This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English~Latin-American/Spanish languages [& vice-versa] translator and interpreter with 10 years of experience.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Spanish to English: Poema Conjetural - Jorge Luis Borges. General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Spanish Poema Conjetural
El doctor Francisco Laprida, asesinado el día 22 de septiembre de 1829 por los montoneros de Aldao, piensa antes de morir:
Zumban las balas en la tarde ultima.
Hay viento y hay cenizas en el viento,
se dispersan el día y la batalla
deforme, y la victoria es de los otros.
Vencen los barbaros, los gauchos vencen.
Yo, que estudie leyes y los cánones,
yo Francisco Narciso de Laprida,
cuya voz declaró la independencia
de estas crueles provincias, derrotado,
de sangre y de sudor manchado el rostro,
sin esperanza ni temor, perdido
huyo hacia el sur por arrabales últimos.
Como aquel capitán de Purgatorio
que huyendo a pie y ensangrentado el llano,
fue cegado y tumbado por la muerte
donde un oscuro rio pierde el nombre,
así habré de caer. Hoy es el término.
La noche lateral de los pantanos
me acecha y me demora. Oigo los cascos
de mi caliente muerte que me busca
con jinetes, con belfos y con lanzas,
yo que anhelé ser otro, ser un hombre
de sentencias, de libros, de dictámenes,
a cielo abierto yaceré entre ciénagas;
pero me endiosa el pecho inexplicable
un júbilo secreto. Al fin me encuentro
con mi destino sudamericano.
A esta ruinosa tarde me llevaba
el laberinto múltiple de pasos
que mis días tejieron desde un día
de la niñez. Al fin me he descubierto
la recóndita clave de mis años,
la suerte de Francisco de Laprida,
la letra que faltaba, la perfecta
forma que supo Dios desde el principio.
En el espejo de esta noche alcanzo
mi insospechado rostro eterno. El circulo
se va a cerrar. Yo aguardo que así sea.
Pisan mis pies la sombra de las lanzas
que me buscan. Las befas de mi muerte,
los jinetes, las crines, los caballos,
se ciernen sobre mí… ya el primer golpe
ya el duro hierro que me raja el pecho,
el intimo cuchillo en la garganta.
1943
_ Jorge Luis Borges, 1943
Translation - English Poema Conjectural
Doctor Francisco Laprida, was murdered on September 22nd, 1829 by Aldao´s bushwhackers, he thinks before death:
The bullets in the last afternoon buzz.
There is wind and there are in the airstream ashes,
the day and the deform battle scatters,
and victory becomes of others.
The barbarians defeat, the gauchos conquers.
Me, who studied law and canons,
me, Francisco Narciso de Laprida,
whose voice the independence declared
of these cruel provinces, conquered,
of blood and of sweat the facial stained,
hopelessly neither fear, mislaid
I flee towards the south for last outskirts.
Like that Purgatory's captain than escaping by walk
and once the plain was covered with blood,
was blinded and knocked over by passing away
where a shady river the name loses,
thus I will have fell. Today the term is.
The lateral night of swamps
that delays for me and lies in wait. the horseshoes I hear
of my boiling death that for me seeks
with horse riders, with thick-lipped and with lances,
me, who longed for being other, being a man
of sentences, of books, of judgments,
open-cast I will lie among marshes;
But it deifies the inexplicable chest to me
a secret joy. Finally I find myself
with my South American destination.
To this ruinous afternoon took me
to the multiple steps maze
that my days from a day since childhood
have weaved. At last I have discovered myself,
the recondite key of my age,
the luck of Francisco Laprida,
the letter that was missing, the perfect
way that God knew from the beginning.
In the mirror of this night I reach,
my unsuspected eternal rostrum. The circle
is going to close. I await that thus it be.
Steps my feet the shade of the lances
which seek for me. The come in handy of my death,
the horse riders, the horses, the mane “alias the crīnis,”
strain on me… right now the first blow,
already the hard iron cracks my chest,
the intimate knife in the throat.
1943
Jorge Luis Borges, 1943
English to Spanish: Guia de hotel -English General field: Bus/Financial Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Guia para el acceso al servicio web
http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP 1
Validar agencia 2
Fechas de estancia y filtro de hotel 2
Selección de hotel 3
Selección de ocupantes 4
Selección de servicios 5
Selección de modificadores 8
Selección de seguro de viaje 9
Guardar la reserva 10
Anexo 1: Bloques del XML xDatosReserva 10
Modificaciones 12
Página 2 de 12
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
Validar agencia
Funciones implicadas
int SOAP_GetCliente(string Usuario, string Password, ref string
xDatosClientes, ref string ErrorMsg);
Se le proporciona login / password y retorna el XML xDatosClientes con los
siguientes campos:
XDatosClientes:
EnvioDir1: string
EnvioCP: string
EnvioPob: string
EnvioProv; string
EnvioTelf: string
EnvioFax: string
EnvioNombre: string
EnvioEmail: string
CodCliente: entero
Ver xDatosClientes.xml
Fechas de estancia y filtro de hotel
Funciones implicadas
int SOAP_GetLookupsFiltro(string Usuario, string Password, ref string
xProvincias, ref string xRegiones, ref string xTipos, ref string
ErrorMsg);
Retorna 3 XML para poder montar el filtro de hoteles.
xProvincias: Valores de todas las provincias definidas en el programa de reservas.
Ver xProvincias.xml
xRegiones: El XML contiene dos campos:
CodRegion: entero que representa el código de la zona.
Region: string con la descripción de región definida en el programa de
reservas.
Ver xRegiones.xml
xTipos: Retorna un XML con dos campos:
Página 3 de 12
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
CodTipoHotel: entero que representa el código de hotel.
TipoHotel: string con la descripción de hotel definida en el programa de
reservas.
Ver xTipos.xml
ErrorMsg: En caso de que todo haya sido correcto, en esta variable llega el número
máximo de habitaciones por hotel que puede reservar una agencia.
Selección de hotel
Funciones implicadas
int SOAP_GetHotelesDisponibles(string Usuario, string Password, int
NumDias, int CodTipoHotel, string NomHotel, string Provincia, string
CodRegion, System.DateTime FechaEntrada, int NumHab, ref string
xListaHoteles, ref string ErrorMsg);
CodTipoHotel: Variable de entrada formada por la suma de potencias de 2 siendo
el exponente (CodTipoHotel - 1) para cada tipo de hotel seleccionado.
Ver Anexo 2 “Calculo del filtro de tipos de hotel”
NomHotel: variable de entrada en mayúsculas.
xListaHoteles: Retorna un XML con la siguiente información por cada hotel:
NomHotel: string con el nombre del hotel.
Población: string con la población donde se encuentra el hotel.
Provincia: string con la provincia donde se encuentra el hotel.
TipoHab: string con la descripción de lso tipos de habitación. Si hay más de
un tipo de habitación por hotel o ninguno, el campo puede llegar vacío.
Oferta: retorna T si existe alguna oferta y F en otro caso.
ID: entero con el código de hotel.
IdHab: entero con el código que representa el tipo de habitación.
Disponible: entero con el valor máximo de días disponibles para cada
hotel.
Release: entero con el valor mínimo de días de release para cada hotel.
Dispi: entero con la disponibilidad diaria para cada hotel. Retornará tantos
valores de dispi como días tenga la reserva.
Relei: lo mismo, pero con el valor de release.
Region: Código de la región del hotel.
CupoCerrado: string con “T” o “F”. Indica si el hotel tiene o no el cupo
cerrado. Si el hotel tiene el cupo cerrado NO se puede reservar.
Url: Url del hotel.
EstanciaMin: Número de días mínimos que debe tener la reserva para
poder reservar el hotel en cuestión.
Recomendado: string con “T” o “F”. Indica si el hotel es o no recomendado.
PreciosxHab: string con “T” o “F”. Indica si los precios son por habitación o
por persona.
Direccion: Dirección del hotel.
Página 4 de 12
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
PrecioDesde: Precio del servicio de tipo A (alojamiento) más barato.
Regimen: Régimen asociado a PrecioDesde.
Ver xListaHoteles.xml
int SOAP_GetOfertasxHotel(string Usuario, string Password, int
CodHotel, int Dias, System.DateTime Inicio, ref string xOfertas, ref
object NotasHotel, ref string ErrorMsg);
Retorna un XML con las ofertas disponibles para un hotel.
xOfertas:
IdServ: entero con el código identificador del servicio.
Descripción: string con la descripción del servicio.
PVP1: float con el importe del servicio.
TipoServ: string con el tipo de servicio.
FechaFin: DateTime con la fecha de final de vigencia del servicio en oferta.
FechaInicio: DateTime con la fecha de inicio de vigencia del servicio en
oferta.
numNoches: entero con el número de noches de duración del servicio en
oferta.
Ver xOfertas.xml
Selección de ocupantes
Funciones implicadas
int SOAP_GetLookupsHabitaciones(string Usuario, string Password, int
CodHotel, ref string xTiposHab, ref string DescNens1, ref string
DescNens2, ref string DescJubil, ref string ErrorMsg);
Retorna los tipos de habitación disponibles para el hotel seleccionado y el PAX de
cada una de ellas.
xTiposHab: Retorna un XML con la siguiente información:
IdHab: entero con el código de habitación.
Pax: entero con el número máximo de personas por habitación.
TipoHab: string con la descripción del tipo de habitación.
DescNens1: string con la descripción del tipo de persona por franja de edad.
DescNens2: string con la descripción del tipo de persona por franja de edad
inmediatamente superior a DescNens1, en caso de que exista.
DescJubil: string con la descripción del tipo de persona por franja de edad distinta
de las anteriores, en caso de que exista.
Nota: La función SOAP_GetLookupsHabitaciones esta obsoleta. No usar en nuevas
implementaciones.
Página 5 de 12
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
int SOAP_GetLookupsTiposHab(string Usuario, string Password, int
CodHotel, DateTime FechaInicio, DateTime FechaFin, ref string
xTiposHab, ref string ErrorMsg);
Retorna los tipos de habitación disponibles para el hotel seleccionado y el PAX de
cada una de ellas.
xTiposHab: Retorna un XML con la siguiente información para cada tipo de
habitación:
IdHab: entero con el código de habitación.
Pax: entero con el número de personas por habitación (sin adicionales).
PaxMáximo: entero con el número máximo de personas por habitación,
sumando todos los adicionales posibles (cuna, cama plegable ...). Con valor
0, ignorar.
TipoHab: string con la descripción del tipo de habitación.
DescNens1: string con la descripción del tipo de persona por franja de edad
en caso de que exista.
DescNens2: string con la descripción del tipo de persona por franja de edad
inmediatamente superior a DescNens1, en caso de que exista.
DescJubil: string con la descripción del tipo de persona por franja de edad
distinta de las anteriores, en caso de que exista.
Ver xTiposHab.xml
Selección de servicios
Funciones implicadas
int SOAP_GetServiciosHab(string Usuario, string Password, int
CodHotel, int Hab, int Dias, int IdServ, int TotalPers, string
CodiPers, System.DateTime Inicio, System.DateTime InicioReserva,
System.DateTime FinReserva, ref string xServiciosHab, ref string
ErrorMsg);
Retorna los servicios disponibles por habitación, persona y número de noches libres
de la reserva.
CodHotel: Código del hotel del que se quieren obtener los servicios.
Hab: Código del tipo de habitación para el que se quieren obtener los servicios.
Dias: Nº de días libres de la reserva, p.e. si la reserva es de 5 días y ya se ha
seleccionado un servicio que ocupa 2 noches, el valor del parámetro Dias deber ser
3.
IdServ: Identificador del servicio que se quiere obtener o 0 para obtenerlos todos.
CodiPers: string con el siguiente formato:
‘A’ para adultos
‘B’ para bebés
‘C’ para niños
‘D’ para otros
Página 6 de 12
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
Cada tipo de persona debe ir seguido de ‘01’ si es la primera persona de la
habitación, ‘02’ si es la segunda, etc...
Inicio: Fecha de inicio del servicio. Siguiendo con el mismo ejemplo, si la fecha de
inicio de la reserva es 01/01/2006 y ya se han reservado dos noches, el parámetro
Inicio debe ser ‘03/01/2006’.
InicioReserva: Fecha de inicio de la reserva. En el ejemplo que nos ocupa, este
parámetro debe valer ‘01/01/2007’.
FinReserva: Fecha de fin de la reserva. En el ejemplo debe valer ‘06/01/2007’.
XServiciosHab: Retorna un XML con la siguiente información para cada servicio:
IdServ: entero identificador del servicio.
Descripción: string con la descripción del servicio.
PVP: float con el importe para servicios con número de noches igual a cero.
Puede ser que este campo no aparezca en el XML en caso de no exista
ningún servicio con estas características.
SA: float con el importe para servicios con régimen “sólo alojamiento”.
Puede ser que este campo no aparezca.
AD: float con el importe para servicios con régimen “alojamiento y
desayuno”. Puede que este campo no aparezca.
MP: float con el importe para servicios con régimen “media pensión”. Puede
que este campo no aparezca.
PC: float con el importe para servicios con régimen “pensión completa”.
Puede que este campo no aparezca.
TI: float con el importe para servicios con régimen “todo incluido”. Puede
que este campo no aparezca.
NumNoches: entero con el número de noches del servicio.
Bloqueado: booleano que indica si un servicio está bloqueado. En caso de
estar bloqueado, el servicio NO debe poder añadirse a la reserva. -->
Modificación 21/11/2006
RQ: booleano que indica si un servicio está “on request”. Los servicios en
este estado dejan la reserva pendiente de confirmación. --> Modificación
10/01/2007
En esta misma variable (xServiciosHab) se envía un identificador de primera
persona y/o habitación:
Se envía “11” si es primera persona y primera habitación que ser reserva
para el hotel actual.
Se envía “1” si es primera persona de cualquier habitación.
Se envía “” en cualquier otro caso.
Ver xServiciosHab.xml
int SOAP_GetPrecio(string Usuario, string Password, int IdHotel, int
Serv, int DiasReserva, int Hab, int TotalPers, System.DateTime Inicio,
string CodPersona, string IdDto, string Regimen, int TempDto, int
SeqDto, ref string PVPServ, ref string MultServ, ref string MultDto,
ref string ErrorMsg);
Retorna el importe total del servicio teniendo en cuenta cambios de temporada,...
Variables de entrada:
IdDto: Puede tomar los siguientes valores:
“” Si queremos obtener el precio final de un servicio.
Página 7 de 12
Versión 20081106
Guia para el acceso al servicio web http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
Dto char con el código identificador del modificador, si queremos obtener el
precio final de un dto / spto.
Regimen: string con el régimen de alojamiento correspondiente al servicio
seleccionado.
TempDto: Puede tomar los siguientes valores:
Si queremos obtener el precio final de un servicio.
Temporada entero con el código identificador de la temporada del
modificador.
SeqDto: Puede tomar los siguientes valores:
0 Si queremos obtener el precio final de un servicio.
Seq entero con el código identificador de la secuencia del modificador.
Variables de entrada / salida:
PVPServ: string que retorna el importe final del servicio y/o servicio modificador.
Tiene en cuenta los posibles cambios de temporada, suplementos por habitación,
día, etc.
En esta misma variable se envía:
“0” Si no tenemos un importe acumulado, esto es, siempre que se haga una
petición de precio para un servicio.
PVP acumulado El importe del servicio (o servicio modificador) para el que
estamos reservando algún nuevo modificador.
MultServ: string con el multiplicador de servicio seleccionado. Puede tomar los
siguientes valores:
“0” Si queremos obtener el importe final de un modificador.
El valor entrado por el usuario, que será mayor o igual que uno, si queremos
obtener el importe final de un servicio.
Esta misma variable retorna el número máximo de servicios dentro de la
temporada o régimen actual, en caso de que el multiplicador enviado exc
Translation - Spanish Guide to Access the Web Service http://www.nextelonline.es:8100/SOAP
Version 20081106
Guide to Access the Web Service http://www.nextelonline.es:8100/SOAP ........................1
Validate Agency …………..………………………………………………………………..2
Dates of Stay and Hotel Filter ……………………….……………………………………..2
Selection of Hotel …………………………………….…………………………………….3
Selection of Guests ……………………………….………………………………………...4
Selection of Services ……………………………………………………………………….5
Selection of Modifiers ……………………………………………………………………...8
Selection of Traveling Insurance …………………………………………………………...9
To Save the Reservation …………………………………………………………………....10
Annex 1: Blocks of the XML xDatosReserva ……..……………………………………………..10
Annex 2: Calculation of the Hotel Types Filter …..……………………………………………..11
Modifications …………………………………………….…………………………………12
Validate Agency
Functions Involved
Login/password is provided and xDatosClientes XML returns with the following fields:
XDatosClientes:
EnvioDir1: string
EnvioCP: string
EnvioPob: string
EnvioProv; string
EnvioTelf: string
EnvioFax: string
EnvioNombre: string
EnvioEmail: string
CodCliente: integer
See xDatosClientes.xml
Dates of Stay and Hotel Filter
Functions Involved
int SOAP_GetLookupsFiltro(string Usuario, string Password, ref string xProvincias, ref string xRegiones, ref string xTipos, ref string ErrorMsg);
3 XML Return to be able to mount the hotels filter.
xProvincias: Values of all defined provinces in the program of reservations.
See xProvincias.xml
xRegiones: The XML contains two fields:
CodRegion: integer which represents Zip Code.
Region: string with description of the defined region in the program reservations.
See xRegiones.xml
xTipos: A XML returns with two fields:
CodTipoHotel: integer which represents the code of hotel.
TipoHotel: string with the defined hotel description in the program of reservations.
See xTipos.xml
ErrorMsg: In the case of everything being correct, the maximum number of rooms per hotel that an agency can book-in arrives in this variable.
Selection of Hotel
Functions Involved
int SOAP_GetHotelesDisponibles(string Usuario, string Password, int NumDias, int CodTipoHotel, string NomHotel, string Provincia, string CodRegion, System.DateTime FechaEntrada, int NumHab, ref string xListaHoteles, ref string ErrorMsg);
CodTipoHotel: variable of Entry formed by the powers of 2 sum being (CodTipoHotel - 1) the exponent for each selected type of hotel.
See Anexo 2 “Calculo del filtro de tipos de hotel”
NomHotel: Entry variable in capital letters.
xListaHoteles: A XML returns with the following information by each hotel:
NomHotel: string with the name of the hotel.
Población: string with the town where the hotel is located.
Provincia: string with the outland where the hotel is located.
