-commerce platform. Translated Carles Puyol, former FC Barcelona soccer player, who was interviewed during the event's inspirational session. Translated John Grotzinger, former chief scientist and director of strategic science planning for NASA's $2.5 billion Curiosity rover mission to Mars.

B2B & B2C digital commerce, Omnichannel, Live Shopping, High-performance teams


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Internet, e-Commerce, Marketing, Aerospace / Aviation / Space
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

EN-ES RSI, Simultaneous Remote Interpreting: 60-minute webinar on managing lameness in dairy cattle.

claw-horn disorders, foot trimming and blocking, Register of Mobility Scorers (ROMS)


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Veterinary
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

EN-ES RSI: Simultaneous remote interpreting. Townhall meeting for a major global food and beverage company.

Competitive landscape, Financial results, Strategic priorities


Cool!

1 userI Do That



  • English to Spanish
  • Business/Commerce (general)
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

ES-CA MTPE: Marketing materials for a Spanish gourmet-burger restaurant chain, 625 words

Tardeig


Cool!

I Do That



  • Spanish to Catalan
  • 625 words
  • Marketing, Food & Drink
  • XTM
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

EN-ES simultaneous remote interpreting: 60-minute internal webinar for one of the world's leading highway operators detailing the project to implement a new electronic toll collection system in the Elizabeth River Tunnels in Virginia, USA.

Overhead toll gantries, Intelligent Transport Systems (ITS), ALPR cameras, RFID or DSRC transponders


Cool!

1 userI Do That



  • English to Spanish
  • Construction / Civil Engineering
  • 100% complete
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

EN-ES simultaneous remote interpreting: 60-minute sales training session introducing new breast implant technology and surgical techniques.

Breast augmentation, RFID implant identification, Minimal incisions, Surgeon value proposition


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Spanish
  • Medical Conference Interpreting
  • 100% complete
(edited)
Marta Altimira Cabré posting from ProZ.com shared:

Last week: Simultaneous interpreting for the certified water birth training course held at the Vall d'Hebrón University Hospital campus in Barcelona. A truly inspiring job!

Medical Conference Interpreting


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Spanish
  • Medical: Health Care
  • 100% complete
(edited)