Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
Japanese to Spanish

Alicia Zapata
ᴇɴɢʟɪsʜ | ᴊᴀᴘᴀɴᴇsᴇ | sᴘᴀɴɪsʜ ᴛʀᴀɴsʟᴀᴛᴏʀ

Ciudad Autonoma de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina
Local time: 08:45 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsInternet, e-Commerce
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)

Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer, Money order, Int. Bank Transfer, Invoice Issuance
Translation education Graduate diploma - Instituto Cultural de Mendoza
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Flexibility and adaptability.
I constantly update my knowledge to maintain competitive my translation skills.
I'm working towards a professional development in the field of ICT and all areas related to it.
Alis_desu's Twitter updates
    Keywords: spanish, español, english, english, japanese, japonés, 日本語, software, ソフトウェア, localization. See more.spanish, español, english, english, japanese, japonés, 日本語, software, ソフトウェア, localization, localisation, localización, website, websites, video games, video juegos, computers, technology, mobile apps, applications, aplicaciones, aplicaciones móviles, SDL, SDL Trados, Trados, games, juegos, ゲーム, テレビゲーム, 翻訳, 翻訳者, ウェブページ, ページ, アプリケーション, アプリ, テクノロジー, コンピュータ, comics, manga, コミック, 漫画, traducción, translation, cat tools, CAT, ICT, TIC, OmegaT, Wordfast, training, tecnología. See less.


    Profile last updated
    Nov 29, 2023