TipoHab: string with description of the room types. If there is more than one type of room per hotel or none, the field can arrive empty.
Oferta: T returns if there exists any special offer and F in another case.
ID: integer with the code of hotel.
IdHab: integer with the code which represents the type of room.
Disponible: integer with the maximum value of available days for each hotel.
Release: integer with the maximum value of days of release for each hotel.
Dispi: integer with the daily availability for each hotel. The dispi values will return depending of number of days the reservation has.
Relei: the same, but with the release value.
Region: region code of the hotel.
CupoCerrado: string with “T” or “F”. It indicates if the hotel does or does not have sold out. If the hotel has sold out, it is not possible to make any reservation.
Url: URL of the hotel.
EstanciaMin: Minimum number of days which the reservation must have to be able in booking-in the hotel under review.
Recomendado: string with “T” or “F”. It indicates if the hotel is or not recommended.
PreciosxHab: string with “T” or “F”. It indicates if the prices are per room or person.
Direccion: Hotel address.
PrecioDesde: Cheapest service cost (accommodation) Type A.
Regimen: Associated regime to PrecioDesde.
See xListaHoteles.xml
int SOAP_GetOfertasxHotel(string Usuario, string Password, int CodHotel, int Dias, System.DateTime Inicio, ref string xOfertas, ref object NotasHotel, ref string ErrorMsg);
A XML returns with the available special offers for a hotel.
xOfertas:
IdServ: integer with the code identifier of the service.
Descripción: string with the description of the service.
PVP1: float with import of the service.
TipoServ: string with the type of service.
FechaFin: DateTime with expiration date of the service in sale.
FechaInicio: DateTime with the effective date of the service in sale.
numNoches: integer with the number of nights period of the service in sale.
See xOfertas.xml
Selection of Guests
Functions Involved
int SOAP_GetLookupsHabitaciones(string Usuario, string Password, int CodHotel, ref string xTiposHab, ref string DescNens1, ref string DescNens2, ref string DescJubil, ref string ErrorMsg);
The available Types of room for the selected hotel and the PAX for each of them return.
xTiposHab: A XML returns with the following information:
IdHab: integer with the code of room.
Pax: integer with the maximum number of people per room.
TipoHab: string with the type of room description.
DescNens1: string with description of the type of person by age range.
DescNens2: string with description of the type of person by age range immediately superior to DescNens1, in case that it exists.
DescJubil: string with description of the type of person by age range different from the previous ones, in case that it exists.
Note: The SOAP_GetLookupsHabitaciones function is obsolete. Not to use in new implementations.__________________________________________________
int SOAP_GetLookupsTiposHab(string Usuario, string Password, int CodHotel, DateTime FechaInicio, DateTime FechaFin, ref string xTiposHab, ref string ErrorMsg);
The available Types of room for the selected hotel and the PAX for each of them return.
xTiposHab: A XML returns for each type of room with the following information:
IdHab: integer with the code of room.
Pax: integer with the number of people by room (without additional).
PaxMáximo: integer with the maximum number of people by room, adding all the possible additional ones (cradle, pull-down bed . . .). With 0 value, ignore.
TipoHab: string with description of the type of room.
DescNens1: string with description of the type of person by age range in case it exists.
DescNens2: string with description of the type of person by age range immediately superior to DescNens1, in case it exists.
DescJubil: string with description of the type of person by age range different from the previous ones, in case it exists.
See xTiposHab.xml
Selection of Services
Functions Involved
int SOAP_GetServiciosHab(string Usuario, string Password, int CodHotel, int Hab, int Dias, int IdServ, int TotalPers, string CodiPers, System.DateTime Inicio, System.DateTime InicioReserva, System.DateTime FinReserva, ref string xServiciosHab, ref string ErrorMsg);
The available services per room, person and number of the reservation available nights return.
CodHotel: Code of hotel of which is wanted to obtain the services.
Hab: Code of room type for which is wanted to obtain the services.
Dias: Number of available reservation days, e.g. if the reservation is of 5 days and a service that lasts 2 nights has already been selected, the value of Dias (days) parameter must be 3.
IdServ: Service identifier that is expected to obtain or 0 to obtain them all.
CodiPers: string with the following format:
`A' for adults
`B' for babies
`C' for children
`D' for others
Each type of person must be located continuously of `01' if that is the first person of the room, `02' if that is second, etc… (respectively in ascending order)
Inicio: Service starting date. Continuing with the same example above, if the reservation starting date is 01/01/2006 (DD/MM/YY) and two nights have been already booked-in, the parameter Inicio must be `03/01/2006' (DD/MM/YY).
InicioReserva: Reservation starting date. In the example at hand, this parameter must apply `01/01/2007' (DD/MM/YY).
FinReserva: Reservation ending date. In the example it must apply `06/01/2007' (DD/MM/YY).
XServiciosHab: A XML returns with the following information for each service:
IdServ: identifier integer of the service.
Descripción: string with description of the service.
PVP: float with the import for services with number of nights equals zero. This field perhaps will not appear in the XML, in the case that any service with these characteristics would not exist.
SA: float with the import for services with regime “solo alojamiento” (“accommodation only”). This field perhaps will not appear.
AD: float with the import for services with regime “alojamiento y desayuno” (“accommodation and breakfast”). This field perhaps will not appear.
MP: float with the import for services with regime “media pensión” (“half board”). This field perhaps will not appear.
PC: float with the import for services with regime “pension completa” (“full board”). This field perhaps will not appear.
TI: float with the import for services with regime “todo incluido” (“all inclusive”). This field perhaps will not appear.
NumNoches: integer with the number of nights of service.
Bloqueado: Boolean which indicates if a service is blocked. In the case of being blocked, the service must not be added to the reservation.
--> Modification 21/11/2006
RQ: Boolean that indicates if a service is “on request”. The services in this state leave the reservation pending of confirmation. --> Modification 10/01/2007
In this same variable (xServiciosHab) is sent an identifier of the first person and/or room:
“11” is sent if that is the first person and a first room that is reserved for the existing hotel.
“1” is sent if that is the first person of any room.
“” is sent in any other case.
See xServiciosHab.xml
int SOAP_GetPrecio(string Usuario, string Password, int IdHotel, int Serv, int DiasReserva, int Hab, int TotalPers, System.DateTime Inicio, string CodPersona, string IdDto, string Regimen, int TempDto, int
SeqDto, ref string PVPServ, ref string MultServ, ref string MultDto, ref string ErrorMsg);
The total of service import returns taking into account the season changes,…
Entry variables:
IdDto: can take the following values:
“” If we want to obtain the final price of a service.
Dto char with the identifier code of modifier, if we want to obtain the final price of a dto / spto.
Regimen: string with the regime of corresponding accommodation to the selected service.
TempDto: can take the following values:
If we expect to obtain the final price of a service.
Temporada integer with the identifier code of the season of the modifier.
SeqDto: can take the following values:
0 If we expect to obtain the final price of a service.
Seq integer with the identifier code of the modifier sequence.
Input/output variables:
PVPServ: string that returns the final import of the service and/or service modifier. It takes into account the possible changes of season, supplements by room, day, etc.
In this same variable is sent:
“0” If we do not have an accumulated import, that is to say, whenever a price request is made for a service.
PVP acumulado The import of the service (or service modifier) for which we are reserving any new modifier.
MultServ: string with the selected service multiplier. It can take the following values:
“0” If we want to obtain the final import of a modifier.
The entered value by the user, which will be greater or equals one, if we want to obtain the final import of a service.
This same variable brings back the maximum number of services within the season or current regime, in case the sent multiplier exc
Spanish to English: SEP Idiazabal General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Taxation & Customs
Source text - Spanish Inicio Servicios Quienes Somos Casos de Éxito Contacto
Mapa del Sitio
Servicios Empresariales
profesionales para Pymes,
Autónomos y futuros
emprendedores...
...en cualquier periodo de su actividad, enfocado en un nuevo concepto de estratégica empresarial, sin herramientas financieras mediante la explotación de recursos propios, proporcionando una amplia experiencia profesional de alto nivel para la Gestión, Tramitación , puesta en marcha, potenciar las capacidades de la organización, ofreciéndole una gran variedad de ofertas donde elegir, dirigida a todos aquellos que quieran dar un nuevo enfoque a su sociedad a la vez que aumente su producción y su calidad en el mercado, por todo ello, ponemos a su disposición una amplia gama de servicios y propuestas dirigidas a las necesidades de cada, Autónomo, Pymes y/u emprendedor.
Servicios
Contable-Fiscal-Laboral
o Planificación y gestión de Proyectos
o Implantación proyectos Extranjeros
o Habilidades sociales en situaciones de Crisis
o Gabinete de crisis Directiva
o Sustitución de Directivos y Mandos Intermedios (parcial)
Planificación y Gestión-Estrategia empresarial
Reflote empresarial
Protocolo empresarial
Emprendedores
¡BIENVENIDOS! AL NUEVO CONCEPTO EMPRESARIAL ¡
¡Reformas Estructurales, mediante la Explotación de los recursos Propios!
Servicios Empresariales profesionales para Pymes, Autónomos y futuros emprendedores, en cualquier periodo de su actividad, enfocado en un nuevo concepto de estrategia empresarial, sin herramientas financieras mediante la explotación de recursos propios, proporcionando una amplia experiencia profesional de alto nivel para la Gestión , Tramitación , puesta en marcha , potenciar las capacidades de la organización , ofreciéndole una gran variedad ofertas donde elegir, dirigidas a todos aquellos que desean dar un nuevo enfoque a su sociedad a la vez que aumenta su producción y calidad en el mercado , por todo ello, ponemos a su disposición una amplia gama de servicios y propuestas dirigidas a las necesidades de cada Autónomo, Pyme y/u emprendedor.
Sea cual sea su forma jurídica o su situación actual, ponemos a su disposición un gran campo de servicios en Asesoría, Consultoría directiva y Gestoría.
CONTABILIDAD/FISCAL/NÓMINAS.
ESTRATEGÍA EMPRESARIAL.
RESOLUCION DE CONFLICTOS INTERNOS.
GESTIÓN /TRAMITACIÓN /COORDINACIÓN DE EQUIPOS.
SUSTITUCIÓN DE DIRECTIVOS Y MANDOS INTERMEDIOS.
REFLOTE EMPRESARIAL SIN HERRAMIENTAS FINANCIERAS MEDIANTE RECURSOS PROPIOS.
GABINETE DE CRISIS/CONSEJERA DIRECTIVA.
PROTOCOLO EMPRESARIAL.
La solución que más se ajuste a su empresa a precios MUY COMPETITIVOS para la pequeña empresa y el Autónomo. “porque también lo merecemos” un alto compromiso para un precio competitivo.
Navegue por nuestra página Web y no dude ponerse en contacto con nosotros, estaremos encantados de atenderle en todo momento.
Servicios Contables
Ponemos a su disposición una amplia gama de soluciones, adaptadas a las necesidades de cada cliente:
-Contabilidad de Sociedades y Autónomos
-Confección de la contabilidad de sus sociedad de la manera que más se ajuste a sus necesidades, desplazándonos a sus instalaciones para que tenga siempre a mano todo aquello que pueda necesitar, o si lo prefiere también disponemos de aplicaciones informáticas para la gestión y tramitación de su sociedad, todo aquello custodiado por un sistema de seguridad al más alto nivel.
-Puesta en marcha de Proyectos sea cual sea su forma jurídica para que solo se preocupe de poder llevar su empresa sea cual sea la actividad, no tendrá que preocuparse de CÓMO, DÓNDE y PORQUÉ de todas las tramitaciones que precisa para su correcta gestión.
-Sustituciones parciales de capital humano en materia de contabilidad.
-Urgencias temporales por motivos varios como la caída de sistema, volumen de trabajo puntual, reestructuración contable por necesidad…etc.
-Cierres Contables, reporting diarios, semanales, mensuales…etc.
-Auditorias contables y fiscales, hacienda, socios, etc.
-Expertos en HOLDING contable y fiscal.
FISCAL
-Gestión, tramitación de impuestos sea cual sea su naturaleza, periodo o lugar.
-Aplazamiento, adaptación según circunstancias y necesidades en cada momento de su etapa empresarial
-Expertos en negociación con Hacienda y S. Social.
-Asesoramiento Fiscal Independizado.
-Adaptación a la normativa Fiscal Vigente.
-Obligaciones Fiscales y Laborales.
LABORAL
-Gestión, realización de nóminas, S. Sociales, todo ello en cooperación con expertos en la materia.
-Contratación, altas y bajas.
-Organización y estructuración del capital Humano.
“TODOS LOS SERVICIOS DISPONIBLES PARA SU SOCIEDAD, ALTAS-BAJAS, PUESTA EN MARCHA, LIBROS OFICIALES, IMPUESTOS, ASESORAMIENTO EMPRESARIAL…ETC.”
-Servicios
Contable-Fiscal-Laboral
Planificación y gestión de Proyectos
Expertos En Planificación Y Gestión De Proyectos
Ponemos a su disposición una amplia gama de soluciones, adaptadas a las necesidades de cada cliente:
-Creación y puesta en marcha, análisis de oportunidades, elaboración y presentación del negocio.
-Estructura legal de la empresa.
-Estudio económico, viabilidad, previsión a C/P.
-Entorno social (responsabilidad social, igualdad de oportunidades…conciliación familiar)
-Prevención de Riesgos Laborales.
-Dirección de Recursos Humanos.
-Marketing y ventas.
-Estudio y análisis del Mercado.
En el campo de emprendedores, realizamos todo el cómputo y gestión para llevar a cabo del plan, la idea de Negocio, realizando todas las partidas, inclusive las adecuaciones de los locales, presupuesto de los proveedores, estimación y estudio de los costes, preparamos todo lo preciso para la puesta en marcha.
Trámites, Gestión, puesta en marcha, ayudas a inmigrantes para la consolidación de los objetivos empresariales, adaptándolos al mercado Español, asesoramiento y Tutela.
Servicios
Contable-Fiscal-Laboral
Habilidades sociales en situaciones de Crisis
HABILIDADES SOCIALES EN SITUACIONES DE CRISIS
Si su empresa se encuentra en una situación difícil , ponemos a su disposición todas las Herramientas precisas para la elaboración de una estrategia acorde a la necesidad, ayudamos, gestionamos y marcamos las pautas para la consolidación de la sociedad interna en capital Humano para evitar de esta manera una mala gestión , coordinación o hacer entre sus empleados, negociamos rigurosamente la actuación , planificamos las reuniones con ellos, en el mejor clima posible y exponemos la disposición acorde, para evitar un clima inestable, ya que en momentos difíciles se debe llevar de una manera NOTABLE el buen ambiente para evitar problemas añadidos que pueden marcar y dañar la imagen empresarial aun alto nivel sin posibilidad de volver a la situación estable inicial
Servicios
Contable-Fiscal-Laboral
Gabinete de crisis Directiva
GABIENETES DE CRISIS DIRECTIVAS Y/U EMPRESARIALES
Muchas veces como directivos, Autónomos o Responsables de Dpto. o incluso situaciones de crisis entre socios, nos encontramos en situaciones difíciles, donde precisamos ayuda externa para valorar, aclarar e implantar una nueva relación para la buena confección y llevanza de la sociedad, debido a que ello nos marca sin darnos cuenta a crear un clima laboral negativo donde se ven afectados los empleados, los clientes y proveedores e incluso la relación Familiar sin olvidar también que se puede producir un desacuerdo negativo en el capital Humano aumentando o acelerando paulatinamente e incluso rápidamente la crisis empresarial y/u directiva que se encuentre experimentando
Para realizar estos trabajos, se precisamos de personal externo, cada persona desarrolla una situación real que rara vez es acorde o idéntica a la persona relacionada.
Para ello, no es válida cualquier persona, se necesitan una Habilidades especiales, las cuales son Equilibrio, Empatía, Mano Blanca….es decir, dejar la Balanza en el punto que en SEP IDIAZABAL llamamos consolidado para posteriormente ejecutar de manera exigente la solución adoptada.
Ponemos a su disposición dicho servicio con resultados demostrables, pero también con un riguroso plan e implantación abordando todos los impedimentos por los directivos al miedo al cambio de ejecución.
“Todo ello a precios muy competitivos y al alcance de todos”
Todo esto son ejemplos de los Servicios Disponibles por “SEP IDIAZABAL” Disponemos de más servicios acordes, los cuales detallamos a continuación y estaremos encantados de Presentarles y mostrarles, cuando nos conozcamos.
Servicios
Contable-Fiscal-Laboral
Sustitución de Directivos y Mandos Intermedios (parcial)
SUSTITUCIÓN DE DIRECTIVOS Y MANDOS INTERMEDIOS (PARCIALES)
Muchas veces nos vemos la necesidad de abandonar el puesto de trabajo o simplemente las vacaciones de 15 o una semana que hace años no realizas, nos encargamos de sustituirte en dichos momentos, siempre con la más alta confidencialidad, cariño y trasladándonos a su política, en alguna ocasión rechazamos encuentros personales ya que delegar solo en momentos puntuales donde la información interna de la sociedad puede verse dañada aparte de otras consideraciones puede implicar una mala imagen o que simplemente su empleado juzgue o adquiera algún control de la sociedad que no concierne, requiere o interesa en dicho momento.
En este punto realizamos urgencias y la sustitución puede ser por horas, días, semanas y/ u meses sin superar nunca el mes consecutivo.
Más información al Respecto 616290030
“Hemos de Aprender a medir y a dar valor de otro modo a las cosas que necesitamos, utilizando otros indicadores y variable para gobernar la ida económica y tomar decisiones.”
“Lo que nos interesa no son ya los objetos materiales, sino las necesidades o las experiencias que sentimos”.
Servicios
Planificación y Gestión-Estrategia Empresarial
PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN ESTRATEGIA EMPRESARIAL
EXPERTOS EN PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN DE PROYECTOS
-Desde la generación de la idea e incidiendo en la gestión de la empresa ya constituida en todas sus áreas, enfocado en las partidas precisas para ello.
-Creación y puesta en marcha, análisis de oportunidades, elaboración y presentación del negocio.
-Estructura legal de la empresa.
-Estudio económico, viabilidad, previsión a C/P.
-Entorno social (responsabilidad social, igualdad de oportunidades…conciliación familiar)
-Prevención de Riesgos Laborales.
-Dirección de Recursos Humanos.
-Marketing y ventas.
-Estudio y análisis del Mercado.
COACHING EMPRESARIAL/ INTELIGENCIA EMOCIONAL/ NETWORKING
Alcanzar los objetivos de tu empresa o proyecto mediante herramientas o métodos para una mayor optimización de los recursos existentes, con el Coaching que impartimos conseguirás
-Una mejora o nueva visión Estratégica de tu negocio.
-Adaptación y mejora con el entorno.
-La gestión eficaz del tiempo.
-Desarrollo de liderazgo, maneras e implantación.
-Mejora en la producción del capital humano de la sociedad.
-Conciliación de la vida Familiar y Laboral.
-Volver a sentir pasión por tu negocio. (Este es el apartado más fomentado por SEP IDIAZABAL)
Dichas jornadas, se encuentran organizadas, para realizar un día a la semana (generalmente entre el Jueves o Viernes), la duración de estas es de 5 a 6 horas, con un mínimo de asistentes de entre 5-10 personas máximo con un punto importante a destacar, se genera un perfil de los asistentes en concordancia con las mismas características empresariales para que de esta manera puedas aprovechar y sacar partido a la sesión de una manera más óptima.
Dichas Sesiones, incluyen un desayuno o aperitivo muy agradable y de la mejor calidad, para poder relajarnos y compaginar un pequeño innovador TERAPIA NETWORKING EMPRESARIAL, enfocado a la creación de Ideas para la resolución de conflictos empresariales existentes en la sociedad, fomentar la producción de sinergias, poder compartir en la mayor confidencialidad los problemas existentes y una lluvia de ideas con las posibles soluciones, aprovechando todo esto. Igualmente podrás ponerte en contacto con profesionales y empresas de interés Comercial, promocionar tu sociedad y/u empresa, mejorar las relaciones y la red de contactos.
En dicha Sesión se procederá a un pequeño Breakcfast o pica-pica… según proceda con no más de 5 personas por sesión, aprovechando la ocasión procederemos a realizar un pequeño NETWORKING para empatizar con otras personas, sociedades y trasladar información de interés entre todos.
PROTOCOLO EMPRESARIAL
El protocolo en General y las Relaciones públicas son más rentables de lo que pensamos en el mundo empresarial, sea cual sea su orden jurídica, no solo de forma económica sino a efectos de imagen y comunicación. Una marca con protocolo es una marca más sólida, más creíble, más fiable, más querida y mucho más duradera en el tiempo. Atender de forma adecuada a las visitas, a los proveedores, a los clientes, tener unas relaciones cordiales y fluidas con otras empresas, con instituciones y organismos, tanto oficiales como privados, etc. Es una buena manera de entender la filosofía del protocolo en la empresa.
Un buen hacer de los empleados, el protocolo ayuda a diferenciar unas sociedades de otras, ayuda a diferenciar su empresa de las de la competencia, hasta el punto demostrado que el servicio o producto no sea el concluyente para la venta.
Las sociedades deberían confeccionar su propio manual en PROTOCOLO Y COMUNICACIÓN, en el que establecer un conjunto de normas o reglas de cortesía, metodologías de buenas prácticas y fórmulas que refuercen las relaciones humanas dentro y fuera de la empresa, Hay que desarrollar un manual eminentemente práctico y acorde a la dimensión de la empresa y a sus características generales.
La rentabilidad no siempre tiene porque ser en términos económicos, aunque sea su última traducción, en número.
Las buenas relaciones dentro y fuera de la empresa, pueden aportar una mayor productividad, al trabajar en un entorno agradable y armónico.
Eso se traduce de forma directa en una mejor rentabilidad para la empresa.
La imagen corporativa, identificación de la empresa con su logo o emblema es fundamental para relacionar cualquier producto o servicio con nuestra sociedad.
En Sep Idiazabal, creamos, tutelamos, organizamos en implantamos Manuales en PROTOCOLO Y COMUNICACIONES completamente adaptado a su empresa y persona, expertos en Negociación le apoyamos, acompañamos e incluso si lo precisa nos ofrecemos para dar imagen a su empresa.
Si tiene o adquirió una imagen dañina, Sep Idiazabal, le ayuda a promover y rectificar su trayectoria, no lo dude, estamos para ayudarle…
Emprendedores
En el caso de la Estrategia empresarial, se pondrá en la cabecera principal, quién desee saber la metodología tendrá que llamar, puesto que es la idea general del negocio.
¿Quiénes somos?
El 5 de abril del citado año, se funda Sep Idiazabal, con motivo de nuestra nueva incorporación en el marcado Actual, venimos informando de todos nuestros servicios, los cuales y según el interés de cada uno puedan acogerse a precios muy competitivos con un objetivo consolidado y con una idea de negocio bastante certera, el idear, innovar, complementar aquellos vacíos, aquellos tropiezos, aquellas ilusiones no generadas, que envuelve la situación actual en el mundo empresarial.
Uno de los factores que a día de hoy, ha ido perdiendo calidad es en el sector del servicio de la Consultoría y Gestoría Empresarial, como objetos del consumo actual, la calidad del servicio se ha visto depreciada y los precios sumamente ascendidos
Las sociedades ya no valoran la creencia y la necesidad del cliente, el trato se ha quedado obsoleto.
No somos los mejores, no tenemos las infraestructuras de la competencia, no poseemos un alto capital en el mercado, pero tenemos el valor, el coraje, las ganas y la actitud, para llevar a cabo este gran proyecto y tratarte como mereces.
Para nosotros, todos somos iguales y cada gestión es un mundo.
Las sociedades también tienen alma, el alma lo generamos día a día, la lucha por conseguir ser los primeros, las discusiones con la mujer o el marido al llegar tarde por cerrar un acuerdo, todo ello genera una energía, un ser, un pequeño hijo al que hay que cuidar y no por darle dinero va a mejorar, debes educarle y esforzarte en todos los aspectos y periodos de su vida.
Este sector es una de las áreas más importantes de una sociedad o Autónomo donde todo lo que comporta, eso también es el día a día, es la vida, y es lo que ahora nos necesita, lo que está enfermo y lo que debemos sacar adelante cueste lo que cueste.
Por ello SEP Idiazabal no es una simple consultoría o gestoría donde eres un número más, donde no te explican cómo ni el porqué, ni siquiera opciones, en Sep Idiazabal, nos sumergirnos en tus necesidades y las hacemos adquisiciones.
No solo nos importa el crecimiento empresarial, sino también el Vuestro…
Nuestro "Éxito" es Vuestro "Éxito"
Vuestro "PROBLEMA" es Nuestro "PROBLEMA"
“Resolución de los Problemas con el talante y quehacer profesional."
Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1 Texto del Caso de Éxito 1
Caso de Éxito 1
Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1
Contable-Fiscal-Laboral
o Planificación y gestión de Proyectos
o Implantación proyectos Extranjeros
o Habilidades sociales en situaciones de Crisis
o Gabinete de crisis Directiva
o Sustitución de Directivos y Mandos Intermedios (parcial)
Planificación y Gestión-Estrategia empresarial
Reflote empresarial
Protocolo empresarial
Emprendedores
Translation - English Home Services About Us Success Cases Contact Us
Website Map
Professional Business
Services for SMEs,
Self-employed and future
entrepreneurs…
…in any period of its activity, focused in a new strategic business concept, without financial tools by means of Capital Resources operation, providing a high-level extensive professional experience for Management, Processing implementation, to harness the organization capacities, providing you a wide range of offerings where to choose from, directed to all of those that want to give a fresh approach to their company parallel as you increase your production and quality in the market, due to all of these reasons, we make available to you a wide range of services and proposals directed to the needs of each Entrepreneur, Self-employed and SMEs.
Services
Accounting-Tax-Labor
o Planning and Project Management
o Foreign Projects Implantation
o Social Skills in Critical Situations
o Cabinet of Critical Management
o Substitution of Directors and Middle-Ranking (partial)
Planning and Business Management-Strategy
Business Rescue
Business Protocol
Entrepreneurs
___________________________________________________________________________
WELCOME TO THE NEW BUSINESS CONCEPT!
Structural Reforms, by means of Capital Resources Exploitation!
Professional Business Services for SMEs, Self-employed and entrepreneurs, in any period of your activity, focused in a new business strategy concept, without financial tools by means of exploitation of Capital Resources operation, providing extensive professional experience of high level for Management, Processing, Setting, to harness capacities of the organization, providing a wide range of offerings where to choose from, directed to all of those that want to give a fresh approach to your company, parallel to your production and quality increases in the market, for these reasons, we make available to you a wide range of services and proposals directed to the needs of each Self-employed, Entrepreneurs and/or SMEs.
Whatever is your legal form or eventual situation, we make available, to you, vast grounds of services in Consulting, Management Consulting and Processing.
ACCOUNTING/TAX/PAYROLL TAX.
BUSINESS STRATEGY.
SETTLEMENT OF INTERNAL CONFLICTS.
MANAGEMENT /PROCESSING /EQUIPMENT COORDINATION.
SUBSTITUTION OF DIRECTORS AND MIDDLE-RANKING.
BUSINESS RESCUE WITHOUT FINANCIAL TOOLS BY MEANS OF CAPITAL RESOURCES.
CRISIS CABINET / EXECUTIVE DIRECTOR.
BUSINESS PROTOCOL.
The solution that most adjusts to your company at VERY COMPETITIVE prices for the small company and the Self-employed, “because we also deserve it”, high commitment for a competitive price.
Surf our Web-page and do not hesitate to contact us, we shall be delighted to help you anytime.
___________________________________________________________________________
We make available, to you, a wide range of adapted solutions for the needs of each client:
- Companies and Self-employed Accounting
- Accounting preparation of your company in a way that best suits to your needs, moving towards to your building so you have readily available everything you might need, or if you also prefer, we have computer applications for the management and processing of your company, all of that guarded by a security system at the highest level.
- Setting projects whatsoever their legal form is, so you just worry about being able to carry-out your company whatsoever the activity is, you will not require to worry about ´HOW?´ ´WHERE?´ and ´WHY?´ of all processes that you need for your own management.
- Partial Substitutions of Human Capital in the accounting area.
- Temporary Urgencies for several reasons as for the computerized system drop, On-time work volume, accounting reconstruction by need… etc.
- Accounting Closings, daily, weekly, monthly reporting… etc.
- Accounting and Tax Audits, property, associates, etc.
- Experts in Accounting and Tax HOLDINGS.
TAX
- Management, taxes processing whatever is its nature, period or place.
- Postponement, deferment and adaptation according to circumstances and needs in every moment of its business stage
- Experts in negotiation with Tax and Social Security.
- Independent Tax Assessment.
- Adaptation to Actual Tax legislation.
- Tax and Labor obligations.
LABOR
- Management, payroll tax accomplishment, Social Security, all of this in cooperation with experts on the field.
- Hiring, ups and lows.
- Organization and structuring of Human Capital.
“ALL SERVICES AVAILABLE FOR YOUR COMPANY, UPS-DOWNS, SETTING, OFFICIAL BOOKS, TAXES, BUSINESS CONSULTING… ETC.”
___________________________________________________________________________
- Services
Accounting-Tax-Labor
o Planning and Project Management
Experts In Planning and Project management
We make available, to you, a wide range of solutions, adapted to the needs of each client:
- Creation and Setting, Opportunities Analysis, elaboration and business presentation.
- Legal Structure of the company.
- Economics Study, viability, pre-vision to C/P.
- Social environment (social responsibility, equal opportunities… family reconciliation)
- Labor Risk Prevention.
- Directorate Human Resources (D-HR).
- Marketing and sales.
- Market study and analysis.
In the field of entrepreneurs, we make all calculation and management to carry-out the plan, the Business idea, making all fixed-assets accounts, including the adjustments of premises, suppliers budget, estimate and study of costs, we prepare all needed for the setting.
___________________________________________________________________________
MENTORSHIP/AID/MANAGEMENT/IMMIGRANTS PROCESSING
Processing, Management, setting, aid to immigrants for consolidation of the business objectives, adapting them to the Spanish market, business advice and mentorship.
___________________________________________________________________________
Services
Accountant-Tax-Labor
o Social Skills in Critical Situations
SOCIAL SKILLS IN CRITICAL SITUATIONS
If your company is in a difficult situation we make available to you all precise tools for the elaboration of a corresponding strategy to your need; we help, manage and mark guidelines for the consolidation of the internal company in Human Capital to avoid this way poor management, coordination or to act among your employees, we rigorously negotiate the action, we plan meetings with them, in the best possible environment and present the most suitable disposition, to avoid an unstable environment, since in difficult times it has to carry-out, in a NOTICEABLE manner, good atmosphere to avoid additional problems that can even mark and damage the business image to high level without the possibility of returning to the initial stable state
___________________________________________________________________________
Often as managers, Self-employed or department manager or even critical situations between associates, we find ourselves in difficult situations, where we need an external aid to appreciate, to make clear and to implant a new interaction for good preparation and carry-out of the company, because it marks us without us knowing it, to create a negative work environment, where employees find themselves affected, clients and suppliers and even family relationship without also forgetting that a negative discord in Human Capital can even be produced increasing or gradually accelerating and quickly the Business and/or Serious Management Turnover that is experimenting
In order to carry-out this work, we need external staff; each person develops a real situation that rarely, is according or identical to the related person.
For this, not just anyone is accepted, special abilities are required, which are: balance, Empathy, transparency….that is to say, to leave the Scale in to the point that in SEP IDIAZABAL we call ´consolidated´, so later to execute of demanding way the adopted solution.
We make it available to you, this service with demonstrable results, although with a rigorous plan and implantation covering all impediments by managers to the fear of execution change.
“All this at very competitive prices and available for everyone”
All of this are examples of the Available Services by “SEP IDIAZABAL”. We have more suitable services, which we detail next, and we will be fascinated to Present and show to you, when we meet each-other.
___________________________________________________________________________
Services
Accountant-Tax-Labor
Substitution of Directors and Middle Ranking (partial)
SUBSTITUTION OF DIRECTORS AND MIDDLE-RANKING (PARTIAL)
Often we see the necessity to leave the place of work, or simply to take vacation time of one or two weeks, that for years you have not done, we are in charge to cover you at these moments, always with the highest confidentiality, affection and moving ourselves to your policy, sometimes we reject personal encounters since to delegate at precise moments where internal information of the company can be seen damaged aside from other considerations, it can only imply a poor image or that an employee of yours simply judges or acquires any control of the company that is not of their concern, requires or interests in said moment.
At this point, we cover urgencies, and substitution can be for hours, days, weeks and/or months, without ever surpassing a calendar month.
More information on the matter 616290030
“We have to Learn to measure and to give value otherwise to things that we need, using other indicators and factors to govern the economic going and decisions making.”
“What interests to us are not material objects, but the needs or the experiences that we feel”.
Services
Planning and Business Management-Strategy
PLANNING AND BUSINESS MANAGEMENT-STRATEGY
EXPERTS IN PLANNING AND PROJECT MANAGEMENT
- From the idea generation and affecting in the already existing management of the company in all areas, focused in the precise fixed-assets accounts for it.
- Creation and Setting, Opportunities Analysis, business elaboration and presentation.
- Legal Structure of the company.
- Economic Study, viability, prevision to C/P.
- Social environment (social responsibility, equal opportunities… family reconciliation)
- Labor Risk prevention.
- Directorate Human Resources (D-HR).
- Marketing and sales.
- Study and Market analysis.
________________________________________________________________________
BUSINESS COACHING/ EMOTIONAL INTELLIGENCE/ NETWORKING
To reach objectives of your company or project by means of tools or methods for a greater optimization of existing resources, with the Coaching that we provide you will obtain:
- An improvement or new Strategic vision of your business.
- Adaptation and improvement with the surroundings.
- Effective management of time.
- Development of leadership, ways and implantation.
- Improvement in production of Human Capital of the company.
- Work and Family life Conciliation.
- To feel passion for your refining business again. (This it is the most fomented section by SEP IDIAZABAL)
These workshops, are organized, to implement one day a week (generally between Thursday or Friday), the length of these is of between 5 and 6 hours, with a minimum of 5-10 people with an important point to bear, a profile of the assistants is generated according with the same business characteristics so this way you can take advantage in order to benefit to the session in a way or a more optimal one.
These workshops include a breakfast or a very pleasant appetizer and of highest quality, to be able to relax and to arrange a small innovator BUSINESS NETWORKING THERAPY, focused to the creation of Ideas for the existing conflicts resolution of the business in the company, to foment the production of synergies, being able to share in greater confidentiality the existing problems and brainstorming with possible solutions, taking advantage of all of this. Also, you will be able contact professionals and companies of Commercial interest, to promote your company and/or agency, to improve relations and network contacts.
In that Session, we will proceed to a small Breakfast or pica-pica… according to not over than 5 people per session, taking advantage of the occasion we will proceed to a small NETWORKING to establish affinity and harmony with other people, companies and to transfer information of interest among all.
Covering: CONNECTION - CONFIDENCE - DEVELOPMENT - COMMERCIAL ACTIVITY
Thought for SMEs, SELF-EMPLOYED and ENTREPRENEURS.
WE ALSO OFFER THE POSSIBILITY OF CELEBRATING BUSINESSES NETWORKING IN ALL CATEGORIES/CLASSES AND/OR NEEDS ACCORDING TO PROCEDURES.
___________________________________________________________________________
Generally the protocol, and public Relations are more profitable than we thought in the business world, whatever its legal order is, not only in an economic way but with effects of image and communication. A trade-mark with protocol is a more solid, credible, trustworthy, wanted trade-mark and much more lasting in time. To adequately meet guests, suppliers, clients, to have cordial and fluid relations with other companies, with institutions and agencies, both official and private, etc. It is a good way to understand the philosophy of the protocol in the company.
A good making of the employees, the protocol helps to differentiate companies from others, helps to differentiate your company from those of competition, up to the demonstrated point that the service or product is not the conclusive one for the sale.
The companies would have to make their own manual in PROTOCOL and COMUNICATION, in which to establish a set of courtesy rules or standards, methodologies of good practices and formulas that reinforce human relations inside and outside of the company. An especially practical manual must be developed and to the dimension of the company and its general characteristics.
Profitability does not always have to be in economic terms, even if it is its final interpretation, as a number.
Good relations inside and outside the company, can contribute greater productivity, when working in pleasant and harmonic surroundings.
That is interpreted in a direct form as better profitability to the company.
Corporative image, identification of the company with its logo or emblem is fundamental to relate any product or service to our company.
In Sep Idiazabal, we create, promote, organize and implant Manuals in the PROTOCOL and NOTICES completely adapted to your company and yourself, we support to you as experts in Negotiation, we accompany you and if you need, we offer to provide image to your company.
