Member since Dec '21

Working languages:
English to Spanish
English to Catalan
Spanish to Catalan
Catalan to Spanish
Catalan (monolingual)

Jana T.
Literature | Academic | Audiovisual

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 02:37 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Jana T. is working on
info
May 7, 2024 (posted via ProZ.com):  Recently finished the privacy policy for an electronic device app, 5700 words, MemoQ. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Software localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLinguistics
PsychologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Education / PedagogyCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, PaintingMedical (general)
Tourism & TravelComics/Manga/Graphic novels

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Translation education Master's degree - Universitat Rovira i Virgili, Tarragona
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2013. Became a member: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Catalan to Spanish (SPAIN: URV)
Spanish to Catalan (SPAIN: URV)
English to Spanish (SPAIN: URV)
English to Catalan (SPAIN: URV)
Catalan (SPAIN: URV)


Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, DeepL, EZTitles, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Poedit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Bio

ES/CAT <> EN translator and subtitler

Based between Barcelona and Galway, +9 years of experience translating.


Translations: 

Academic essays and thesis: literature, linguistics, microbiology, psychology, anthropology

Medical documents: pharmaceutics, clinical trials

Legal documents: inheritances, contracts, terms and conditions, privacy policies, leasing agreements

Technical documents: user's guide, health and safety rules

Others: arts, esotericism, food & drink, oenology, marketing, tourism & travel, ornithology

Subtitles:

Documentaries, corporate videos, medical products' presentation.


Studies:

Master in Professional Translation (2020)

Master in Medical Translation (2023)

Course - Localization Minimaster (2022) - Videogames, Marketing, Phone Apps

Course - SEO translation (2023)


Keywords: Catalan, English, Spanish, translation, subtitles, time-coding, closed captions, timestamps, localization, video games


Profile last updated
Oct 17, 2024