This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Copywriting, Training, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)
IT (Information Technology)
Science (general)
Gaming/Video-games/E-sports
Also works in:
Cosmetics, Beauty
Computers (general)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Engineering (general)
Computers: Software
Accounting
Economics
Finance (general)
Law (general)
Linguistics
More
Less
Rates
English to Finnish - Rates: 0.15 - 0.20 EUR per word Finnish to English - Rates: 0.15 - 0.20 EUR per word Spanish to Finnish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word Swedish to Finnish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word German to Finnish - Rates: 0.10 - 0.20 EUR per word
English to Finnish: Covenant of Mayors General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English "Towards a fairer, climate-neutral Europe for all"
The 2021 European Covenant of Mayors Ceremony will take place on 7 October 2021 online... and everywhere in Europe!
As the 2020 Covenant of Mayors Ceremony was cancelled a few days prior to the event due to the Covid-19 pandemic, we are very much looking forward to the 2021 edition!
The main high-level, EU Ceremony will take place online on 7 October 2021, with a wide variety of satellite events all across Europe in the weeks around the ceremony.
COMMIT, ENGAGE, ACT and NETWORK on the road to Glasgow
In April 2021, the Covenant of Mayors initiative has entered a new phase, officially launching its renewed ambition of a fairer and climate-neutral Europe.
Signatories now commit to reaching climate neutrality by 2050, implementing adaptation to climate change measures and alleviating energy poverty through a just transition. They also commit to engaging their citizens, businesses and local stakeholders in the transition, thus contributing to the European Climate Pact. The European Climate Pact is an EU-wide initiative inviting everyone to participate in climate action and build a greener Europe.
more at https://www.eumayors.eu/news-and-events/news/1869-2021-covenant-of-mayors-ceremony-save-the-date-and-register-a-satellite-event.html
Translation - Finnish Kaupunginjohtajien liiton yleiskokous 2021: tallenna päivämäärä ja
rekisteröi satelliittitapahtuma!
"Kohti oikeudenmukaisempaa, ilmastoneutraalia
Eurooppaa kaikille"
Vuoden 2021 Euroopan kaupunginjohtajien liiton yleiskokous pidetään 7.
lokakuuta 2021 verkossa - ja kaikkialla Euroopassa!
Koska vuoden 2020 kaupunginjohtajien yleiskokous peruutettiin muutama päivä
ennen tapahtumaa Covid-19-pandemian vuoksi, odotamme kovasti vuoden 2021
versiota!
Varsinainen korkean tason EU-kokous järjestetään verkossa 7. lokakuuta 2021, ja
sitä edeltävinä ja seuraavina viikkoina järjestetään laaja valikoima
satelliittitapahtumia kaikkialla Euroopassa.
SITOUTUMINEN, OSALLISTAMINEN, TOIMINTA ja VERKOSTO matkalla
Glasgow'hun
Huhtikuussa 2021 Kaupunginjohtajien liitto -aloite siirtyi uuteen vaiheeseen
esittelemällä virallisesti uudistetut tavoitteensa oikeudenmukaisemmasta ja
ilmastoneutraalista Euroopasta.
Allekirjoittajat sitoutuvat nyt saavuttamaan ilmastoneutraaliuden vuoteen 2050
mennessä, toteuttamaan ilmastonmuutostoimien siirtymävaiheen ja
vähentämään energiaköyhyyttä oikeudenmukaisella siirtymällä. He sitoutuvat
myös ottamaan kansalaiset, yritykset ja paikalliset sidosryhmät mukaan
siirtymävaiheeseen ja edistämään siten Euroopan ilmastosopimusta.
Eurooppalainen ilmastosopimus on EU:n laajuinen aloite, joka kutsuu kaikki
osallistumaan ilmastotoimiin ja rakentamaan vihreämpää Eurooppaa.