If you acquire or have acquired a harmful image, Sep Idiazabal, helps you to promote and to rectify its trajectory, in no doubt, we are here to help you…
In the case of the Business strategy we will set as priority, to whoever wants to know about the methodology; they will have to call, since it is the general idea of the business.
___________________________________________________________________________
On April 5th of this year, Sep Idiazabal was founded, with the purpose of our new incorporation in the Actual market, we have been reporting about all our services, depending and according to the interest of each, that can take refuge in very competitive prices with a consolidated objective and a quite accurate idea of business, devising, innovating, complementing those empty spots, those slips, those non-generated illusions, that involve the eventual situation in the business world.
One of factors nowadays, that has been losing quality, is in the sector of Consulting and Business Management service, as objects of the eventual consumption, the service quality has been depreciated and prices extremely promoted
Companies no longer value the belief and the need of the client, the treatment has remained obsolete.
We are not the best, we do not have the competition infrastructures, we do not own high capital in the market, but we have the courage, the power, the willingness, the desire and attitude to carry-out this major project and treat you as you deserve.
For us, we all are equal and every single management is a world.
Companies have soul as well, we generate the soul day-to-day, fight to be of the top rated, arguments with the wife or the husband when arriving late for the reason of closing an agreement, all of that generates an energy, a being, a small kid to take care of, and not for providing money to them is going to improve it, you must educate yourself and strive in all periods and aspects of their life.
This sector is one of the most important areas of a Company or of a Self-employed, where everything that tolerates, that is the day-to-day as well, it is life, and is what now needs us, which is ill and which we must take forward whatever the costs is.
For that reason SEP Idiazabal is not just a consulting or management agency, where you are one more client, where you are not explained how nor why, not even options, in Sep Idiazabal, we submerge in your needs and make acquisitions.
Not only is of our concern the business growth, but also yours…
Our “Success” is your “Success”
Your “PROBLEM” is our “PROBLEM”
“Resolution of Problems with mood and professional human activity.”
Ainhoa Casado Idiazabal
Director
___________________________________________________________________________
Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1
Success Cases 1
Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1 Success Case Text 1
Accounting-Tax-Labor
o Planning and Project Management
o Foreign Projects Implantation
o Social Skills in Critical Situations
o Cabinet of Critical Management
o Substitution of Directors and Middle-Ranking (partial)
Planning and Business Management-Strategy
Business Rescue
Business Protocol
Entrepreneurs
Spanish to English: CONCURSO PÚBLICO NACIONAL E INTERNACIONAL [NATIONAL AND INTERNATIONAL TENDER]. Translated from Spanish into English. This is part out of the whole translation. General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Spanish MUNICIPIO DEL DISTRITO METROPOLITANO DE QUITO
“PROCESO PÚBLICO DE SELECCIÓN PARA LA OPERACIÓN, EQUIPAMIENTO, ADMINISTRACIÓN,
COMERCIALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CENTRO DE CONVENCIONES METROPOLITANO DE LA CIUDAD DE QUITO”
BASES DEL CONCURSO
CONCURSO PÚBLICO NACIONAL E INTERNACIONAL
EMPRESA PÚBLICA METROPOLITANA DE GESTIÓN DE DESTINO TURÍSTICO
QUITO TURISMO Diciembre, 2017
QUITO – ECUADOR
INDICE
Contenido
1. Objeto y características del concurso:..........................................................................................4
1.1. Introducción: .........................................................................................................................4
1.2. Convocatoria y Objeto del Concurso:....................................................................................4
1.2. Terminología y Definiciones: .................................................................................................5
2. Reglas de Interpretación.............................................................................................................12
3. Antecedentes - Base Legal – Edificio del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito: ............................................................................................................................................12
3.1. Antecedentes de la Empresa Publica Metropolitana de Gestión de Destino Turístico ......12
3.2. Antecedentes del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito ...........13
3.3. Base Legal ............................................................................................................................14
3.3.1. Constitución de la República........................................................................................14
3.3.2. Código Orgánico de Organización Territorial, COOTAD...............................................16
3.3.3. Ley Orgánica de Empresas Públicas - LOEP..................................................................16
3.4. Edificio del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito ......................21
3.4.1. Ubicación......................................................................................................................21
3.4.2. Área de Total: 20.146,64 m2. Área de Construcción ...................................................21
4. Sobre las Bases ...........................................................................................................................22
5. Preguntas y visitas al Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito .............24
5.1. Preguntas.............................................................................................................................24
6. Inhabilitación de participación ...................................................................................................25
7. Verificación y Evaluación de Ofertas ..........................................................................................25
7.1 Verificación de las ofertas ...................................................................................................25
7.1.1 Integridad de las ofertas ..............................................................................................25
7.1.2 Requisitos mínimos ......................................................................................................25
7.2 Evaluación por puntaje........................................................................................................26
8. Modelo del Negocio....................................................................................................................29
9. Obligaciones del Operador .........................................................................................................30
10. Entrega de Ofertas......................................................................................................................31
11. Garantía de Seriedad de la Oferta ..............................................................................................32
13. Procedimiento de Selección .......................................................................................................34
13.1. Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico Quito Turismo ..........34
13.1.1. Responsabilidades del Gerente General ..................................................................34
13.2. Comisión Técnica de Selección ........................................................................................35
13.3. Rechazo de Ofertas ..........................................................................................................37
13.4. Contratación ....................................................................................................................37
13.5. Directorio del Centro de Convenciones Metropolitano de Quito ...................................38
13.7. Costos y gastos de instrumentación del Contrato...........................................................39
13.8. Vigencia de la Oferta, Costos y Gastos ............................................................................39
14. Estimado de Inversión ................................................................................................................39
ANEXO 1 .............................................................................................................................................67
LISTADO DE PLANOS A SER ENTREGADOS POR MEDIO DIGITAL Y PUBLICADOS EN EL WEB SITE INSTITUCIONAL ..............................................................................................................................67
QUE EL OFERENTE DECLARA QUE ACEPTA QUE FORMARÁN PARTE DEL CONTRATO ..................71
ANEXO 5 .............................................................................................................................................74
Normas de Construcción de Accesibilidad Universal (Ecuador) ....................................................74
Certificación Internacional Leadership in Energy & Environmental Design (LEED) .......................74
ANEXO 7 .............................................................................................................................................74
Términos de referencia de Audi y Video (metodología)................................................................74
1. Objeto y características del concurso:
1.1. Introducción:
Las presentes Bases tienen por objeto regular el procedimiento del Concurso Público de Selección para la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”
Los objetivos generales de las Bases son las siguientes:
• Lograr un procedimiento transparente, objetivo y en condiciones de igualdad;
• Lograr la postulación de la mayor cantidad de empresas en la prestación de los servicios exigidos;
• Establecer las reglas básicas en función de las cuales los Oferentes podrán elaborar sus respectivas propuestas.
De esta manera, se establecen los aspectos referidos principalmente a: Reglas y Plazos del Concurso, requisitos que deben cumplir los Interesados y/o Oferentes, entre otros de importancia, los detalles que no contemplen estas bases serán desarrollados en el Contrato y mediante comunicaciones por escrito debidamente firmadas.
1.2. Convocatoria y Objeto del Concurso:
La Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico Quito Turismo (Quito Turismo), en base a la normativa nacional y metropolitana vigente, como promotor del Proyecto Urbanístico Especial Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito, ha convocado a un Concurso Público para la Selección para la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”
1.1.1. El objeto del presente Concurso es otorgar, bajo la modalidad de Alianza Estratégica, “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito (CCMQ)” a una empresa pública, privada o consorcio, a través de la suscripción de un Contrato, en el que la Empresa Quito Turismo intervendrá poniendo a disposición de la empresa seleccionada el Edificio del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito.
1.1.2. El concurso público ha sido convocado a fin de seleccionar un operador público o
privado nacional o extranjero, o consorcio de estas al que se otorgará la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito (CCMQ)”, debiendo desarrollar las siguientes actividades, que de manera referencial, se detallan:
Programación de la comercialización de los espacios para eventos;
Asegurar el cumplimiento de los estándares óptimos de operación y mantenimiento;
Administración de los contratos de arrendamiento con los clientes y demás contratos con terceros;
Actividades de mercadeo, promoción y ventas;
Prestación de los servicios complementarios necesarios para la realización de eventos;
Mantenimiento del edificio, instalaciones, infraestructura y equipamiento;
Cumplir y mantener los parámetros para la obtención de la Certificación Internacional Leadership in Energy & Environmental Design (LEED) que constan en el Formulario 14;
Cumplir y mantener los parámetros para la obtención de la Certificación en Accesibilidad y Diseño Universal de la Global Universal Design
Commision que se encuentra en el Anexo 5.
1.1.3. El Concurso se llevará a cabo de acuerdo a las disposiciones contenidas en estas Bases, y en lo no previsto en ellas, serán de aplicación la Ordenanza Metropolitana Proyecto Urbano Arquitectónico Especial del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito Nro. 086, misma que deberá considerar las funciones urbanas del parque Bicentenario contenidas en el Plan Especial Bicentenario, contenidas en la Ordenanza Metropolitana Nro. 352, la resolución de Alcaldía Nro. 002, así como las normas complementarias, reglamentarias y modificatorias.
1.1.4. Bajo el amparo de la Ordenanza Metropolitana Nro. 406, conforme a sus disposiciones, se realiza el presente concurso.
1.2. Terminología y Definiciones:
1.2.1. Terminología
• Toda referencia efectuada en estas Bases a “Capítulo”, "Numeral", "Formulario", "Anexo" y, se deberá entender efectuada a los capítulos, numerales, formularios, anexos y apéndices de estas Bases respectivamente, salvo indicación expresa en sentido distinto.
Las expresiones en singular comprenden en su caso, al plural y viceversa.
• Todas las referencias horarias se deberán entender efectuadas a la hora local del Ecuador Continental.
• Los términos que figuren en mayúsculas en las presentes Bases y que no se encuentren expresamente definidos en éstas, corresponden a Leyes Aplicables, o a términos definidos en el Contrato, o al significado que se le dé a los mismos en el uso de las actividades propias del desarrollo del proyecto o en su defecto, a términos que son corrientemente utilizados en mayúsculas.
1.2.2. Definiciones:
Condiciones Generales de las Definiciones:
Cualquier término que no esté en las Bases, tendrá el significado que le asignen las Leyes Aplicables, y, en su defecto, el significado que se le dé al mismo, en razón de su función y uso, en el curso normal de las operaciones en el Ecuador.
Cualquier referencia a una Autoridad Gubernamental determinada deberá entenderse efectuada a la misma o a cualquier entidad que la sustituya o suceda, o a la Persona que dicha Autoridad Gubernamental designe para cumplir los actos señalados en las presentes Bases o en las normativas aplicables.
En las presentes Bases Contrato, los siguientes términos tendrán los significados establecidos a continuación:
• Actas de Entrega de Bienes: significará el (los) documento(s) que deberán suscribir el Operador y la Empresa, en la(s) oportunidad(es) en que se produzca(n) la(s) entrega (S) de los bienes detallados(s);
• Acta de Liberación: significará el documento que se levantará en el caso que el Supervisor certifique que el Operador ha cumplido con subsanar las observaciones formuladas en el Acta sobre Correcciones Pendientes.
• Acta de Terminación: significará el documento que deberán suscribir el Operador y la Empresa, una vez que el Supervisor haya verificado el cumplimiento, a satisfacción de la Empresa, la Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la ciudad de Quito y pruebas de las Obras Nuevas en su conjunto de haberlas.
• Acta de Terminación del Período de Operación: significará el documento que deberán suscribir el Operador y la Empresa, una vez que haya concluido el Período de Operación con prórrogas o sin ellas, previo informe del Supervisor sobre el estado y buena operatividad de las Obras, instalaciones (de existir) y equipamientos; entendiéndose que estos deben conservar la parte de la vida útil que corresponda de acuerdo con las características de las obras, instalaciones o equipamiento evaluado.
• Acta sobre Correcciones Pendientes: significará el documento suscrito por el Supervisor que se levantara en el caso que alguna obra de existir o instalación o en la misma operación requiera de alguna corrección debidamente motivada.
• Aclaración: Indicación que, mediante un Acta de Respuestas y/o Aclaraciones, emite la Comisión Técnica de Selección para ajustar errores, omisiones o inconsistencias del contenido de este Pliego, sin que se alteren
en sus aspectos sustantivos a juicio de la misma Comisión Técnica de Selección. Cuando a juicio de la Comisión Técnica de Selección, el ajuste puede afectar algún aspecto sustantivo del Bases, deberá requerir a la Gerente General de Quito Turismo lo considere con el propósito de que se emita un Acta Modificatoria.
• Adjudicación o Resolución de Adjudicación: es el acto administrativo público por el cual se otorga los derechos y obligaciones para la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito (CCMQ)” al Oferente mejor evaluado, siempre en virtud de la suscripción del correspondiente Contrato.
• Adjudicatario/a: Persona jurídica o natural, o un consorcio de estas, nacional o extranjera público o privada, que se adjudica el contrato comercial “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito (CCMQ)”.
• Administrador del Contrato: Será el responsable del seguimiento y control del cumplimiento de todas las cláusulas del contrato.
• Anexo: según corresponda al documento principal, son los anexos de estas
Bases del Modelo de Contrato o del Contrato.
• Año Calendario: período de doce meses que se inicia el primero de enero y termina el día 31 de diciembre.
• Año de Concesión o Año: significará el periodo anual computado desde la fecha de suscripción del presente Contrato, contado de fecha a fecha, concluyendo un día igual al del año en el que se inició el cómputo.
• Aprovechamiento Económico: significará el derecho otorgado al Operador para construir, operar y explotar el Proyecto en los términos y condiciones señaladas en estas Bases.
• Bases: Es el presente documento que contiene los aspectos administrativos, procedimientos y condiciones, incluidos sus Anexos, Formularios y/o documentos expedidas por la Empresa Quito Turismo, fijando los términos bajo los cuales se desarrollará el concurso.
• Bien Afectado: Es todo bien, mueble o inmueble, o derecho, real o personal, que adquiera el Adjudicatario a cualquier título durante la vigencia del Contrato.
• Calendario de inversión: Significará la secuencia cronológica, de las diferentes inversiones en obra (de existir) y equipamiento que el Operador desarrollará para la ejecución del proyecto durante el periodo inicial.
• Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito CCMQ: Es el edificio que tiene como Etapa Uno el Centro de Convenciones, el mismo que a su vez está dividido en dos fases constructivas, siendo la primera fase a cargo del Concejo Ecuatoriano de Edificación Sustentable, quien a su vez encargó a Ekron Construcciones S.A. para su diseño y construcción, y que para su equipamiento, operación, administración, y comercialización correrá por parte del Operador seleccionado, a través de este proceso de selección.
• Certificación LEED: (“Leadership in Energy & Environmental Design”), que es un sistema de certificación de edificios sostenibles, desarrollado por el Consejo de la Construcción Verde de Estados Unidos de Norte América. Este sistema se compone de un conjunto de normas sobre la utilización de estrategias encaminadas a la sostenibilidad en edificios de todo tipo, y se basa en la incorporación de aspectos relacionados con el emplazamiento sostenible, la eficiencia energética, el uso de energías alternativas, la mejora de la calidad ambiental interior, la eficiencia del consumo de agua, el desarrollo sostenible de los espacios libres y la selección de materiales y recursos naturales.
• Convocatoria: Es el anuncio mediante el cual se invita a los interesados a participar en el Concurso de acuerdo a lo previsto en las Bases.
• Comité: Es el comité de Quito Turismo, encargado de la ejecución y desarrollo del presente concurso.
• Comercialización: Se refiere al conjunto de actividades desarrolladas con el objetivo de facilitar la venta de los servicios del CCMQ.
• Concedente: significa el Estado de la República del Ecuador representado por la Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico.
• Concurso: Es el proceso de selección en la modalidad Concurso Público Nacional e Internacional, conducido por Quito Turismo y regulado por las Bases, para entregar a una empresa a una empresa pública, privada o consorcio, a través de la suscripción de un Contrato la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”
• Consorcio: Asociación de empresas o entidades con intereses comunes para participar en este proyecto.
• Contrato: Es el documento donde regirán las relaciones y obligaciones entre el Operador y el Contratante relacionados a la “Operación, Equipamiento,
Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de
Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”
• Cronograma del Proceso: Es el que consta en el Anexo Nro. 2 de las Presentes
Bases.
• "CNUDMI": significa la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho
Mercantil Internacional.
• Días Término: Son todos los días hábiles y laborales a excepción de los días que por decreto sean no hábiles.
• Días Plazo: Son todos los días sin excepción de feriados o fines de semana.
• Domicilio de Quito Turismo: está ubicado en el segundo piso del Antiguo Aeropuerto internacional - Av. Amazonas N79-39 y Av. de la Prensa (Centro de Eventos Bicentenario).
• Dólar o Dólar Americano o US$: Es la moneda o el signo monetario de curso legal en el Ecuador
• Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico: Mediante la Ordenanza No. 309 publicada en el Registro Oficial 533 del 20 de febrero de 2009, se crea la Empresa Metropolitana Quito Turismo - EPMGDT, cuya misión es desarrollar y promocionar turísticamente el Distrito Metropolitano de Quito, en alianza con el sistema turístico, en beneficio del visitante local, nacional y extranjero, tendiendo a promover las mejores prácticas de calidad, sostenibilidad e innovación, y contando con el talento humano especializado; además menciona que: "Para el cumplimiento de su objeto y fines, la Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico podrá trasmitir la ciencia y técnica de mercadeo turístico; producir y difundir una imagen y marca en el Distrito; editar, distribuir materiales promocionales y publicitarios; producir, comercializar mercaderías y artesanías relacionadas con la ciudad; y, organizar y participar en convenciones, ferias, eventos promocionales y comerciales."
• Equipamiento: Provisión de elementos necesarios para el desarrollo de proyecto.
• Fuerza Mayor: Se considerará lo establecido en el artículo 30 del Código
Civil Ecuatoriano.
• Garantía de Fiel Cumplimiento: La garantía que deberá entregar el Operador mediante una carta fianza bancaria emitida por una Empresa Bancaria o por una Entidad Financiera internacional y de cobro inmediato en el Ecuador. conforme a las condiciones establecidas en estas basas.
• Índice de Precios al Consumidor o IPC: Será aquel determinado por el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC) del Ecuador o el organismo que lo reemplace o suceda legalmente.
