This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Human Resources
Education / Pedagogy
Religion
Marketing
Journalism
Food & Drink
General / Conversation / Greetings / Letters
Also works in:
Management
Government / Politics
Tourism & Travel
Automotive / Cars & Trucks
Business/Commerce (general)
Economics
More
Less
Rates
German to Albanian - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 55 - 60 EUR per hour German - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 55 - 60 EUR per hour Albanian - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 55 - 60 EUR per hour
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Learn more about additional services I can provide my clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
If you are looking for someone who knows very well the facets of the German language and if you need this person to translate or proofread a text in the field of:
Christian Religion (already translated 3 books so far)
Marketing / Market
Research
Journalism
Company Report
Letters,
Etc.
then you don’t need to look further, you just found the experienced person who will accomplish that task in the best of conscience.
Do not hesitate tocontact me: donika.nasto@outlook.com
I started learning German in a very early stage of my life (when I was 14). I attended for 4 years the Vocational School for Foreign Languages with the main focus the German Language.
That means I took a strong foundation of the language on which I built my German knowledge further at the University of Tirana, where I graduated in 2005 as a Translator and Interpreter of the German Language.
As a student at the university a got scholarships for summer courses and visited Germany often. Those days helped me to get to know the people and culture closely.
As I enjoy reading and learning, in 2009 I started my master studies in Magdeburg,Germany, where I got graduated in 2011 in "Peace and Conflict Studies".
In the last 16 years I have been working in different projects in different NGOs and I have been translating a large diversity of materials, from court decisions to prisoner letters, from car parts to Christian books.
You and me, we know that translating is more than finding the corresponding word in the target language. When translating I feel the enormous responsibility to convey the content in the best possible way, without deriving from the original and at the same time always keeping in mind the reader.
You need a detail-oriented people to make sure the client is satisfied. I keep myself always on track and I’m aware of the interplay between two cultures as well as languages.
I like to go the extra mile for my clients, and I enjoy a work done when I know I helped someone to achieve his or her goal.