This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ever ready to professionally handle Translation/ٌRevision/QA tasks with provision of accurate, punctual and creative output that makes you proud and able to significantly provide services to more clients in MESA region and Arabic speaking communities.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic (The American University in Cairo) English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun)) Arabic to English (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun)) Arabic to English (The American University in Cairo)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Idiom, Lingotek, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, TWS, Passolo, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Dears,
It gives me much pleasure to be enthusiastically driven to provide my translation,Proofreading, Revision and Editing services in Arabic to a new wide range of highly respected well known clients.
I have an experience for more than 10 years in Technical, Medical, Tourism, Hardware, Manuals and Marketing translation into Arabic.
I also use many CAT tools such as, Trados, wordfast, MemoQ, Passolo, Idiom, TWS, Memosource, Lingotec, Googlt Kit, etc.
Samples are available upon request.
Cost effective timely precise and punctual service, is what you get, when you assign translation tasks to me, as I will pledge full commitment to exert all the effort I have to provide the best, accurate, professional work that makes you proud and able to approach, in time, more and more clients in MESA region and Arabic speaking communities across the world.
So, With 2 university degrees in English and Arabic Studies, more than 10 years of experience in many fields, and working for and cooperating with the most prominent companies, you, ultimately, guarantee harvesting the best fruits could ever be professionally provided.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.