• Ingresos producto de las ventas: Se refiere a los ingresos producto de las ventas de bienes y servicios de cualquier tipo, comercializados por el operador que resulte adjudicado, sin considerar ningún impuesto relacionado con estas ventas, como el IVA, o cualquier otro que pueda existir.
• Mantenimiento: Corresponde a las reparaciones necesarias de las obras o instalaciones construidas del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito, con el propósito que éstas mantengan o recuperen el nivel de servicio para el que fueron proyectadas, tanto en su cantidad como en su calidad. También se entienden incluidas dentro de este concepto las medidas preventivas necesarias para que no se deterioren las obras o instalaciones, así como las medidas de seguimiento ambiental y mejora de los componentes ambientales el área sujeta de la alianza.
• Mobiliario: corresponde al mobiliario en general requerido y cualquier otro componente que este asociado para la operación, comercialización administración del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito.
• Obras nuevas: las obras de afianzamiento que sirvan para dar operatividad al Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito.
• Oferente: Persona jurídica o natural, o un consorcio de estas, nacional o extranjera, que se presenta en el Proceso con una Oferta.
• Oferta: propuesta presentada para la operación, comercialización, administración y mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la ciudad de Quito.
• Operador: Es la persona natural o jurídica nacional o extranjera, pública o privada o consorcio de estas que firma el contrato, que se encargará de llevar a cabo la operación del proyecto.
• Operación: Comprende todas las acciones relacionados a la operación, gestión, administración y comercialización del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito.
• Plan de Mantenimiento: documento confeccionado por el Adjudicatario, que establece las actividades de mantenimiento que desarrollará durante la vigencia del Contrato, considerando los requerimientos mínimos establecidos en estas Bases.
• Plan de Negocios: documento que describe el funcionamiento del negocio o proyecto que está por realizarse. El mismo incluye: objetivos del negocio o proyecto, estrategias que permitirán alcanzar dichos objetivos, estudio del mercado al que están dirigidos los productos o servicios, la forma en que se van a comercializar los productos o servicios, inversión a realizarse, financiamiento requerido, la proyección de los ingresos y egresos, la evaluación financiera y la organización del negocio o proyecto y otros aspectos necesarios para la debida ejecución del proyecto.
• Planos de la Obra: Documentos que representan a escala cada uno de los espacios del Centro de CCMQ, y que son desarrollados por la entidad constructora.
• Procedimiento de Contabilidad: Son los procedimientos, términos, dispersiones y otros principios establecidos en los principios de contabilidad generalmente aceptados en el Ecuador.
• Precios de Mercado: Son aquellos precios fijados libremente por el Operador en razón de la prestación de los servicios brindados por la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito (CCMQ)”
• Programa Anual de Prestación de Servicios: Documento confeccionado por el Operador, que establece las actividades que desarrollará durante el Año Calendario para cada servicio indicado en su Oferta, considerando los requerimientos mínimos establecidos en estas Bases.
• Régimen de Penalidades: Es el régimen aplicable a incumplimientos del
Operador durante el Período de operación.
• Semestre: período comprendido entre el primero de enero y el 30 de junio o el período comprendido entre el primero de julio y el 31 de diciembre de cada Año Calendario, según corresponda.
• Supervisor: Es la entidad técnica o persona designada por la Contratante designada para que ejerza las labores de supervisión de las obligaciones asumidas por el Operador conforme a lo establecido en estas Bases.
Las acciones de supervisión, si bien estarán reguladas por el Supervisor, se ejercerán a través de una o más entidades especializadas, en coordinación con el Concedente.
2. Reglas de Interpretación
2.1. Para efectos de la interpretación y aplicación de términos, declaraciones, condiciones, límites y demás estipulaciones contenidos en estas Bases y sus Anexos.
2.2. En la medida que exista conflicto entre los términos de estas Bases y aquellos de sus Anexos, los términos de estas Bases prevalecerán en todo aquello que se refiera al Proceso.
2.3. Los Anexos a estas Bases formarán parte del mismo, y las referencias a ellos serán referencias a los Anexos adjuntos de estas Bases.
2.4. Todas las referencias que se hagan a alguna norma, acto o contrato, se entenderán efectuadas considerando todas sus reformas y en su última versión vigente.
2.5. Las palabras que únicamente indiquen el singular también incluirán el plural, y viceversa, según el contexto lo requiera.
2.6. En todo lo que no esté previsto en este numeral, las palabras que se incluyan en estas Bases o sus Anexos, se entenderán según su sentido natural y obvio, si no se encuentran definidos en el Régimen Jurídico Aplicable.
En caso de mantenerse una discrepancia en algún término, será el supervisor del contrato el que resuelva de una forma amigable la interpretación de los términos contractuales en el sentido de este contrato.
3. Antecedentes - Base Legal – Edificio del Centro de Convenciones
Metropolitano de la Ciudad de Quito:
3.1. Antecedentes de la Empresa Publica Metropolitana de Gestión de Destino Turístico:
3.1.1. Mediante convenios suscritos el 31 de agosto de 2001 y el 09 de abril de 2008, el Gobierno Nacional determinó transferir las competencias públicas relacionadas con la actividad turística dentro de su jurisdicción territorial a favor del Municipio del Distrito Metropolitano de Quito.
3.1.2. Mediante Resolución C-506 de fecha 14 de septiembre de 2001, el Concejo
Metropolitano autorizó la constitución de la Corporación Metropolitana de Turismo.
3.1.3. Mediante Ordenanza Metropolitana No. 0272 de 24 de noviembre de 2008, se creó la Empresa Metropolitana Quito Turismo, misma que se regirá por las disposiciones de la sección I “Disposiciones Generales” del Capítulo IX de las Empresas Metropolitanas del Título II “Organización Administrativa”, del Código Municipal para el Distrito Metropolitano de Quito y el estatuto, determinándola como una
persona jurídica de Derecho Público con autonomía administrativa, financiera y patrimonial, que operará sobre las bases comerciales.
3.1.4. Mediante Ordenanza Metropolitana No. 301 de fecha 04 de septiembre de 2009, el Concejo Metropolitano considera la necesidad de establecer un régimen común para la organización y funcionamiento para las empresas municipales que existan y que permita hacerlas operativas. Los artículos 266 y 315 de la Constitución de la República del Ecuador, determinan lo siguiente: “(…) artículo 1 las empresas públicas metropolitanas son personas jurídicas de Derecho Público, con patrimonio propio, dotadas de autonomía presupuestaria, financiera económica, administrativa, de gestión y con potestad coactiva, cuya constitución, organización, funcionamiento, fusión, escisión y liquidación se regula por la ley de la materia, las ordenanzas y las disposiciones contenidas en este capítulo.”
3.1.5. El Concejo Metropolitano de Quito, expide la Ordenanza Metropolitana de Creación de Empresas Públicas No. 0309 de 16 de abril de 2010, publicada en el Registro Oficial N° 186 del 5 de mayo del 2010, que en su Sección Sexta crea la Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico, la misma que sucede jurídicamente a la Empresa Metropolitana Quito-Turismo, asumiendo los derechos y obligaciones, así como los derechos litigiosos, obligaciones y acciones; y en general, los derivados de todos y cada uno de los actos y contratos celebrados por aquella, de conformidad con la Ley Orgánica de Empresas Públicas.
3.2. Antecedentes del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito:
3.2.1. Con fecha 10 de julio del 2015, las empresas AECON & ADC remiten una carta al Municipio del Distrito Metropolitano de Quito expresando su voluntad de crear un proyecto legado como una contribución para apoyar a los ciudadanos de Quito, en iniciativa sociales y culturales, y como una iniciativa de responsabilidad social corporativa.
En el referido documento AECON & ADC indica que el legado será una donación de quince millones de dólares para financiar el Nuevo Centro de Convenciones, ubicado en el Parque Bicentenario.
Con fecha 15 de julio del 2015, mediante el oficio Nro. PRES-195-2015, la Corporación Quiport S.A. remite esta información al Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, con copia Quito Turismo.
3.2.2. La Ordenanza Metropolitana 406 establece el “Régimen de Colaboración Público Privada y de la Economía Popular y Solidaria de las Empresas Públicas”. El artículo 29 de la referida ordenanza establece que “El Gerente General de la empresa pública pondrá en conocimiento del Directorio, para su resolución, las alianzas y proyectos asociativos a ejecutarse, para lo cual deberá contar con: - Estudios técnicos de sustento acerca de la ejecución del proyecto y su contribución al desarrollo del distrito en el ámbito respectivo; - Informes técnico, económico y legal de la empresa pública, que justifiquen la necesidad del proceso asociativo; - Informe Técnico del Secretaría sectorial y de la secretaría encargada de la planificación, que justifiquen la conveniencia del proyecto, actividad o emprendimiento.
3.2.3. Mediante oficio Nro. EPMGDT-2017-000970, con fecha 25 de octubre del 2017, la Gerente General de la Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico Quito Turismo, solicito a las Secretarías de Desarrollo Productivo y Competitividad y a la Secretaria de Planificación del Municipio de Quito, emitir sus informe de conveniencia que justifiquen la necesidad de contar con un Operador que realice la “Operación, Equipamiento, Administración, Comercialización y Mantenimiento del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito (CCMQ)”, previo a la presentación del proyecto para conocimiento y resolución del Directorio de la Empresa Pública Quito Turismo, para lo cual adjunto: el estudio técnico acerca de la ejecución del proyecto el mismo que fue producto de una consultoría especializada contratada por Quito Turismo, y los informes técnicos, económico y legal, realizados por Quito Turismo.
3.2.4. Con fecha 1 de noviembre el 2017, mediante oficio Nro. SDP-716-2017-DS, la Secretaría de Desarrollo productivo remite el Informe Técnico Sectorial de conveniencia del proyecto y proceso asociativo Nro. SDP-DICE-039-2017, elaborado por la Dirección de Inversiones y Comercio Exterior.
3.2.5. Con fecha 1 de noviembre del 2017, el Secretario General de Planificación del Municipio de Quito, se pronuncia en forma favorable para que se lleve a cabo el proceso asociativo para que se desarrolle el “Proyecto de Promoción y Gestión Turística del Distrito Metropolitano de Quito, que se encuentra dentro del POA del año 2017 de la EPMGDT, y es una política que consta en el PMDOT, una vez que tenga la aprobación del Directorio de la empresa de acuerdo con lo que disponen los Arts. 11 numeral 3 de la LOEP y 29 de la Ordenanza Metropolitana Nro. 406.
3.2.6. Con fecha 20 de noviembre del 2017, el Directorio de Quito Turismo, mediante Resolución 002-11-2017: resolvió “APROBAR EL PROYECTO DE ALIANZA ESTRATÉGICA PARA LA OPERACIÓN, EQUIPAMIENTO, ADMINISTRACIÓN, COMERCIALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CENTRO DE CONVENCIONES Y EL INICIO DEL PROCESO, CONFORME LOS ESTUDIOS TÉCNICOS, INFORMES TÉCNICO, ECONÓMICO Y JURÍDICO DE LA EMPRESA PÚBLICA METROPOLITANO DE GESTIÓN DE DESTINO TURÍSTICO E INFORMES DE CONVENIENCIA DE LA SECRETARÍA DE DESARROLLO PRODUCTIVO Y COMPETITIVIDAD Y LA SECRETARÍA GENERAL DE PLANIFICACIÓN DEL MUNICIPIO DEL DISTRITO METROPOLITANO DE QUITO Y ACOGIENDO LAS OBSERVACIONES PLANTEADAS. LA RESOLUCIÓN ENTRA EN VIGENCIA A PARTIR DE LA PRESENTE FECHA”.
3.3. Base Legal:
3.3.1. Constitución de la República.-
“Art. 313.- El Estado se reserva el derecho de administrar, regular, controlar y gestionar los sectores estratégicos, de conformidad con los principios de sostenibilidad ambiental, precaución, prevención y eficiencia.
Los sectores estratégicos, de decisión y control exclusivo del Estado, son aquellos que por su trascendencia y magnitud tienen decisiva influencia económica, social, política o ambiental, y deberán orientarse al pleno desarrollo de los derechos y al interés social.
Se consideran sectores estratégicos la energía en todas sus formas, las telecomunicaciones, los recursos naturales no renovables, el transporte y la refinación de hidrocarburos, la biodiversidad y el patrimonio genético, el espectro radioeléctrico, el agua, y los demás que determine la ley.
Art. 314.- El Estado será responsable de la provisión de los servicios públicos de agua potable y de riego, saneamiento, energía eléctrica, telecomunicaciones, vialidad, infraestructuras portuarias y aeroportuarias, y los demás que determine la ley.
El Estado garantizará que los servicios públicos y su provisión respondan a los principios de obligatoriedad, generalidad, uniformidad, eficiencia, responsabilidad, universalidad, accesibilidad, regularidad, continuidad y calidad. El Estado dispondrá que los precios y tarifas de los servicios públicos sean equitativos, y establecerá su control y regulación.
Art. 315.- El Estado constituirá empresas públicas para la gestión de sectores estratégicos, la prestación de servicios públicos, el aprovechamiento sustentable de recursos naturales o de bienes públicos y el desarrollo de otras actividades económicas.
Las empresas públicas estarán bajo la regulación y el control específico de los organismos pertinentes, de acuerdo con la ley; funcionarán como sociedades de derecho público, con personalidad jurídica, autonomía financiera, económica, administrativa y de gestión, con altos parámetros de calidad y criterios empresariales, económicos, sociales y ambientales.
Los excedentes podrán destinarse a la inversión y reinversión en las mismas empresas o sus subsidiarias, relacionadas o asociadas, de carácter público, en niveles que garanticen su desarrollo. Los excedentes que no fueran invertidos o reinvertidos se transferirán al Presupuesto General del Estado.
La ley definirá la participación de las empresas públicas en empresas mixtas en las que el Estado siempre tendrá la mayoría accionaria, para la participación en la gestión de los sectores estratégicos y la prestación de los servicios públicos.
Art. 316.- El Estado podrá delegar la participación en los sectores estratégicos y servicios públicos a empresas mixtas en las cuales tenga mayoría accionaria. La delegación se sujetará al interés nacional y respetará los plazos y límites fijados en la ley para cada sector estratégico.
El Estado podrá, de forma excepcional, delegar a la iniciativa privada y a la economía popular y solidaria, el ejercicio de estas actividades, en los casos que establezca la ley.”
3.3.2. Código Orgánico de Organización Territorial, COOTAD
“Art. 283.- Delegación a la economía social y solidaria y a la iniciativa privada.- La delegación a la economía social y solidaria se realizará para promover la naturaleza social y solidaria del sistema económico nacional. Se requerirá que se justifique que la organización o el emprendimiento económico corresponde a este sector de la economía y que se establezcan con claridad los mecanismos de solidaridad o redistribución correspondientes.
Sólo de manera excepcional los gobiernos autónomos descentralizados regionales, provinciales, metropolitanos y municipales, podrán delegar la prestación de servicios públicos de su competencia a la iniciativa privada. Esta delegación se realizará mediante acto normativo del órgano competente cuando el gobierno autónomo descentralizado respectivo no se encuentre en capacidad técnica y económica de gestionar directamente un servicio público o en caso de calamidad pública o desastre natural.
La falta de capacidad técnica o económica para la gestión directa de un servicio público será debidamente justificada por la autoridad ejecutiva, ante el respectivo órgano legislativo local y la ciudadanía, en las condiciones establecidas en la Constitución, la Ley y de acuerdo con las regulaciones del órgano competente de la administración pública o Gobierno Central que tenga atribución legal en materia de competencias. La selección correspondiente deberá realizarse mediante concurso público con excepción de la delegación de las competencias de riego, agua potable y alcantarillado a organizaciones comunitarias.”
3.3.3. Ley Orgánica de Empresas Públicas - LOEP
“Art. 9.- ATRIBUCIONES DEL DIRECTORIO.- Son atribuciones del Directorio las siguientes:
“16. Las demás que le asigne esta Ley, su Reglamento General y la reglamentación interna de la empresa”.
Art. 34.- CONTRATACION EN LAS EMPRESAS PUBLICAS.- Todo proceso de contratación de obras, bienes y servicios, incluidos los de consultoría, así como las contrataciones en actividades de prospección, exploración, explotación, refinación, comercialización, industrialización de los recursos hidrocarburíferos, las contrataciones de bienes de carácter estratégico necesarias para la defensa nacional, que realicen las empresas públicas, estarán sujetos al Plan Nacional de Desarrollo, con observancia del presupuesto nacional y empresarial, además de lo siguiente:
1. PLAN ESTRATEGICO Y PLAN ANUAL DE CONTRATACIONES.- Las empresas públicas deberán contar con su Plan Estratégico y Plan Anual de Contrataciones, debidamente aprobados.
Los criterios generales del Plan Estratégico guardarán relación con las políticas del gobierno nacional o de los gobiernos autónomos descentralizados, el Plan Nacional de Desarrollo y los intereses del Estado.
El Plan Estratégico será una de las herramientas para evaluar a los administradores de las empresas.
3. REGIMEN ESPECIAL.- En los casos en que las empresas públicas hubieren suscrito contratos o convenios tales como: alianzas estratégicas, asociación, consorcios u otros de naturaleza similar, será el convenio asociativo o contrato el que establezca los procedimientos de contratación y su normativa aplicable. En el caso de empresas constituidas con empresas de la comunidad internacional las contrataciones de bienes, obras y servicios se sujetarán al régimen especial que se contemple en el documento de asociación o acuerdo celebrado para tal efecto. En lo no previsto en el respectivo convenio o contrato, se estará a las disposiciones contenidas en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.
7. PROHIBICIONES.- Las autoridades nominadoras de los miembros del Directorio, los miembros del Directorio, Gerentes, Subgerentes, servidores de libre nombramiento y remoción, servidores públicos de carrera y obreros de las empresas públicas, están impedidos de intervenir a título personal en negociaciones y en cualquier procedimiento de contratación con las empresas públicas, por sí o por interpuesta persona, por intermedio de su cónyuge, personas en unión de hecho o de sus parientes hasta el tercer grado de consanguinidad y segundo de afinidad. Tampoco podrán contratar con la empresa pública donde presten sus servicios, a través de personas jurídicas en las que sean accionistas o socios. Si así lo hicieren, a más de la respectiva descalificación de la oferta, serán sancionados y sujetos a las acciones civiles y penales a que hubiere lugar observando el derecho al debido proceso.
