This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English: Agroecología General field: Tech/Engineering Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - Spanish En figura 34 se observa la distribución en el aporte de nitrógeno en la SFR de ambos tratamientos en cada fecha en la cual se fertigó.
Hay concordancia con lo observado en aporte de nitrato en sondas de succión.
La diferencia en concentraciones de nitrógeno en la temporada pese a haber mantenido la dosis de guano rojo en la elaboración del té para T1 obedece a las diferencias en concentración de nitrógeno del propio
guano rojo pero también hay efecto en la técnica de revolver y el tipo de bombas que se usa, como también los tiempos de riego. En el caso de T2, las técnicas fueron las mismas de T1, la diferencia está en la cantidad de nitrógeno que efectivamente se puede obtener y solubilizar.
Translation - English The distribution of nitrogen contribution in SFR of both treatments in each date when fertigation was made is observed in figure 34.
There is concordance in the observation of nitrate contribution in suction probes.
The difference in nitrogen concentrations during the season, despite keeping red guano doses for tea production for T1, has to do with the difference of nitrogen concentrations in red guano itself, but there is also an effect related to mixing techniques and the type of pump it is used, and irrigation timing. In the case of T2, the techniques were the same as in T1, the difference is the quantity of nitrogen that really can be obtained and solubilized.
English to Spanish (Universidad de Concepción, verified) German to Spanish (Universidad de Concepción, verified) Spanish to English (Universidad de Concepción, verified) German to English (Universidad de Concepción, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Translator English-German-Spanish, Universidad de Concepción, Chile
Master's Degree in English Linguistics Candidate, Universidad de Santiago, Chile
Expertise in:
- Translation, editing, proofreading and localisation of technical documentation.
- Transcreation of marketing-related material.
- Localization of legal content into the CL variant.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.