This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Education / Pedagogy
Food & Drink
Marketing
Biology (-tech,-chem,micro-)
Business/Commerce (general)
Nutrition
Management
Cooking / Culinary
General / Conversation / Greetings / Letters
Also works in:
Advertising / Public Relations
Architecture
Chemistry; Chem Sci/Eng
Cinema, Film, TV, Drama
Economics
Finance (general)
Human Resources
Surveying
Tourism & Travel
Manufacturing
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Other
Paper / Paper Manufacturing
Printing & Publishing
Science (general)
Textiles / Clothing / Fashion
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Mechanics / Mech Engineering
Computers: Software
IT (Information Technology)
Agriculture
Electronics / Elect Eng
Computers: Systems, Networks
Computers (general)
Construction / Civil Engineering
More
Less
Rates
English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 25 - 50 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word / 35 - 50 USD per hour
PayPal, Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard, American Express
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Spanish: XXX Experience - Refineries General field: Tech/Engineering Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - English Engineering, partial supply and electromecanic assembly of the Coke unit, with its associated process units, as well as handling, storage and loading systems for XXX Refinery.
Translation - Spanish Ingeniería, abastecimiento parcial y montaje electromecánico de una unidad de Coque, con sus unidades de procesos asociadas, además de los sistemas de manipuleo, almacenaje y carga para la Refinería XXX
Spanish to English: Encuesta de proveedores General field: Tech/Engineering Detailed field: Manufacturing
Source text - Spanish Existen en cada área o departamento procedimientos escritosde limpieza de equipamiento, los cuales incluyen la limpieza de equipamiento de empaque, producción, almacenamiento y transporte, así como también de otras áreas dentro y fuera de la planta. En cada área hay registros que evidencian las actividades llevadas a cabo de acuerdo con los programas establecidos.
Translation - English In each area or department there are written equipment cleaning procedures, which include cleaning of the packaging equipment, production, storage and transport, as well as all the areas inside and outside the plant. In each area, there are registers which evidence the activities carried out according to the established programs
Spanish to English: INSTRUCCIONES DE COCCIÓN PARA PAN CONGELADO General field: Tech/Engineering Detailed field: Food & Drink
Source text - Spanish PROCEDIMIENTO DE COCCION:
B.1) INGRESAR AL HORNO LA/S BANDEJA/S A LA TEMPERATURA DE INGRESO ESTABLECIDA SEGUN EL NUMERO DE BANDEJAS.
B.2) VAPORIZAR LOS SEGUNDOS INDICADOS SEGUN EL NUMERO DE BAGUETTERAS (VAPORIZADOR PROPIO DEL HORNO, NO UTILIZAR ROCIADOR MANUAL).
B.3) AJUSTAR LA TEMPERATURA DEL HORNO A LA TEMPERATURA DE COCCION ESTABLECIDA SEGÚN EL NUMERO DE BANDEJAS
Translation - English COOKING PROCEDURE:
B.1) PLACE THE TRAY/S IN THE OVEN AT THE ESTABLISHED TEMPERATURE WHEN PLACING TRAYS AND ACCORDING TO THE NUMBER OF BAGUETTERAS.
B.2) STEAM DURING THE INDICATED SECONDS ACCORDING TO THE NUMBER OF TRAYS (OVEN STEAMER, DO NOT USE MANUAL SPRINKLER).
. B.3) ADJUST OVEN TEMPERATURE TO SET COOKING TEMPERATURE ACCORDING TO THE NUMBER OF TRAYS.
English to Spanish (FCE) English to Spanish (The Norwich Institute for Language Education: Teac) English to Spanish (MATSDA Conference. Ireland) English to Spanish (Business Correspondence. London Guildhall Univ) Spanish to English (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Sound experience in technical translations in the following fields mainly: food industry, production processes and engineering, education.
Teacher of English for Business and Spanish for foreigners.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.