3.3.4. Art. 35.- CAPACIDAD ASOCIATIVA.- Las empresas públicas tienen capacidad asociativa para el cumplimiento de sus fines y objetivos empresariales y en consecuencia para la celebración de los contratos que se requieran, para cuyo efecto podrán constituir cualquier tipo de asociación, alianzas estratégicas, sociedades de economía mixta con sectores públicos o privados en el ámbito nacional o internacional o del sector de la economía popular y solidaria, en el marco de las disposiciones del artículo 316 de la Constitución de la República.
Para otro tipo de modalidades asociativas, distintas a las empresas mixtas que se constituyan para la gestión de sectores estratégicos o prestación de servicios públicos, la empresa pública podrá participar en éstas con un porcentaje no mayoritario, de conformidad con el artículo 316 de la Constitución y la ley.
En cualquier caso, las asociaciones público-privadas conformadas por empresas públicas, con mayoría en la participación, tendrán el mismo tratamiento tributario, beneficios e incentivos previstos en el ordenamiento jurídico para la modalidad de gestión delegada.
Todo proceso de selección de socios privados para la constitución de empresas de economía mixta debe ser transparente de acuerdo a la ley y se requerirá concurso público, y para perfeccionar la asociación no se requerirá de otros requisitos o procedimientos que no sean los establecidos por el Directorio.
3.3.5. Art. 36.- INVERSIONES EN OTROS EMPRENDIMIENTOS.- Para ampliar sus actividades, acceder a tecnologías avanzadas y alcanzar las metas de productividad y eficiencia en todos los ámbitos de sus actividades, las empresas públicas gozarán de capacidad asociativa, entendida ésta como la facultad empresarial para asociarse en consorcios, alianzas estratégicas, conformar empresas de economía mixta en asocio con empresas privadas o públicas, nacionales o extranjeras, constituir subsidiarias, adquirir acciones y/o participaciones en empresas nacionales y extranjeras y en general optar por cualquier otra figura asociativa que se considere pertinente conforme a lo dispuesto en los Arts. 315 y 316 de la Constitución de la República.
Las empresas públicas ecuatorianas podrán asociarse con empresas estatales de otros países, con compañías en las que otros Estados sean directa o indirectamente accionistas mayoritarios. En todos estos casos se requerirá que el Estado ecuatoriano o sus instituciones hayan suscrito convenios de acuerdo o cooperación, memorandos o cartas de intención o entendimiento.
En general los acuerdos asociativos e inversiones previstas en el inciso anterior deberán ser aprobados mediante resolución del Directorio en función de los justificativos técnicos, económicos y empresariales presentados mediante informe motivado y no requerirán de otros requisitos o procedimientos que no sean los establecidos por el Directorio para perfeccionar la asociación o inversiones, respectivamente.
Las inversiones financieras y en los emprendimientos en el exterior serán autorizadas
por el respectivo Directorio de la Empresa Pública”.
3.3.6. Ordenanza Metropolitana No. 406:
Reforma a la Ordenanza Metropolitana No. 301 incluyendo a continuación del literal l) del artículo 12, el literal m) con el siguiente texto: “Conocer y resolver las alianzas y proyectos asociativos presentados por el Gerente General, ya sea por iniciativa de la Empresa Pública o por iniciativas de proponentes externos.”
De igual manera se agrega luego del parágrafo 4 de la Sección Primera, “Disposiciones generales” del Capítulo IX, “De las empresas metropolitanas” del Título II del Libro Primero del Código Municipal para el Distrito Metropolitano de Quito, agréguese el siguiente parágrafo:
“Parágrafo 5 Régimen de colaboración público privada y de la económica popular y solidaria de las empresas públicas metropolitanas”
“Artículo (23).- Objeto.- El presente parágrafo tiene por objeto regular y determinar las condiciones de colaboración público privada y de la economía popular y solidaria con las empresas públicas metropolitanas para el desarrollo de un determinado proyecto, actividad o emprendimiento de interés público en el Distrito Metropolitano de Quito, ya sea que provenga de iniciativa propia de las empresas públicas metropolitanas o de proponentes externos, esto es, personas jurídicas distintas a ellas.
Artículo (24).- Participación en procesos asociativos.- Las empresas públicas metropolitanas podrán asociarse con personas jurídicas privadas o de la economía popular y solidaria, cuando se verifiquen las siguientes condiciones:
Que el proyecto, actividad o emprendimiento se encuentre directamente relacionado con alguno de los objetivos determinados por el Directorio de la empresa pública en medio ambiente, vivienda social, turismo, movilidad o cualquier proyecto de interés público para el Distrito; o,
Que el proyecto cuente con los respectivos informes técnico, económico y legal de la empresa pública, que recomienden el modelo de gestión asociativo.
Artículo (25).- Modelos de gestión asociativos.- Se podrán adoptar todos los modelos de gestión asociativo, como alianzas estratégicas o constitución de compañías de economía mixta, sin perjuicio de cualquier forma de asociación permitida por el ordenamiento jurídico nacional vigente.
3.3.7. La Ordenanza Metropolitana Nº 3535 del 9 de agosto de 2004 menciona en su Art 1, “Los terrenos que pertenecen al Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, ocupado actualmente por el Aeropuerto Mariscal Sucre serán destinados a un parque de la ciudad, en el que se aprovechará la infraestructura construida para un Centro de Convenciones, una vez que se ponga en servicio el nuevo Aeropuerto”.
3.3.8. La Resolución No. A 0002 del 30 de enero de 2013, resolvió autorizar a la Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico (“Quito Turismo”), a coordinar, preparar, elaborar y adoptar las medidas necesarias, conforme al ordenamiento jurídico nacional y metropolitano vigente, para la ejecución del proyecto de desarrollo del “Centro Metropolitano de Convenciones de la Ciudad de Quito”. Adicionalmente, le encargó la administración y uso del área e instalaciones referidas en esta Resolución a fin de precautelar el uso eficiente de los recursos municipales.
3.3.9. El 1 de febrero 2013, se expide la Ordenanza Metropolitana No. 0352, del Plan Especial Bicentenario para la consolidación del Parque de la Ciudad y el Redesarrollo de su Entorno Urbano. El Artículo No. 13 de esta Ordenanza refiere que:
“El Centro de Convenciones se implementará en los edificios donde funcionan las terminales aéreas del actual Aeropuerto Internacional Mariscal Sucre, sobre la base de las determinaciones de esta ordenanza. El proyecto de adecuaciones de las edificaciones existentes será aprobado por el órgano responsable del territorio, hábitat y vivienda del Distrito Metropolitano de Quito, de conformidad con el orgánico funcional del Municipio del Distrito Metropolitano de Quito. El cambio de uso y el aumento de la ocupación requerirán de la aprobación de un Proyecto Urbano Arquitectónico Especial”
3.3.10. El 27 de noviembre del 2015 es expedida la Ordenanza Metropolitana No. 086 a través de la cual se aprueba el Proyecto Urbano Arquitectónico Especial del Centro de Convenciones Metropolitano de Quito, en su primer artículo señala el objeto principal de su creación el cual es establecer las regulaciones de uso y ocupación del suelo, aplicables para el Proyecto Urbanístico Arquitectónico Especial ”Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”; en su Artículo 2 señala: el Proyecto Urbanístico Arquitectónico Especial “Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”, se edificará en el lote con predio No. 3553162 con clave catastral Nº 12004—01—002 de propiedad del Municipio del Distrito Metropolitano con una superficie de 114.000,00m2 (11.4 Ha), ubicado en la parroquia La Concepción, en la intersección de las extensiones de las avenidas Amazonas y Florida, parte del complejo urbanístico del Parque Bicentenario; y su objetivo general es generar una infraestructura que posicione a Quito en el escenario internacional de congresos y convenciones e impulse la centralidad urbana denominada Bicentenario, a través de un programa arquitectónico y urbano que diversifique lo usos y actividades del sector, proponga una primera imagen edilicia del nuevo desarrollo urbano de esta centralidad y atraiga a otras inversiones que encaminen la renovación urbana del entorno del parque. Sus objetivos específicos son: a) Dotar a la ciudad con un equipamiento de interés general capaz de competir en el mercado latinoamericano de congresos y convenciones y de ampliar la oferta turística de Quito; b) Impulsar de desarrollo de la centralidad urbana de escala global denominada Bicentenario; c) Contribuir en la consolidación de los equipamientos y espacios públicos estratégicos vinculados al parque Bicentenario y su entorno;
En su artículo 7 dice: “El proyecto Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito podrá consolidarse por etapas, teniendo como referencia lo previsto en el anexo Nro. 3 de la presente ordenanza, cada una de las cuales garantizará, a costa del promotor, la conclusión de las edificaciones así como de los espacios y equipamientos públicos, estacionamientos, áreas verdes componentes de cada etapa”;
El artículo 20 se refiere al Modelo de Gestión y Obligaciones de los Promotores, dice: “Con el propósito de garantizar la ejecución, mantenimiento y administración de las obras arquitectónicas, de infraestructura y espacios públicos generados en el proyecto, se determinará el modelo de gestión mediante la figura de fidecomisos, contratos de arrendamiento, comodatos, donaciones, derechos de desarrollo, capital semilla, transferencias entre gobiernos, asociaciones público privadas y demás mecanismos contemplados en el régimen jurídico, para lo cual se delega esta gestión a la Empresa Pública Metropolitana de Gestión de Destino Turístico, de acuerdo con el marco jurídico vigente. Estas figuras de gestión podrán asociar o incorporar al
sector privado, al sector público o a los actores de la economía popular y solidaria. La formalización de los acuerdos derivados del modelo de gestión incorporará los derechos y obligaciones de las partes, dejando explícitamente establecidas las responsabilidades de los promotores o desarrolladores en función de lo establecido en el artículo 21 de la presente ordenanza”;
3.3.11. Con fecha 7 de abril del 2017, se sancionó la Ordenanza Metropolitana Nro. 161, Reformatoria de la Ordenanza Metropolitana Nro. 0086, del Proyecto Urbanístico Arquitectónico Especial “Centro de Convenciones Metropolitana de la Ciudad de Quito, en su artículo 7 menciona: sustitúyase los anexos No. 1, Implantación referencial; No. 2, Perfil Urbano; y No. 3, Etapas de Consolidación, de la Ordenanza No. 0086, del “Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito”, por lo Anexos No. 1 Implantación referencial, No. 2 Perfil Urbano y No. 3 Etapas de Consolidación de la presente ordenanza.
3.3.12. El 14 de marzo de 2016 el Municipio del Distrito Metropolitano de Quito otorga a favor del Consejo Ecuatoriano de Edificación Sustentable el comodato del inmueble que deberá ser destinado a la construcción de la primera fase del proyecto Centro de Convenciones Metropolitano de Quito. El plazo del referido comodato se estipula vigente hasta la construcción del edificio del Centro de Convenciones, o por un plazo máximo de dos años, lo que ocurra primero.
3.3.13. Con fecha 23 de junio del 2017, a través de la Resolución Nro. 183 en sesión extraordinaria el Concejo Metropolitano resolvió autorizar la modificatoria de la Resolución Nro. 023, del 23 de enero de 2016, en lo referente a la superficie del área entregada en comodato, reduciendo el área entregada de 107.500,00 m2 a
20.146,65 m2; y, la ampliación del plazo hasta el 30 de agosto del 2018.
3.4. Edificio del Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito:
3.4.1. Ubicación: se encuentra ubicado en la ciudad de Quito, lote con predio Nro. 3553162 con clave catastral Nro. 12004—01—002 de propiedad del Municipio del Distrito Metropolitano, con una superficie de 10.75 ha. (total terreno), ubicado en la parroquia La Concepción, en la intersección de las extensiones de las avenidas Amazonas y Florida, parte del complejo urbanístico del Parque Bicentenario.
3.4.2. Área de Total: 20.146,64 m2. Área de Construcción: 16.442,72 m2
3.4.3. Descripción: El Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito, es un proyecto urbanístico arquitectónico que representa el elemento central de transformación impulsado por el Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, con el objeto de fomentar a Quito como una ciudad de negocios, agrupando una importante oferta de actividades y servicios empresariales, turísticos y culturales para la ciudad. El proyecto total, llamado Centralidad Bicentenario, donde se encuentra el Centro de Convenciones, está compuesto por: un Área de Convenciones, Recinto Cultural.
Este complejo se levanta en un área total de 10,75 hectáreas, donde funcionó el
antiguo aeropuerto de Quito. El proyecto es desarrollado en fases, siendo la primera
etapa la consolidación de una infraestructura para convenciones, eventos y ferias, que es edificada en el transcurso del 2017-2018 llamado Centro de Convenciones Metropolitano de la ciudad de Quito. La infraestructura tiene un avance del 50% y cuenta con un área máxima de 20.000 m2, (16,442.72 m2 de construcción) y está conectada a la plataforma al aire libre de 20.000 m2 aproximadamente.
...
Translation - English MUNICIPALITY OF THE METROPOLITAN DISTRICT OF QUITO
“PUBLIC PROCESS OF SELECTION FOR THE OPERATION, EQUIPPING, MANAGEMENT, MARKETING, AND MAINTENANCE OF THE METROPOLITAN CONVENTION CENTER OF THE CITY OF QUITO”
BIDDING TERMS AND CONDITIONS
NATIONAL AND INTERNATIONAL TENDER
METROPOLITAN PUBLIC MANAGEMENT COMPANY FOR TOURISM AFFAIRS QUITO TURISMO [QUITO TOURISM]
December, 2017
QUITO - ECUADOR
TABLE OF CONTENTS
1. Purpose and Characteristics of the Tender 4
1.1. Introduction 4
1.2. Announcement and Purpose of the Tender: 4
1.2.1. Terminology 5
1.2.2. Definitions 6
2. Interpretation Rules 11
3. Background – Legal Basis – Building of the Metroplitan Convention Center of the City of Quito……………………………………………………………………………………………………………………………….……11
3.1. Background of the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs 11
3.2. Background of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito 12
3.3. Legal Basis 13
3.3.1. Constitution of the Republic 13
3.3.2. Organic Code of Territorial Organization (COOTAD) 15
3.3.3. Organic Law for Public Companies (LOEP) 15
3.3.6. Metropolitan Ordinance Number 406 17
3.4. Metropolitan Convention Center Building of the City of Quito 20
3.4.1. Location 20
3.4.2. Total Area: 20,146.64 m2. Construction Area: 16,442.72 m2………………...…………….20
3.4.3. Description 20
4. In regards with the Terms and Conditions 21
5. Questions and Visits to the Metropolitan Convention Center of the City of Quito 23
5.1. Question 23
5.2. Visits 23
6. Disqualification from Participation 24
7. Verification and Evaluation of Bids 24
7.1 Verification of Bids 24
7.1.1 Integrity of Bids 24
7.1.2 Minimum Requirements 24
7.2 Evaluation by Score 25
8. Business Model 28
9. Obligations of the Operator 29
10. Delivery of the Bids 30
11. Good-Faith Deposit 31
12. Required Documentation 32
13. Selection Procedure 33
13.1. Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs, Quito Tourismo 33
13.1.1. Responsibilities of the General Manager 33
13.2. Selection Technical Committee 34
13.3. Rejection of Bids 36
13.4. Contracting 36
13.5. Board of Directors of the Metropolitan Convention Center of Quito 37
13.6. Failed Operator 38
13.7. Costs and Expenses for Implementing the Contract 38
13.8. Validity of the Bid, Costs, and Expenses 38
14. Investment Estimate 38
15. Contract 39
ANNEX 1 67
LIST OF BLUEPRINTS TO ELECTRONICALLY BE DELIVERED AND PUBLISHED ON THE
INSTITUTIONAL WEBSITE …………………………………………………………. 67
ANNEX 2 68
TIMELINE OF THE PROCESS 68
ANNEX 3 69
APPLICABLE LEGAL FRAMEWORK 69
ANNEX 4 71
REQUIRED CONTRACTUAL CLAUSES 71
WHICH THE BIDDER ACKNOWLEDGES ACCEPTANCE OF, AND WILL BE A PART OF THE
CONTRACT 71
ANNEX 5 74
Construction Universal Accessibility Standards (Ecuador) 74
ANNEX 6 74
International Certification: Leadership in Energy & Environmental Design (LEED) 74
ANNEX 7 74
Audio and Video Terms of Reference (methodology) 74
1. Purpose and Characteristics of the Tender:
1.1. Introduction:
These Conditions are for the purpose of regulating the procedure of the Selection Bidding for the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.”
The general objectives of the Terms and Conditions are as follows:
• To accomplish a transparent process, objective, and on equal terms;
• To achieve the candidature from the maximum number of companies on the provision of the services required;
• To establish the basic rules according to which the Bidders will be able to draft their respective proposals.
In this way, aspects are established mainly referring to: the Rules and Deadlines of the Tender, requirements that Interested parties and/or Bidders must comply with, among other ones of importance, details that are not included within these bidding Terms and Conditions will be developed in the Contract and by means of written- and duly signed -notices.
1.2. Announcement and Purpose of the Tender:
The Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs Quito Turismo [Quito Tourism], based on the effective national and metropolitan Law, and as a promoter of the Special Urban Project “Centro de Convenciones Metropolitano de la Ciudad de Quito [Metropolitan Convention Center of the City of Quito],” has announced a Tender for the Selection of the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.”
1.1.1. The purpose of this Tender is to confer, under the modality of a Strategic Alliance, the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito (hereafter referred by its Ecuadorian Spanish acronym “CCMQ”), to a public/private company, or consortium, by under-signing a Contract in which the company “Quito Turismo [Quito Tourism]” will intervene making available the Metropolitan Convention Center Building located in the City of Quito to the selected company.
1.1.2. The tender has been announced for the purpose of selecting a public or private, national or foreign operator, or consortium of these to which the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito (CCMQ)” will be conferred to, duly developing the following activities that in a referential manner are detailed:
- Spaces Marketing Schedule for events;
- Guaranteeing fulfilment of the optimal operation and maintenance standards;
- Management of Leasing Contracts with clients, and of other Contracts with third parties;
- Marketing, Promotion, and Sales Activities;
- Provision of the complementary services required in order to hold events;
- Maintenance of the building, installations, infrastructure, and equipment;
- Comply with- and maintaining -the parameters for the obtaining of the International Leadership in Energy & Environmental Design (LEED) Certification that is pointed-out in Form 14;
- Comply with- and the maintaining of -the parameters to obtain the Certification in Accessibility and Universal Design of the Global Universal Design Commission, which can be found in Annex 5.
1.1.3. The Tender will be conducted according to the provisions contained in these Terms and Conditions; additionally, related to the not therein addressed, the Metropolitan Ordinance Special Architectural Urban Project of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito Number 086 will apply. This project must take into consideration the urban functions of parque Bicentenario [Bicentenario Park], which are contained in the Special Bicentennial Plan contained in the Metropolitan Ordinance Number 352; Mayor’s Office Resolution Number 002, as well as the complementary, regulatory, and modifying standards.
