Member since Nov '14

Working languages:
French to Japanese
English to Japanese

Tomoko NOMURA
IT, Web and Marketing expert.

Toulouse, Midi-Pyrenees, France
Local time: 08:18 CET (GMT+1)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
French to Japanese, English to Japanese translator. Specialized in marketing, web, IT, Software.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
MarketingAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Internet, e-Commerce
Rates
French to Japanese - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word
English to Japanese - Rates: 0.12 - 0.14 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 7, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Tokyo University of Foreign Studies
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2014. Became a member: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships JTF
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

As a native Japanese translator, I specialize in French to Japanese translation and English to Japanese translation. With over 15 years of experience in marketing, advertising/PR, IT, software, and B2C web services, I bring a wealth of knowledge and expertise to every project.

I have extensive working experience in the following fields:

Software:

    o Security

    o Desktop management

Web Services:

    o B2C (Business to Consumer)

Marketing:

    o Comprehensive marketing strategies and campaigns for IT companies

PR & Advertising:

    o Public relations and advertising for various industries


Translation Experience

I provide French to Japanese and English to Japanese translations for various projects and clients, including:

B2B Data Services:

    o Web content

    o UI translations

Connected Objects:

    o Web content

    o Application UI

    o Online shop content

Open-Source Software Plugins:

    o UI

    o Readme files

Software (Enterprise/Consumer Security):

    o Marketing content

    o App store descriptions

    o White papers

Software (Photo Editing):

    o Web content

    o User interface (UI)

    o Online help

    o Press releases

Social Networks:

    o Online help content

    o Marketing content

Search Engines:

    o Web content

High Tech Consumer Products (Drone, Compact Camera):

    o Web content

    o User guides

    o Tutorials

Airline Company:

    o Destination web content

Luxury Brands:

    o Watches: Reseller network content

    o Alcohol: Web content

    o Fashion: Employee training, e-shop content

Sightseeing Companies:

    o Web content

Travel Reservations (Hotels, Activities):

    o Web content

Miscellaneous Travel Industry Content:

    o Hotel descriptions

    o Duty-free shopping

    o World heritage sites

Sightseeing Applications:

    o Application content (historical content)

Enterprise Security Software:

    o Ethical codes

E-Learning (Language):

    o User interface (UI)

Wineries:

    o Brochures

Governmental Guidelines

Enterprise Software (Online Advertising):

    o User guides


Review Experience

I also have a strong review background, consistently working up to 60 hours per month. My review projects include:

Recruiting sites: marketing and training materials

Open-source software plugins: UI, readme files

Security software: UI, UA, web content

Enterprise management software: UI, UA


Interpreting Experience

Business meetings

Delegation visits

Regional municipality receptions


CAT Tools

Trados Studio 2022

XTM

Smartling

Crowdin

Phrase


Additional Information

CV available upon request.




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 7
(All PRO level)


Language (PRO)
French to Japanese7
Top general field (PRO)
Bus/Financial7
Top specific field (PRO)
Accounting4
Human Resources3

See all points earned >
Keywords: English to Japanese translation, French to Japanese translation, traduction en japonais, native language Japanese, marketing, IT, software, multimedia, web, Internet. See more.English to Japanese translation, French to Japanese translation, traduction en japonais, native language Japanese, marketing, IT, software, multimedia, web, Internet, advertising, PR, security sofware, English, French, Japanese, フランス語 翻訳, 英語 翻訳, 英日 IT 翻訳, フランス語 マーケティング 翻訳, 実務翻訳, フランス語 実務翻訳, francais, japonais, anglais, traduction, informatique, logiciel, IT, marketing, web, RP, intepreter, interpreting, interpreter French Japanese, Japanese interpreter in France, interprète japonais français, interprète de liaison, interprète de liaison japonais, interprète consecutive, interprète France, 仏日通訳, フランス語通訳, フランス在住 通訳, Toulouse. See less.


Profile last updated
Aug 5, 2024



More translators and interpreters: French to Japanese - English to Japanese   More language pairs