This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.09 EUR per word / 9 - 30 EUR per hour Spanish - Rates: 0.02 - 0.09 EUR per word / 9 - 30 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour English - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
PayPal, Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer
Translation education
Master's degree - Universidad de Cádiz
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Jul 2019.
English to Spanish (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, verified) Spanish (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified) English to Spanish (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified) English (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting, verified) Spanish to English (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, verified)
Spanish to English (University of Valladolid, Faculty of Translating & Interpreting) Spanish (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción) English (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, DeepL, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, FAB Subtitler, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
I'm a Spanish (EU) native translator and subtitler with a Master's Degree in Translation, Localization and Subtitling.
I've been a freelance translator since 2016 and I am currently looking for new collaborations.
My main language pairs are EN>ES(EU) and ES>EN. My field of specialization is audiovisual content (movies, films, TV series, gaming, videos, etc), but I also have a wide experience in other fields, such as, legal, advertising, tourism, IT, etc. (Available references).