1.1.4. This tender is held, in accordance with the provisions, under the Legal protection of the Metropolitan Ordinance Number 406.
1.2. Terminology and Definitions
1.2.1. Terminology
• Every reference made within these Terms and Conditions to “Chapter,” “Number,” “Form,” and “Annex”, must be understood as made to the chapters, numbers, forms, annexes and appendixes of these Terms and Conditions in a respective manner, unless otherwise there was an opposite expressed indication.
Terms expressed in the singular form, refer where applicable, to their plural form, and vice-versa.
• All time-related references shall be understood made to the local time in the Continental Ecuator.
• Fully capitalized terms within these Terms and Conditions, and that are not found expressly defined herein, correspond to the Applicable Laws, or to the terms defined in the Contract, or to the meaning applied to the same in the implementation of the activities included in the project´s development, or otherwise, to the terms which usually are implemented in capital letters [fully capitalized words].
Definitions:
General Conditions of the Definitions:
Any term that would not be included within the Terms and Conditions, will have the meaning the Applicable Laws will assign to it, and, where not applicable, the meaning that will be given to the same, on the grounds of its function and use, in the regular course of the operations in Ecuador.
Any reference to a specific Governmental Authority must be understood made to the same or to any entity taking place or replacing it, or to the Person that said Governmental Authority designates for complying with the actions indicated in these Terms and Conditions, or in the applicable standards.
In these Contract Terms and Conditions, the following terms hereunder will have the established meanings:
• Certificates of the Delivery of Assets: Refers to the document(s) that shall be signed by the Operator and Company when the delivery of the indicated assets therein take place:
• Certificate of Release: Refers to the document which will be issued in the event that the Supervisor certifies that the operator has properly put-in-order the formulated observations in the Certificate Regarding to Pending Corrections.
• Certificate of Termination: Refers to the document that must be signed by the Operator and the Company once the Supervisor has verified the satisfactory compliance of the Company, Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito, and with all of the tests conducted regarding New Constructions, if applicable.
• Certificate of the Operation Period Closing: Refers to the document that must be signed by the Operator and Company following the completion of the Operation Period with or without extensions, the Supervisor´s previous report regarding the state and satisfactory operability of Constructions, installations (if applicable), and equipment; being understood that these must maintain part of the useful life that corresponds according with the characteristics of the tested constructions, installations, or equipment.
• Pending Corrections Certificate: Refers to the document signed by the Supervisor that will be issued in the event that any existing construction, installation, or in the same operation required of some duly noted correction.
• Clarification: Statement that, by means of a Clarifications and/or Responses Certificate, is issued by the Selection Technical Committee for the rectifying of errors, omissions, or inconsistencies in the content of this sheet, without altering them in their fundamental aspects according to the selfsame Selection Technical Committee. When, according to the Selection Technical Committee, the adjustment might affect some fundamental aspect(s) of the Terms and Conditions, it must request from the Quito Turismo’s General Manager taking it into consideration with the aim of issuing a Certificate of Amendment.
• Award or Award Resolution: Is the public administrative action whereby the rights and obligations for the “Operations, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito (CCMQ)” are conferred to the best qualified Bidder, always in accordance with the signing of the corresponding Contract.
• Awardee: A national or foreign, private or public Legal or Natural Person, or a consortium comprising the foregoing, to whom is awarded the Commercial Contract “Operations, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito (CCMQ).”
• Contract Manager: Will be the party responsible for the follow-up and monitoring of the compliance of all of the clauses of the contract.
• Annex: As applicable to the original document, are the annexes of these Terms and Conditions of the Model Contract [Protocol] or Contract.
• Calendar Year: Period of twelve months beginning on January 1st and ending on December 31st.
• Year of Concession or Year: Shall mean the annual period calculated from the date of the under-signing of this Contract, counted from date-to-date, ending the same day on which the calculation started.
• Economic Use: Shall mean the rights conferred to the Operator for the purpose of constructing, operating, and exploiting the Project under the Terms and Conditions set forth in these Bases.
• Terms and Conditions: Is this document, which contains the administrative aspects, procedures and conditions, including its Annexes, Forms, and/or documents issued by the Quito Turismo Company [Quito Tourism]. Establishing the Terms under which the tender will be conducted.
• Affected Asset: Is any real or movable property, or Real Right or Personal-law the Awardee acquires, under any certificate of title during the effective period of the Contract.
• Investment Calendar: Shall mean the chronological sequence of the various investments in construction (if there were any) and equipment that the Operator will develop for the execution of the project during the initial period.
• Metropolitan Convention Center of the City of Quito (CCMQ): Is the building whose “Phase One” consists of the Convention Center, which in turn is divided into two constructive phases, being the first phase, overseen by the Sustainable Building Ecuadorian Council , which has contracted Ekron Construcciones S.A. for the design and construction of the building, with the equipping, operation, management, and marketing of the facilities being the responsibility of the selected Operator throughout this selection process.
• LEED Certification: (“Leadership in Energy & Environmental Design”), which is a certification system for the sustainable buildings, developed by the Green Construction Council from the United States of America. This system comprises a set of standards related to the utilization of strategies aimed to the sustainability of all kinds of buildings, and is based on the incorporation of aspects related with the sustainable placement, energy efficiency, the use of alternative energies, improvement of the internal environment quality, efficient water consumption, the sustainable development out of the open areas, and the selection of natural materials and resources.
• Call: Is the announcement inviting interested parties to participate in the Tender according to the foreseen within the Terms and Conditions.
• Committee: The “Quito Turismo [Quito Tourism]” Committee, which is in charge of the development and implementation of this Tender.
• Marketing: It refers to all developed activities with the purpose of facilitating the selling of the services by the CCMQ.
• Grantor: It means the State of the Republic of Ecuador represented by the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs.
• Tender: Is the selection process within the framework of a National and International Tender conducted by Quito Turismo [Quito Tourism] and regulated by the Terms and Conditions in order to conferring to a public or private company, or consortium, by under-signing and entering into a Contract for the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.”
• Consortium: Association of companies and entities with common interests to participate in this project.
• Contract: Is the document that will govern relations and obligations between the Operator and the Contractor, related to the “Operation, Equipping, Administration, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.”
• Timeline of the Process: Is the one indicated in Annex Number 2 out of these Terms and Conditions.
• UNCITRAL: Acronym of the “United Nations Committee on the International Trade Law.”
• Working Days: All business and working days with the exception of those days which by decree are not working days.
• Total Days: All calendar days, including holidays and weekends.
• Quito Turismo´s [Quito Tourism´s] Business Address: It is located on the second floor of the Antiguo Aeropuerto Internacional [Old International Airport], Av. Amazonas N79-39 y Av. De la Prensa (Centro de Eventos Bicentenario).
• Dollar, American Dollar, or US$: Is the legal tender currency or monetary symbol in Ecuador.
• Metropolitan Public Management Company of Tourism Affairs (EPMGDT): Entity which, by virtue of Ordinance Number 309 published in the Official Registry 533 as of February 20th, 2009, the Metropolitan Company Quito Turismo [Quito Tourism] was created, whose mission is to develop and promote tourism in a touristic manner within the Metropolitan District of Quito in alliance with the touristic system for the benefit of local, national, and foreign tourism, dedicated to the promoting of the best quality, sustainability, and innovation practices, and counting on the specialized human talent; Additionally, the aforementioned ordinance also includes the following declaration: “For the attainment of its purpose and goals, the Metropolitan Public Management Company of Tourism Affairs may transmit the science and technology related to the tourism marketing, to produce and disseminate an image and a brand within the District; to publish and distribute promotional and advertising materials; to produce and commercialize merchandizes and crafts related to the City; and to organize and participate in conventions, fairs, as well as promotional and commercial events.”
• Equipping: It means the provision of the required elements for the development of the project.
• Force majeure: As defined in Article 30 of the Ecuadorian Civil Code.
• Guarantee of Faithful Compliance: The guarantee that the Operator shall be delivering by means of a Bid Bond issued either by a Banking Company or an International Financial Entity, and capable of being immediately paid within Ecuador in accordance with the herein established Terms and Conditions.
• Consumer Price Index (CPI): Shall be the one determined by the National Statistics and Census Institute (INEC) of Ecuador, or the organism that might legally take place or replaced INEC.
• Sales Revenues: It refers to the revenues that are the product of the sales of goods and services of any kind, commercialized by the operator that would be the selected one, without including any TAX arising from these sales (i.e., VAT, or any other that might be applicable).
• Maintenance: It corresponds to the repairs that are necessary for the construction-, or within the constructed installations -of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito so these can either maintain or restore the level of service for the one they were designed to provide – in terms of both quantity and quality. The preventive measures that are necessary, are also understood as being included under this concept, so the construction or installations are not deteriorated, as well as the measures of environmental follow-up and the improvement of environmental components in the subject area of the alliance.
• Furnishings: It generally corresponds to the required furnishings as well as any other component associated with the operation, marketing, and management of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.
• New Constructions: Are the construction projects designed to bolster the operational functioning of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.
• Bidder: Legal or Natural Person, or a consortium comprising the foregoing, national or foreign person, which extends a Bid as a part of the Process.
• Bid: Proposal presented for the operation, marketing, management, and maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.
• Operator: Is the national or foreign, public or private, Natural or Legal Person, or a consortium comprising the foregoing, which signs the contract, and which will bear the responsibility for conducting the operation of the project.
• Operation: Encompasses all those activities related to the operation, management, administration, and marketing of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito.
• Maintenance Plan: Document drafted by the Awardee, which establishes those maintenance activities to be implemented by the effectiveness of the Contract, taking into account the minimum requirements established in these Terms and Conditions.
• Business Plan: Document which describes the performance of the business or project that is to be carried-out. The same includes: Objectives of the business or project; strategies for attaining said objectives; study of the target market for the products or services; the manner in which the products or services will be commercialized; the investment to be made; the required financing; revenue and expenditure projections; financial evaluation; the organization of the business or project, and other aspects necessary for the due execution of the project.
• Construction Blueprints: Documents that provide a properly scaled representation of each of the different areas of the CCMQ Center, and that are drafted by the construction firm.
• Accounting Procedures: Are the procedures, terms, allocations, and other generally accepted accounting principles in Ecuador.
• Market Prices: Are those prices that are freely fixed by the Operator for the provision of services related to the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito (CCMQ).”
• Annual Program for the Provision of Services: Document drafted by the Operator, which establishes the activities to be carried-out during the Calendar Year for each service indicated in its Bid, taking into consideration the minimum requirements established in these Terms and Conditions.
• Sanction System: Is the system applicable to the Operator´s non-compliance during the period of Operation.
• Six-month period: Refers to the period between January first and June thirtieth, or the period between July first and December 31st of each calendar year, as applicable.
• Supervisor: Is the designated technical entity or person by the designated Contractor to assume responsibility, exerting the super-vision tasks out of the obligations undertaken by the Operator in accordance to the provisions in these Terms and Conditions.
Super-vision actions, while regulated by the Supervisor, will be exerted by means of one or more specialized entities, in coordination with the Grantor.
2. Interpretation Rules
2.1. For the terms implementation and interpretation purposes, declarations, conditions, limits, and other stipulations contained in these Terms and Conditions and their Annexes.
2.2. If to the extent there was any conflict among terms of these Terms and Conditions and those set forth in the Annexes, the terms within these Terms and Conditions will hold precedence in regards to the Process.
2.3. The Annexes of these Terms and Conditions will form an integral part of the same, and references to them will also be considered references to the Annexes attached to these Terms and Conditions.
2.4. All references made to any standard, action, or contract will be understood made taking into account all modifications and in its latest effective version.
2.5. The words only expressing the singular form, will also include their corresponding plural form, and vice-versa, if required in the context.
2.6. Anything not envisaged in this section, the words that are included in these Terms and Conditions or their Annexes, will be understood in accordance with their natural and obvious meanings, if they are not defined within the Applicable Legal Framework.
In the event that a discrepancy arose with any Term, the Contract´s supervisor will be the one who resolves the interpretation of the contractual Terms in a conciliating manner within the context of this contract.
3. Background – Legal Basis – Building of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito:
3.1. Background of the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs:
3.1.1. By virtue of agreements signed on August 31, 2001 and April 9, 2008, the National Government opted-out to transfer the public jurisdiction related with the tourist activity within its territorial jurisdiction to the Municipality of the Metropolitan District of Quito.
3.1.2. By Virtue of Resolution C-506 of September 14, 2001, the Metropolitan Council authorized the constitution of the Metropolitan Corporation of Tourism.
3.1.3. By virtue of Metropolitan Ordinance Number 0272 of November 24, 2008, the Metropolitan Company Quito Turismo [Quito Tourism] was created. This entity will be governed by the provisions of Section I “General Provisions” of Chapter IX of the Metropolitan Companies of Title II “Administrative Organization” of the Municipal Code for the Metropolitan District of Quito and statute, defining it as a Legal-Public-Person holding administrative, financial, and patrimonial autonomy, which will operate upon the commercial principles.
3.1.4. By virtue of Metropolitan Ordinance Number 301 dated September 04, 2009, the Metropolitan Council considers the need to establish a common framework for the organization and performance for the existing municipal companies that would exist and allowing them to conduct their operations. Articles 266 and 315 of the Constitution of the Republic of Ecuador declares the following: “(…) Article 1 “the metropolitan public companies are Public Law Legal Persons, with their own property, endowed with budgetary, financial, economic, administrative, and management autonomy, and with coercive authority, whose constitution, organization, performance, merging, excision, and liquidation is regulated by the laws governing that matter, the ordinances and provisions contained in this chapter.”
3.1.5. The Metropolitan Council of Quito issues the Metropolitan Ordinance for the Creation of Public Companies Number 0309 dated April 16, 2010, published in Official Registry Number 186 as of May 5, 2010 that in its Section Six created the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs, which in turn legally gave rise to the Metropolitan Company Quito Turismo, assuming the rights and obligations, as well as the litigious rights, obligations and actions; and, generally, all sub-sequent rights from each and every one of the actions and contracts undertaken by the mentioned company, in accordance with the Organic Law for Public Companies.
3.2. Background of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito:
3.2.1. Dated July 10, 2015, the companies AECON & ADC sent a letter to the Municipality of the Metropolitan District of Quito which expressed their intention to create a project intended as a contribution to support the citizens of Quito, with the social and cultural initiatives, and as a social and corporative initiative.
In the aforementioned document, AECON & ADC indicated that said contribution will be a donation of fifteen million dollars in order to finance the New Convention Center, located in the Bicentennial Park.
Dated July 15th, 2015, by virtue of Official Document Number PRES-195-2015, the corporation Quiport S.A. Sent this information to the Municipality of the Metropolitan District of Quito, and also sent a copy to Quito Turismo.
3.2.2. Metropolitan Ordinance 406 establishes the “Public-Private Cooperation Framework and of the Popular and Supportive Economy of Public Companies.” Article 29 of the aforementioned ordinance establishes that “the General Manager of the public company will inform the Board of Directors, so that the latter can issue a resolution with respect to the alliances or associative projects to be implemented, for which it will have to include the following: technical studies of sustainability related to the project implementation and its contribution to the development of the district within the indicated area; technical, economic, and legal reports of the public company that justify the need for an associative process; a Technical Report of the Sector Secretariat, and of the Secretariat in charge for the planning, which justify the suitability of the project, activity, or undertaking.
3.2.3. By virtue of official document Number EPMGDT-2017-000970 dated October 25, 2017, the General Manager of the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs “Quito Turismo [Quito Tourism]” requested that the Productive Development and Competitiveness Secretariat and the Planning Department of the Municipality of Quito issue their report regarding suitability to justify the need to include an Operator holding the “Operation, Equipping, Management, Marketing, and Maintenance of the Metropolitan Convention Center of the City of Quito (CCMQ)” before the presentation for the project in order to allow deliberations, and a resolution with respect thereto, on the part of the Board of Directors of the Public Company Quito Turismo. As part of this presentation, the following documents are included: a technical study of the execution of the project, that was the result of a specialized consultation that was contracted by Quito Turismo; as well as the technical, economic, and legal reports drafted by Quito Turismo.
3.2.4. Dated November 1, 2017, by virtue of official document Number SDP-716-2017-DS, the Productive Development Secretariat sent the Technical Sector Report in regards with the suitability of the project, and associative process Number SDP-DICE-039-2017, drafted by the Investment and Foreign Trade Office.
3.2.5. Dated November 1, 2017, the Secretariat General of Planning of the Municipality of Quito announced in a favorable manner so the associative process can be conducted so the “Project for the Promotion and Management of Tourism in the Metropolitan District of Quito could be implemented, which is contained in the Annual Operations Plan for the year 2017 of the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs, and it is a policy constituted at the Metropolitan Organization and Development Plan, once it obtains the approval from the Board of Directors of the company in accordance with provisions Article 11, Number 3 of the Organic Law for Public Companies and Article 29 from Metropolitan Ordinance Number 406.
3.2.6. On November 20, 2017, Quito Turismo´s Board of Directors, by means of Resolution 002-11-2017, resolved: “TO APPROVE THE PROJECT STRATEGIC ALLIANCE FOR THE OPERATION, EQUIPPING, MANAGEMENT, MARKETING, AND MAINTENANCE OF THE CONVENTION CENTER AND THE INITIATION OF THE PROCESS, IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL STUDIES, TECHNICAL, ECONOMICAL, AND LEGAL REPORTS OF THE METROPOLITAN PUBLIC MANAGEMENT COMPANY FOR TOURISM AFFAIRS, AND THE REPORTS REGARDING SUITABILITY FROM THE PRODUCTIVE DEVELOPMENT AND COMPETITIVENESS SCRETARIAT AND THE PLANNING DEPARTMENT OF THE MUNICIPALITY OF THE METROPOLITAN DISTRICT OF QUITO, AND TAKING INTO ACCOUNT THE OBSERVATIONS THAT HAD BEEN MADE. THE RESOLUTION BECOMES EFFECTIVE AS OF THIS DATE.”
3.3. Legal Basis:
3.3.1. Constitution of the Republic.
"Article 313.- The State reserves the right to administer, regulate, control, and manage strategic sectors in accordance with the environmental sustainability, prudence, prevention, and efficiency principles.
