Working languages:
English to Polish
Polish to English

Anna McNair

Apex, North Carolina, United States
Local time: 16:11 EST (GMT-5)

Native in: Polish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: CardiologyNutrition
Food & DrinkEducation / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / LettersCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates
English to Polish - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Polish to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 3
Payment methods accepted PayPal, Check, Money order, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - University of Rzeszów
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Uniwersytet Rzeszowski)
Polish to English (American Translators Association)
Polish to English (CATI)
Memberships ATA, CATI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.lingopol.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Anna McNair endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Hello,

My name is Anna and I am the proud owner of LingoPol Polish Language Translation Services. My experience and education include:

- over 10 years of freelance translating and interpreting - 2001 - present
- 7 years of work in the healthcare industry (patient services coordinator and medical coding) - 2007 - 2014
- Teaching of English as a Second Language - 1998 - 2004
- BA in English Philology from University of Rzeszów, Poland - 2001
- SDL Trados Studio 2014 Certification - 2014
- Certified Professional Coder (CPC) credential - American Association of Professional Coders (AAPC) - Medical Billing and Coding - 2013
- member of American Translators Association (ATA), Carolina Association of Translators & Interpreters (CATI) and American Association of Professional Coders (AAPC)
- member of the Polish - American Club of the Triangle in Raleigh, NC

When I am not working I enjoy traveling, photography, reading and spending time with my husband Ryan, our dog Roxie, friends and family.
Keywords: Polish, English, medical, pharmaceutical, healthcare, general, neurology, ophthalmology


Profile last updated
Sep 30, 2021



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs