This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Other
Also works in:
Education / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / Letters
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & Travel
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
International Association of Translators and Interpreters (IATI)
Software
Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Learn more about translation / improve my skills
Meet new end/direct clients
Bio
I mainly work as a linguistic and cultural mediator, using the Chinese and English languages. I help individuals of different origins and cultures to reach their goals by interacting in a clear and linear way. I usually deal with primary and secondary schools, caseworkers and healthcare entities issues. This job sometimes allows me to do some translations: tourist documents, school, healthcare and bureaucratical notices in general.
In the meantime, I'm trying to enrich my experiences in the translation field: I have mainly translated tourist documents and also articles about wellness and healthcare.
To improve my knowledge, after my Master's degree in Translation, I decided to dedicate some time to the participation to training courses. I have already attended different courses on editorial translation - the last one being more focused on the activity of scouting than on translation - and I have also attended a luxury and design translation course.
Precision, interest and empathy characterize the way I work. I do believe words matter: I care about the meaning of a word, but I always try to pay attention to the choice and reasons behind it, too.
If you wish, please contact me, I will be glad to cooperate with you!
Keywords: inglese, cinese, traduttrice italiana, mediatrice linguistica, madrelingua italiana, traduzione, mediazione linguistica, English, Chinese, Mandarin. See more.inglese, cinese, traduttrice italiana, mediatrice linguistica, madrelingua italiana, traduzione, mediazione linguistica, English, Chinese, Mandarin, Italian translator, linguistic mediator, Italian mother tongue, translation, linguistic mediation, Wordfast, WordPress, Microsoft office, word, power point, tourism, editorial translation, social sciences, turismo, articoli divulgativi, traduzione editoriale, scienze sociali, luxury and design texts translation, traduzione testi lusso e design. See less.