Working languages:
English to French
Italian to French

Ségolène Jaillet
English, Italian > French translator

France

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
MarketingBusiness/Commerce (general)
Textiles / Clothing / FashionJournalism
Poetry & LiteratureReligion
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Université Paris VIII
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to French (Université Paris VIII - T3L)
English to French (Université Paris VIII - T3L)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Wordfast
Website http://jtraductions.com/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Ségolène Jaillet endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Welcome to my profile!

Since an early age I have been passionate about languages. I hold a Master's degree in Translation and I specialize in Marketing, E-commerce and Fashion. I enjoy working to communicate knowledge between cultures. Thanks to my studies and my experience abroad in the last few years I had many opportunities to develop my skills and, of course, a great love in the field of languages. 

Well-organized and reliable, I am keen to collaborate as a long-term freelance translator as well as being a reviewer and proofreader. I take into consideration the tone of voice and style of your text as well as its unique terminology and your target market and audience.

Don't hesitate to contact me by email to: segolene.jaillet@jtraductions.com

 

SERVICES & SPECIALIZATIONS


💻 What can I do for you?

✅ Translation
✅ SEO translation
✅ Localization
✅ Editing
✅ Proofreading
✅ Post-editing

🌐 My work languages are:

✅ English to French
✅ Italian to French

📘 My specializations are:

✅ E-commerce
✅ Marketing
✅ Fashion & Luxury
✅ Food & Beverage
✅ Gastronomy

 

FREELANCE EXPERIENCE


Marketing translation:

  • Transcreation and SEO-optimized translation of e-commerce product descriptions.
  • SEO-optimized translation of a website on circular fashion.
  • Marketing material and communications in luxury goods: SEO-optimized newsletters and articles, catalogues, collections, inspirations, fashion shows, ADV campaigns.
  • Fashion collections: lookbooks, online store guidelines, and textile, yarn, and accessory glossaries.
  • Video subtitles: product and promotional videos.
  • Eyewear collections.
  • Window display projects.
  • Sales manuals and e-learning.
  • Food and beverage descriptions and brochures: coffee, cheese, cold cuts, vinegars and oils, wine.
  • Packaging.
  • Luxury boats.
  • MTPE: e-commerce sites, accommodation descriptions, product sheets.

Literary translation:

  • Essay (Italian > French)Scrutate, co-translation. Congregazione per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica (Pope Francis), Éditions Téqui, Paris, February 2015.
  • Theatre play (Italian > French) with the collective “La langue du bourricot”, Bastavamo a far ridere le mosche written by Sergio Longobardi. Collection “Nouvelles scènes”, Presses universitaires du Mirail, Toulouse, 2013.
  • Editing book translations (English, Italian > French)Éditions Téqui.
  • Proofreading manuscript, La Nacelle : une chronique libre d'histoires d'Histoire de France written by Bertrand Dupin. Opéra Éditions, Haute-Goulaine, December 2014.

Other areas:

  • Press articles and newsletters for press agencies. Press International Agency, Pressenza / Ulyces.
  • Business documents (management).
  • Material for human resources: corporate procedureseducational material and training resources.
  • Certifications: ISO, Chamber of Commerce.
  • Use and maintenance guides for sports equipment.
  • Pool and spa brochure.
  • Video subtitles: series, ADV campaigns.

 

IN-HOUSE EXPERIENCE


June 2014: Reviewed correct versions of National Education‘s examinations. France-Examen

January – May 2013: Translator, reviewer, proofreader and editing assistant (English and Italian). Éditions Téqui (internship)

Editing assistant:

  • In charge of manuscripts (indexation, follow-up and sorting).
  • Project management: carrying out mock ups of books, follow-up, promotion.
  • Documentary monitoring.
  • In charge of writing back covers and synthesis.
  • Reviewed future publications.

Management and development of foreign projects:

  • In charge of foreign rights: negotiations, drawing up agreements, selling translation rights.
  • Negotiation of an Italian agreement and follow-up (purchasing translation rights, proofreading).
  • Translated emails, agreements and also back covers for Frankfurt Book Fair.
  • Proofread book translations (English, Italian > French): syntax, grammar, terminological consistency (one month period).

May – August 2012: Account manager for Italy. Maisons du Monde

From 2006 to 2009: Au pair in Italy during the summer.


EDUCATION


March 2024: Training in SEO translation, "Contentactic".

January 2014: Intensive English training (business, technical and general English), “Challenge des Langues” (Toulouse).

2011 – 2013: Master’s degree in translation in Paris.

2010 – 2011: Bachelor’s degree in Foreign Languages specializing in business in Genoa (English, Italian and Russian).

2008 – 2011: Bachelor’s degree in Foreign Languages specializing in business in Nantes (English, Italian and Russian).

Keywords: Italian, English, French, Freelance translator, SEO translation, multilingual SEO, translation, proofreading, MTPE, localization. See more.Italian, English, French, Freelance translator, SEO translation, multilingual SEO, translation, proofreading, MTPE, localization, transcreation, software, marketing, fashion, e-commerce, luxury, food, beverage, Trados Studio 2021. See less.


Profile last updated
Jan 16



More translators and interpreters: English to French - Italian to French   More language pairs