This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italian native speaker translator, post-editor, and proof-reader (EN / ES > IT) with experience in SEO web content writing, text editing and storytelling for commercial activities. ATI member, specialised in patent translation services from English into Italian. I work professionally with the main CAT tools, translation platforms, and subtitling software (SDL Trados 2021; SmartCAT; Aegisub). I am an enthusiastic and scrupulous hard worker, looking toward new work experiences in the world of intercultural communication, where I can bring my own skills and develop new ones.
I work with several translation agencies, providing high-quality translations, along with post-editing, proofreading, and spot-checking services.
Specialised in patent translation, I also provide professional translation and post-editing services for technical texts, academic essays, podcast scripts, marketing texts, websites and newsletters, tourism, and editorial texts.
Keywords: Italian, English, translation, marketing, patents, literature, life science, post-editing, proofreading, SDL. See more.Italian, English, translation, marketing, patents, literature, life science, post-editing, proofreading, SDL, Trados. See less.