This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
,
You have not declared a location in your profile! This means that clients searching for professionals in your country or area will not be able to find you. Update your location
Not now
Don't remind me again
Member since Sep '20
Working languages:
English to French French to English Italian to French Italian to English English (monolingual)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Bio
I am a language professional with some 15 years of experience in the Canadian Public Service, namely at the Immigration and Refugee Board (IRB) and Royal Military College Saint-Jean. I grew up in a bilingual family in Quebec, Canada, and did part of my schooling in English. I also had the opportunity of studying one year abroad in Sardinia, Italy (1993-1994), and have been passionate about languages since. I initially studied Literature and French Studies at the undergraduate and graduate levels and later specialized in Translation at the graduate level and through professional development courses with Canadian leaders in the field of translation (Ordre des traducteurs du Québec and Magistrad). Working as an Assistant to IRB) Members at the IRB (2005-2007) allowed me to learn from this humanitarian, international and legal context where I proofread decisions on refugee status in both English and French. I then moved on to translation and editing at Royal Military College Saint-Jean, one of the two Canadian Military Colleges. I seek to expand my experience and forge professional relationships through a positive contribution to the global translation community.