My background is a little unique. I’m a woodwind instrument maker by trade and thought I had found my dream job. A few years after finishing my trade school, I was put in the position to redirect my career. Little did I know that languages, translation, interpretation, voice over and trans creation would become my second dream job. But here I am almost 20 years later passionate about making the world a smaller place, one translation at a time. I have translated/interpreted for a variety of fields, including cosmetic/beauty products, religious materials, some legal material, manuals, mobile apps and websites, subtitles as well as voice over work.Presentations, social media, questionnaires are also in my repertoire. Getting creative with slang in the translation with elements for poetry and music. I have loved every minute of it with a desire for more.
|