This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
EDUCATION:
Bachelor degree in Systems And Biomedical Engineering
AUC Professional Diploma in UN and Legal Translation, English - Arabic
• Contrastive grammar and stylistics
• Translation techniques and text types
• Legal Translation From English to Arabic and vice versa
• Economical translation
• UN Translations
Areas of Translation:
Transcription:
Transcription of more than 500 hours audio, Arabic to English and English to Arabic (All Arabic slangs) For Translationery, "Advanced Language Systems International, Inc"
Religious:
Translation of more than 250,000 words religious articles. (Recommendation Letter available upon request)
Touristic:
Translation of more than 150000 words of touristic content for "Holiday Me" company.
Culinary & Cooking:
Translation of a cooking project of more than 55000 words.
Sports:
Translation of Sports projects of 11600 words.
Legal:
Translation of a whole case whereases, various legal documents, Powers of attorneyes, Contracts ..etc. (For an outsourcer)
Literature:
Translated four chapters in a novel for a well known writer.
Technical:
Mechanical Engineering, Petroleum Engineering, Biomedical Engineering (For an outsourcer)
Medical:
Scientific articles, abstracts and reports, and trade press articles. Instructions and operating manuals for medical equipment, brochures, and other specialised literature (For an outsourcer)
IT:
Computers, Computer Science, Localization, Translating within Websites (For an outsourcer)
Various:
Hotels, Film scripts, History, Journalism, Printing/Publishing, Social
PREVIOUS WORK EXPERIENCE
Since 2009 Freelance translator for
* Gengo.com
* Christian Translations (Since January 2011 until now)
* Translationery (Since August 2012 until now)
* Holidayme (Since january 2015 until end of project in October 2015)
2011 Worked for a respectable translation agency as a full-time translator
SOFTWARES and SYSTEMS
SDL Trados Studio 2009
SDL Trados 2007
MemoQ
Microsoft Windows 7
MS office