This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
U.A.E. dirhams (aed), Bahrain dinars (bhd), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Kuwaiti dinars (kwd), Omani rials (omr), Qatar riyals (qar), Saudi Arabian riyals (sar), U. S. dollars (usd)
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Arabic: Economic news General field: Bus/Financial Detailed field: Economics
Source text - English In UK, the Financial Policy Committee said to be ready to act if the financial risks persist and threatens the economic stability. If FPC’s statement is a clear “knock-out” for BoE Governor Carney’s forward guidance, markets become more demanding on a forex action from BoE to combat the rally in REER which has aggressively picked up since the beginning of August. Regarding the growing concerns on housing bubble, FPC stated today, that it has a “range of tools” to cool down the tensions, including additional capital requirements on mortgage loans and tighter affordability tests for lenders.
Translation - Arabic في المملكة المتحدة، صرحت لجنة السياسة المالية أنها على استعداد لاتخاذ إجراء في حالة استمرار المخاطر المالية وتهديدها للاستقرار الاقتصادي. وفي ما اعتُبر أن بيان لجنة السياسة المالية يمثل "ضربة قاضية" واضحة للتوجيهات المسبقة من كارني محافظ بنك إنجلترا، فقد أصبحت الأسواق أكثر طلبًا لإجراءات تتعلق بتداول العملات من جانب بنك إنجلترا وذلك محاولةً منها لمكافحة ارتفاع أسعار الصرف السارية الفعلية والتي زادت بشكل كبير منذ بداية أغسطس. أما فيما يتعلق بالقلق المتصاعد بشأن أزمة الإسكان، فقد أعلنت لجنة السياسة المالية اليوم، أنها تمتلك "مجموعة من الأدوات" للتخفيف من حدة التوترات، من بينها المتطلبات الرأسمالية الإضافية على قروض الرهن العقاري إلى جانب تشديد اختبارات قدرة المقرضين على الدفع.
English to Arabic: Training on information security General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English How do I spot a phishing attack?
To protect yourself from phishing attacks, look out for emails and messages that have these characteristics:
Requests to click on links or open attachments
Sense of Urgency
Appeal to Human Greed and Fear
Request Sensitive Data
Companies will never ask for passwords, social security, and other sensitive data via email.
Always check the URL of the site you are visiting. Many times Phishers direct you to an imitation website that appears legitimate, but steals your password or other sensitive data.
Translation - Arabic كيف يمكنني معرفة هجمة التصيد الاحتيالي؟
لكي تحمي نفسك من هجمات التصيد الاحتيالي، ابحث عن البريد الإلكتروني والرسائل التي تضم الخصائص التالية:
طلبات للنقر على روابط أو فتح مرفقات
الشعور بنبرة استعجال
استمالة الطبيعة البشرية من ناحية الخوف أو الطمع
طلب بيانات مهمة
لن تطلب الشركات مطلقًا كلمات المرور أو أرقام التأمين الاجتماعي أو البيانات المهمة الأخرى عبر البريد الإلكتروني. تحقق دائمًا من عنوان URL للموقع الذي تزوره، حيث إنه في كثير من الأوقات يوجهك قراصنة التصيد الاحتيالي إلى موقع ويب مقلّد يبدو كما لو كان حقيقيًا، ولكنه يعمل على سرقة كلمات المرور والبيانات الأخرى المهمة الخاصة بك.
English to Arabic: Part of promotional text for cosmetic product General field: Marketing Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English –The ultimate eye-catcher, apply a small amount of the enclosed lash glue onto the ends
of the lashes and wait approx. 30 seconds until sticky. position directly above your natural lashes and press gently. for removal gently pull lashes off and remove eyelash glue with fingers. if glue
gets into eyes, rinse immediately with cold water.
warning: do not use glue on irritated or sensitive skin. avoid contact with inner eye. if glue gets into your eyes, rinse immediately with cold water.
keep glue out of reach of children.
Translation - Arabic - للحصول على عيون تتألق بالجاذبية؛ ضعي كمية صغيرة من المادة اللاصقة للرموش والموجودة في العلبة على أطراف الرموش الصناعية، وانتظري حوالي 30 ثانية حتى تصبح المادة لزجة. ضعي الرموش الصناعية فوق الرموش الطبيعية، واضغطي برفق. لإزالة الرموش الصناعية، قومي بإزالتها برفق ثم قشري المادة اللاصقة للرموش بأصابعك. في حالة دخول المادة اللاصقة في العين، يجب غسلها على الفور بالماء البارد.
تحذير: لا تستخدمي المادة اللاصقة على بشرة حساسة أو ملتهبة. تجنبي دخول المادة اللاصقة داخل العين. وفي حالة دخول المادة اللاصقة في العين، يجب غسلها على الفور بالماء البارد.
احتفظي بالمادة اللاصقة للرموش بعيدًا عن متناول الأطفال.
More
Less
Standards / Certification(s)
SDL Certified
This company
Offers job opportunities for employees Offers job opportunities for freelancers
Translation education
Bachelor's degree - Bachelor of Arts, English Department
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Feb 2017.
English to Arabic (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), verified) English to Arabic (The Institute of Localisation Professionals) English (B.A. of English language, Zagazig University, verified)
I'm a seasoned Arabic copywriter, creative translator, localization specialist, and language reviewer. I'm expert in English/Arabic Translation, transcreation, editing, testing, content management, and management of translation projects/teams.
I hold a B.A. in English language, and have been in the industry since 2007. Throughout my career I helped many high-profiles in fields like Automotive, IT, and Health Care to perfectly adapt their collaterals across diverse media.
I've worn many hats in my career-translator, reviewer, tester, QA specialist, localization specialist, and team leader. As a result, I have a unique ability to manage multifaceted projects and to navigate complex challenges.
Contact me if you'd like to join my list of satisfied clients!
Specialties: copywriting, translation, localization, transcreation, editing, proofreading, revision, linguistic and cultural consultancy, content management, cosmetic/linguistic testing, translation management, business communications
Keywords: English to Arabic translation, Arabic financial translation, finance translation, Arabic business translation, Arabic IT translation, Arabic marketing translation, Arabic commerce translation, Arabic transcreation, Arabic localisation, Arabic localization. See more.English to Arabic translation, Arabic financial translation, finance translation, Arabic business translation, Arabic IT translation, Arabic marketing translation, Arabic commerce translation, Arabic transcreation, Arabic localisation, Arabic localization, Arabic economic translation, Arabic creative translation, arabic health care translation, Arabic translation, Arabic copywriter, Arabic Copywriting, Arabic Copy-writing, Arabic Copy-writer, Arabic transcreation, transcreation Arabic, copywriting Arabic, Copy-writing Arabic, Copywriter for Arabic, copy-writing for Araibic. See less.