Loput tekstistä saatavissa osoitteesta https://www.eumayors.eu/news-and-events/news/1869-2021-covenant-of-mayors-ceremony-save-the-date-and-register-a-satellite-event.html
Finnish to English: translation of transcibed interview about golf practise method General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - Finnish No, se vaihtelee osa-alueisiin aika pitkälti, et harjottelussa sitä käytetään ihan mielikuvien luomiseen ja tekniikassa se on niin kuin isoin asia nimenomaan harjottelussa eli svingitekniikkaan liittyen käydään mielikuvia läpi paljon valmentajan kanssa ja sitä kautta käytetään. Mutta sitten ite pelitilanteessa se on vähän eri tyyppistä sitten. Se on enemmän hyvän tunteen hakemista rutiinien ja mielikuvien kautta ja mahdollisesti myös pallon lentoradan näkemistä ja sitten toisaalta myös negatiivisten asioiden poissulkemista esim. vesiesteet ja tollaset noin - näkee positiivisempia asioita siellä väylällä ja niin edelleen. Et sellasiin on tullu käytettyä ja sitten tietysti viel reagointiin niinku siihen kisatilanteeseen eli jos on voittotaistelu kautta oot tappiolla, pitää tulla takaa kovaa tai nimen omaan johdat muutamalla lyönnillä, et miten niitä käsittelee. Et kyl me siihenkin ollaan sitten mielikuvaa tehny, siis mielikuvia käyny läpi lähinnä entisistä suorituksista ja muistellu entisistä hyviä juttuja. Et ne on ollu sellasia niinku, mitä on tehny. Siis sellasia entisiä menestymisiä, niitä tunnetiloja käyny etukäteen läpi ja sit samalla siinä ite voittotaistossa esimerkiksi sen huomaa, et kaverilla ei oo sitä samaa. Ne ei pysty käymään sitä läpi ja se tuo itseluottamusta entistä enemmän vaan siihen, kun tuntee et tääl ollaan oltu ennenkin ja tää homma ny meneekin näin. Hyvin useesti tuntee,et on tulossa ongelmiakin, mutta sitten tietyillä mielikuvilla taas muistelee niitä vanhoja juttuja, niin pystyy reagoimaan siihen ja nollaamaan sen tilanteen sitä kautta.
(jatkokysymys)
Se on enemmän...se on aika paljon tunneperästä toimintaa tos voittotaistelussa, siis juu, järjen ja tunteen yhdistämistä, että se pitää ekana nollata se tilanne. Jos on joku ongelmatilanne tai menee liian hyvin tai jotain, niin mie pyrin nollaamaan aluks järjellä, mut sit ohjaamaan sen sitä kautta, mielikuvan kautta tunteeseen jostain entisestä hyvästä suorituksesta
Translation - English (Q: How have you used visualisation ?)
A1: It varies between modes. In practise mode S1 uses it mainly on technique practice, meaning that visualization is used a lot on swing technique by going through images with the coach. But in game mode visualization is used quite differently. In GM it is, according to S1, more about getting a good feel through routines and images and possibly visualising the ball’s trajectory and, on the other hand, blocking out the negative things, such as water hazards, so you see the more positive aspects on the fairway and so on. S1 also mentiones using visualisation on how to react in different game situations, f.ex. the battle for the win or being losing, coming from behind or leadind with few shots; and how to handle them. This is done by going through previous performances/games and remembering the good things, reliving the emotions linked to previous successes in advance. S1 describes how, in the battle, you may realise that the opponent hasn’t got this down and how it gives even more confidence in knowing you have been there before and this is how it goes. S1 also says that on many occasions one can also feel there’s trouble on the way, but by using certain visualisations of previous occurances it is possible to react on and reset the current situation.
(follow-up Q: Combining a cognitive process with an image?)
Reacting during the battle is, according to S1, mostly emotional but eventually a combination of reason and emotion when it comes to resetting the situation. S1 elaborates: “ First, I aim to reset (the situation) by reasoning, but then to link it through visualisation to an emotion of some previous, good performance.”
Finnish to English: exerpt of a guide for Intl. student tutor handling a variety of subjects from general to official issues General field: Other Detailed field: Human Resources
Source text - Finnish 6.3 Muuttoilmoitus (Notification of move and Civil registration)
Muuttoilmoituksen tekeminen ja rekisteröinti maistraattiin koskevat erityisesti sellaisia kv-opiskelijoita, jotka saapuvat Suomeen ollakseen täällä useamman vuoden. Tämä kappale koskee siis ensisijaisesti ulkomaalaisia tutkinto-opiskeljoita.
Maistraattiin tehtävää rekisteröintiä ei pidä sekoittaa oleskeluoikeuden rekisteröintiin. Rekisteröinnissä ulkomaalaisen tiedot tallennetaan väestörekisteriin ja hän saa suomalaisen henkilötunnuksen. Ulkomaalaisen on lain mukaan ilmoitettava väestörekisteriin samat tiedot kuin Suomen kansalaisenkin, jos oleskelu kestää vähintään vuoden. Postin osoitteenmuutoslomakkeella voi tehdä myös ilmoituksen maistraatille.
Lisäksi ulkomaalaiselle rekisteröidään kotikunta Suomessa , jos hänellä on tarkoitus jäädä tänne vakituisesti asumaan ja hänelle on vähintään vuoden oleskelulupa Suomessa. Kun opiskelija on asunut vähintään Jyväskylässä yhtäjaksoisesti vähintään vuoden ajan, hänelle syntyy kotikuntaoikeus, joka sisältää oikeuden kunnallisiin sosiaali- ja terveyspalveluihin.
Rekisteröinti tapahtuu maistraatissa (osoite) täyttämällä ulkomaalaisen rekisteröinti-ilmoituslomakkeen (The registration Information on a foreigner). Mukaan tarvitaan passi, voimassa oleva oleskelulupa, todistus mahdollisesta avioliitosta ja lasten syntymätodistukset. Asiakirjoista vaaditaan alkuperäiset laillistetut asiakirjat ja virallisen kielenkääntäjän käännökset. Rekisteröinti on maksuton?
Translation - English 1.1 Notice of removal and Civil registration
Making a notice or removal and civil registration applies especially to those international students who come to stay for several years. Thus, this chapter concerns mainly international degree students.
This registration done at the city administrative court must not be confused with the registration for the residence permit. This registration involves making official records of the foreign person into the population register and issuing him/her with a Finnish identity number. According to the law, foreigners must report the same information as the citizens of Finland do if they are planning to stay for at least a year. The form for notice of removal obtainable at local post offices can also be used to make this announcement to the city administrative court.
In addition, the foreigner will be registered for a place of domicile if the intention is to reside permanently in Finland and the person has a permit of residence valid for at least one year. After the minimum of one year’s continuous residence in Jyväskylä the student will have the municipal rights which include the right to use the public social and heath care services.
The registration is done in the city administrative court’s office at Yliopistonkatu 28 by filling out the form for the registration information on a foreigner. You need to have your passport and a valid permit of residence plus, if that’s the case, also a certificate of marriage and birth certificates of existing children. You need to have the original, legalized documents as well as translations made by an official or licensed translator. The registration is not liable of charges.
Finnish to English: brochure for Palace Kämp Day Spa General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - Finnish
Kesähoidot 2008-06-11
Valitse yksi tai useampi alla olevista kesähoidoista.
1. 45 min 75€
2. 1,5h 140€
3. 2h 15 min 200€
Jalat kesäkuntoon:
Hoito sisältää virkistävän hibiscus jalkakylvyn ja ihoa pehmentävän ja kosteuttavan sokeriruoko kuorinnan. Minttuöljy viilentää ja raikastaa kesäjalat mukavasti. Hoito päätetään kynsien hoitoon ja lakkaukseen.
Merisuolakuorintahoito koko vartalolle:
Täydellisessä vartalon kuorintahoidossa piparminttu- ja laventeliöljyt virkistävät kehoa ja mieltä. Hoito päätetään rentouttavaan hierontaan. Kosteuttava hoito jättää kauniin hohteen koko vartalon iholle.
Kesän raikkaus kasvoille:
Virkistävä kasvohoito kosteuttaa ihoa tehokkaasti, supistaa huokosia ja valmistaa ihon aurinkoisiin kesäpäiviin. Hoito sisältää hellävaraisen, mutta ihon pintaa tehokkaasti tasoittavan kuorinnan sekä puhdistavan ja rauhoittavan erikoiskasvonaamion.
Translation - English Day Spa Summertime 2008
Choose one, take two or pamper yourself with a full package of three refreshing summertime treatments.
1st treatment (45 min) 75 €
Duo (1,5 H) 140 €
Trio (2H 15 min) 200 €
Frisky Feet
Take a load off and give your feet a break! Hibiscus foot bath melts away the day’s weight and Sugar cane exfoliates and moisturizes the skin, leaving your feet silky soft and enlivened. Finished with Cooling Mint oil and few coats of nail polish, this vitalizing pedicure makes sure your feet are ready to go.
Sea of Tranquillity
Invigorate your body and soul! This full-body experience exfoliates the skin with sea salt and moisturizes it with Peppermint and Lavender oils while their therapeutic aromas calm the nerves and revive your spirits. Combined with a relaxing massage, this treatment leaves you glowing inside and out.
Face of the Summer
Freshen up with a facial! This treatment includes a gentle but effective peel that rejuvenates and smoothes your skin followed by a special cleansing mask that soothes and contracts the pores. Your skin will be renewed, moisturized and prepared for the sun.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Turku
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Hi!
I am a 100% Finnish native speaker located currently in Germany. In 2015, I achieved a Master's degree in English language and translation with commerce, law and technical texts as my specialization fields. I also have a brand new Bachelor's degree in Computer Science with focus on language technology and business.
I have done translations since 2008 as a small side business, as I have had a day job until last year. now I am focusing on translation and trying to transfer into IT. I am aiming for jobs in SEO, ML and NLP, and I love manipulating linguistic data with Python.
I am interested in a large variety of topics and enjoy diving into a text that is not in my mainstream. So, give me a marketing text for transcreation, throw me a legalese piece to get my detail oriented mind buzzing or ask me to translate your web content without ruining the code.
Fun facts: I recently adopted two rescue dogs and I am growing a chili jungle.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.