The strategic sectors, which are within the decision-making powers and under the exclusive control of the State, are those that, because of their importance and scope, have a decisive economic, social, political, or environmental influence, and shall be oriented in accordance with the full implementation of legal rights and the social interest.
The following are considered strategic sectors: energy in all of its forms, telecommunications, non-renewable natural resources, transportation, the refining of hydrocarbons, biodiversity and the genetic heritage, the radio-electric spectrum, water, and any other ones indicated by the law.
Article 314.- The State will be responsible for the provision of the drinking- and irrigation -water public services, sanitation, electrical energy, telecommunication, roadways, port and airport infrastructures, and any other ones indicated by the law.
The State will guarantee that public services and their provision will be in accordance with the principles of their compulsory nature, generality, uniformity, efficiency, responsibility, universality, accessibility, regularity, continuity, and quality. The State will assure that prices and fees of the public services are equitable, and will establish provisions for their monitoring and regulation.
Article 315.- The State will constitute public companies for the purpose of administering the strategic sectors, providing public services, for the sustainable use of natural resources or public assets, and for the development of other economic activities.
Public companies will be under the regulation and specific control of the relevant government bodies, in accordance with the law; they will perform as public law corporations, with a legal personality; financial, economic, legal, and management autonomy, with high-quality standards, with business, economic, social, and environmental criteria.
Any surpluses may be earmarked for investment and re-investment in the same companies or their subsidiaries of a public nature, and at levels that guarantee their development. Any surpluses that wouldn´t be invested or reinvested, will be transferred to the General Budget of the State.
The law will define the participation of the public companies in mixed companies in which the State will always be the principal shareholder, for the participation in the management of the strategic sectors and the provision of public services.
Article 316.- The state may delegate participation in strategic sectors and public services to mixed companies in which it is the primary shareholder. Such delegation will be subject to the national interest, and will be in accordance with the periods and limits set forth by the law for each strategic sector.
The State may, under exceptional circumstances, delegate to private initiative and popular and supportive economy the exercise of these activities in those cases established by the law.”
3.3.2. Organic Code of Territorial Organization (COOTAD)
“Article 283.- Delegation of the social and supportive economy to the private initiative.- Delegation to the social and supportive economy will be implemented for the purpose of promoting the social and supportive nature of the national economic system. It is required that the economic organization or undertaking involve this sector of the economy and that the corresponding mechanisms of support or redistribution be clearly established.
Only in an exceptional basis the regional, provincial, metropolitan, and municipal decentralized autonomous governments may delegate the provision of public services within their jurisdiction to private initiative. Said delegation will be effectuated by means of a regulatory proceeding of the body holding jurisdiction when the respective decentralized autonomous government holds the technical and autonomic capacity to directly manage a public service, or in the event of a public calamity or natural disaster.
The lack of technical or economic capacity to directly manage a public service must be duly justified by the executive authority before the respective local legislative body and citizenry under the Conditions established in the Constitution, the Law, and in accordance with the regulations of the public administration or Central Government body holding jurisdiction and legal authority in regards of the matter in question. The corresponding selection must be made by means of public bidding, with the exception of the delegation of jurisdiction as regards to the irrigation, drinking water, and sewage to community organizations.”
3.3.3. ORGANIC LAW FOR PUBLIC COMPANIES (LOEP)
“Article 9.- SPECIFIC FUNCTIONS OF THE BOARD OF DIRECTORS.- The following constitute specific functions of the Board of Directors:
“Article 16. All other functions assigned by this Law, its General Regulations, and the internal regulations of the company.”
Art. 34.- CONTRACTING OF PUBLIC COMPANIES.- Any process involving the contracting of works, goods, and services, including consultation, as well as the contracting of the activities of prospecting, exploration, exploitation, refining, marketing, industrialization of hydrocarbon resources, and the contracting of those strategic goods necessary for the national defense that public companies carry-out, will be subject to the National Development Plan and conducted in accordance with the national and business budget, as well as with the following:
1. STRATEGIC PLAN AND ANNUAL CONTRACTING PLAN.- Public companies are required to have drafted and received approval for their Strategic Plan and Annual Contracting Plan.
The general criteria of the Strategic Plan will be in keeping with the policies of the national government or of the decentralized autonomous governments, and with the National Development Plan and the interests of the State.
The Strategic Plan will constitute one of the tools used in order to evaluate the administrators of the companies.
3. SPECIAL FRAMEWORK. – In those cases in which public companies have signed contracts or agreements such as strategic alliances, partnerships, consortia, or others of a similar nature, the partnership agreement or contract will be the established by the contracting procedures and their applicable regulations. In the case of companies constituted with the companies of the international community, the contracting of goods, constructions, and services will be subject to the special framework envisaged in the partnership document or Agreement entered into for the mentioned purpose. As regards matters not envisaged in the respective Agreement or Contract, these will be subject to the provisions contained in the Organic Law of the National System of Public Contracting.
7. PROHIBITIONS.- The authorities responsible for naming the members of the Board of Directors, Managers, Assistant Managers, freely serving public servants subject to immediate termination, career public servants, and workers for public companies are prohibited from personal involvement in negotiations or in any contracting procedure related to public companies, either directly or via an intermediary, their spouses or common-law partners, or their relatives (up to third-degree blood relatives and second-degree relatives of affinity). Persons are also prohibited from contracting with the public company where they provide their services via legal entities in which they are shareholders or partners. In the event that they nonetheless do so, in addition to having their respective bids disqualified, they will be sanctioned and subject to both civil and penal action that might apply in accordance with respect for due process.
3.3.4. Article 35.- CAPACITY TO FORM PARTNERSHIPS.- Public companies have the capacity to form partnerships for the purpose of complying with their corporate purposes and objectives. Said companies also therefore have the capacity to enter into any contracts that might be required, and for this purpose may constitute any kind of partnership, strategic alliance, mixed-economy corporations involving the public or private sectors at the national or international level, or with the sector of the popular and supportive economy, all within the framework of the provisions of Article 316 of the Constitution of the Republic.
For partnership arrangements other than those involving mixed companies that might be constituted for the purpose of managing strategic sectors or providing public services, the public company may participate with a non-majority percentage, in accordance with Article 316 of the Constitution and the law.
In all cases, public private associations that involve the majority participation of public companies will receive the same treatment as regards taxes, benefits, and incentives as that envisaged in the legal system for the modality of delegated management.
All proceedings involving the selection of private partners for the purpose of constituting mixed-economy companies must be transparent in accordance with the law, and will require a tender. For the purposes of formalizing said partnerships, no requirements or procedures other than those established by the Board of Directors will be required.
3.3.5. Article 36.- INVESTMENTS IN OTHER UNDERTAKING.- In order to expand the scope of their activities, gain access to advanced technologies, and attain productivity and efficiency goals in all areas of their activity, public companies will enjoy the capacity to enter into partnerships, this latter being understood as the entrepreneurial authority to enter into partnerships via consortia or strategic alliances, form mixed-economy companies in association with Ecuadorian or foreign public or private companies, constitute subsidiaries, acquire shares and or stocks in Ecuadorian and foreign companies, and in general to make use of any other type of partnership scheme that they deem fitting, in accordance with the provisions of Articles 315 and 316 of the Constitution of the Republic.
Ecuadorian public companies may form partnerships with the state companies of other countries, or with companies in which other States are direct or indirect majority shareholders. In all of these cases, the Ecuadorian state or its institutions will be required to have signed agreement or cooperation contracts; or memoranda or letters of intent or understanding.
In general, the partnership agreements and investments envisaged in the prior paragraph must be approved via a resolution of the Board of Directors in terms of the technical, economic, and entrepreneurial justifications presented by means of a reasoned report, and will not be required to comply with additional requirements or procedures other than those established by the Board of Directors for the purposes of formalizing either the partnership or investments, as applicable.
Financial investments, as well as foreign investments, will be authorized by the respective Board of Directors of the Public Company.”
3.3.6. Metropolitan Ordinance Number 406:
This ordinance constitutes an amendment to Metropolitan Ordinance Number 301, incorporating the following text under “letter m” following letter l) of Article 12: “To hear and publish resolutions with respect to those partnership projects presented by the General Manager by means of the initiative of either Public Company or external parties."
Similarly, the paragraph below was added following Paragraph 4 of the First Section (“General Provisions”) of Chapter IX (“On metropolitan companies) of Title II of the First Book of the Municipal Code for the Metropolitan District of Quito:
"Paragraph 5 – Framework of public-private collaboration and of collaboration with the popular and supportive economy of the metropolitan public companies”:
"Article (23).- Purpose.- The present paragraph has the purpose of regulating and determining the Terms and Conditions of public-private collaboration, and of the popular and supportive economy with metropolitan public companies for the development of a given public-interest project, activity, or undertaking in the Metropolitan District of Quito, whether these arise as a result of the initiative of the metropolitan public companies or from external parties (i.e., legal entities other than the metropolitan public companies).
Article (24).- Participation in partnership proceedings.- Metropolitan public companies may form partnerships with private legal entities or with entities of the popular and supportive economy when the following conditions are applied with:
The project, activity, or undertaking is directly related with one of the objectives determined by the Board of Directors of the public company as regards the environment, public housing, tourism, transportation, or any other public-interest project for the District; or
When the project includes the technical, economic, and legal reports of the public company that are recommended by the joint management model.
Article (25).- Joint management models.- All joint management models may be employed, including strategic alliances or the constitution of mixed-economy companies, without prejudice to any form of association allowed by the national legal system that is currently in effect.
3.3.7. Metropolitan Ordinance Number 3535 of August 9, 2004 states the following it Article 1:
“Those lands belonging to the Municipality of the District of Quito where the Mariscal Sucre Airport currently stands will be set aside for a city park that will utilize the infrastructure constructed for a Convention Center following the launching of operations of the new Airport.”
3.3.8. Resolution Number A 0002 of January 30, 2013 authorized the Metropolitan Public Management Company for Tourism Affairs (“Quito Turismo [Quito Tourism]”) to coordinate, prepare, draft, and adopt those measures necessary in accordance with the national and metropolitan legal system currently in effect, for the execution of the development project of the “Metropolitan Convention Center of the City of Quito.” In addition, the aforementioned Resolution charged said entity with the administration and use of the area and installations referred to therein for the purposes of safeguarding the efficient use of municipal resources.
3.3.9. On February 1, 2013, Metropolitan Ordinance Number 0352 of the Special Bicentennial Plan was issued for the purposes of consolidation of the City Park and Redevelopment of its Urban Surroundings. Article Number 13 of this ordinance declares the following:
“The Convention Center will be installed in the buildings where the air terminals of the Mariscal Sucre International Airport currently function, and will do so in accordance with the provisions of this ordinance. The project for adapting existing structures will be approved by the body in the Metropolitan District of Quito responsible for territory, habitat and housing, in accordance with the organizational functioning of the Municipality of the Metropolitan District of Quito. Any change of use of increase in permitted occupancy will require the approval of the Special Urban Architectural Project.”
3.3.10. On November 27, 2015, Metropolitan Ordinance Number 086 was issued, by virtue of which the Special Urban Architectural Project of the Metropolitan Convention Center of Quito was approved. The first article of this resolution indicates that the main purpose of the creation of said project is to establish regulations concerning the use and occupancy of the land that are applicable for the Special Architectural Urban Planning Project “Metropolitan Convention Center of the City of Quito. Article two of this resolution states that the Special Urban Architectural Project “Metropolitan Convention Center of the City of Quito” will be built on lot Number 3553162, which is designated by cadastral code Number 12004-01-002, and which is the property of the Municipality of the Metropolitan District, having a surface area of 114,000.00 m2, and located in La Concepción parish at the intersections of the extensions of Amazonas Avenue and Florida Avenue. This lot forms part of the urban planning complex of Bicentenario Park. The general objective of the project to generate a level of infrastructure that will put Quito on the map of internal congress and convention venues, while also promoting development of the “Bicentennial” urban area via an architectural and urban program that will diversify the use and activities of the sector, present a civic image of new urban development in said center, and attract other investments that would be utilized for the purposes of the urban renewal of the area surrounding the park. The specific objectives of the project are as follows: a) Endow the city with facilities of general interest that are capable of competing within the Latin American market of congresses and conventions, and of expanding the tourism options of Quito; b) Promoting the development of the internationally important urban center called “Bicentenario”; and c) contribute to the consolidation of the strategic facilities and public spaces connected to the Bicentenario Park and its surroundings.
Article 7 of Metropolitan Ordinance 086 states: “The Metropolitan Convention Center of the City of Quito project may be organized in terms of stages, utilizing as a point of reference the provisions provided in Annex Number 3 of this ordinance. Each of these stages will guarantee, at the expense of the project agent, the completion of the installations as well as of the spaces and public facilities, parking, and green-area components.”
Article 20 of the resolution refers to the Management and Agent Obligations Model, stating that:
“For the purpose of guaranteeing the execution, maintenance, and administration of the architectural construction, infrastructure construction, and public spaces generated by the project, the management model will include the following elements: trusts, Leasing Contracts, gratuitous loans, donations, development rights, seed capital, and transfers between governments, public-private associations, and other mechanisms provided for in the legal system. For this purpose, management will be delegated to the Metropolitan Public Administration Company for Tourism Affairs, in accordance with the legal framework that is currently in effect. These management components may partner with or incorporate the private sector, the public sector, or actors within the popular and supportive economy. The formalization of agreements arising from the management model will incorporate the rights and obligations of the parties, and will explicitly establish the responsibilities of the agents or developers in accordance with the provisions of Article 21 of this ordinance.”
3.3.11. On the date of April 7, 2017, Metropolitan Ordinance Number 161 was approved. This ordinance amended Metropolitan Ordinance Number 0086 of the Special Urban Development Project “Metropolitan Convention Center of the City of Quito, declaring in Article 7 that the following elements were being replaced: Annex Number 1, Referential Installation; Number 2, Urban Profile; and Number 3, Consolidation Stages, of Ordinance Number 0086 of the “Metropolitan Convention Center of the City of Quito” by Annex Number 1 Referential Installation; Number 2, Urban Profile; and Number 3, Consolidation Stages of Metropolitan Ordinance Number 161.
3.3.12. On March 14, 2016, the Municipality of the Metropolitan District of Quito granted to the Ecuadorian Council of Sustainable Building the gratuitous loan of a property to be set aside for the construction of the first phase of the Metropolitan Convention Center of Quito project. The effective term of this gratuitous loan was stipulating as lasting until the construction of the Convention Center building, or a maximum period of two years, whichever came first.
3.3.13. On the date of June 23, 2017, by virtue of Resolution Number 183, the Metropolitan Council authorized at a special meeting an amendment to Resolution 023 of January 23, 2016 regarding the surface area being provided as a gratuitous loan, reducing said area from 107,500.00 square meters to 20,146.65 square meters, while extending the term of the loan to August 30, 2018.
3.4. Metropolitan Convention Center Building of the City of Quito:
3.4.1. Location: The building is located in the city of Quito, on lot Number 3553162, registered under cadastral code Number 12004-01-002, which is owned by the Municipality of the Metropolitan District. This lot has a surface area of 10.75 (i.e., the entire area), and is located in the parish of Concepción, at the intersection of the extensions of Amazonas Avenue and Florida Avenue. It constitutes part of the urban planning complex of the Bicentenario Park.
3.4.2. Total Area: 20,146.64 m2. Construction Area: 16,442.72 m2.
3.4.3. Description: The Metropolitan Convention Center of the City of Quito is an architectural urban planning project that represents a key component in the transformation promoted by the Municipality of the Metropolitan District of Quito. The purpose of this project to is to promote Quito as a city to do business by providing an impressive array of business activities and tourist and cultural attractions. The total project, which is called “Bicentenario Center,” where the Convention Center is located, comprises both a Convention Area and a Cultural Space.
This complex is being constructed on a total area of 10.75 hectares, in the same place where the Quito Airport was formerly located. The project has been developed in phases. The first phase involves the consolidation of infrastructure for conventions, events, and fairs. This phase will be constructed during the years 2017-2018 and is called the Metropolitan Convention Center of the City of Quito. Some 50% of the infrastructure is already in place, and the area containing the Center has at its disposal a maximum area of 20,000 square meters (16,442.72 square meters of construction area) and is connected to an outside platform measuring approximately 20,000 square meters.
...
English to Spanish: PC/E Marketing [EN - MX ES]. This is part out of the whole translation that I performed. Outof 3 files I translated about 117, 000 words within 3-4 weeks of labor. General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English Table of Contents
1 About this Document 8
1.1 National Conventions 8
2 Technical Architecture and Components 9
2.1 System Environment 9
2.2 Sample of an Advertisement Execution 10
2.3 PC/E Direct Marketing’s Operating Concept 12
2.4 Status Model 13
2.5 Hierarchical Concept 15
2.6 Advertisement Types 15
2.7 Types of Content 15
2.8 Introducing the Operation and Control Manager 16
2.9 PC/E and Time Zones 18
2.10 Introducing the PC/E Direct Marketing Console 19
2.11 Functionality Matrix 20
3 Getting Started 25
3.1 Initial Configuration 25
3.2 Starting the web application 25
3.2.1 Login and Logout 26
3.3 Introducing the Console’s User Interface 27
3.3.1 Dialog Areas 28
3.3.2 How to navigate through the Operation and Control Manager 29
3.4 Managing Personal User Information 35
3.5 Getting Function Overview 36
3.6 Setting Automatic Session Logout 37
3.7 Searching for Hierarchy Elements 37
3.8 Application Mode 38
4 Managing Users, Rights and Roles 39
4.1 Introducing the PC/E User Management 39
4.2 The Authentication Concept of PC/E 40
4.2.1 Checking Passwords 44
4.2.2 The authentication method loginname/password 48
4.3 Mapping Rules, Roles and Rights 50
4.3.1 Lookup Tables 50
4.3.2 Link Tables 51
4.3.3 Linking Aliases, Roles and Hierarchy Levels 53
4.4 Managing Rights 54
4.5 Managing Roles 55
4.6 Managing Authentication Methods 56
4.7 Managing User Groups 60
4.8 Managing Users 65
4.8.1 User Search 66
4.8.2 Creating a user 67
4.8.3 Editing user information 67
4.9 Logged-in Users 68
4.10 DM User Report 69
5 Managing Master Data 70
5.1 Representing Master Data in PC/E 70
5.1.1 Organization as Standard Hierarchy 70
5.2 Changing Hierarchy Levels 71
5.3 Managing Free Hierarchies 72
5.3.1 Creating Free Hierarchies 75
5.3.2 Changing or Deleting Free Hierarchies 76
5.3.3 Creating Filters 77
5.3.4 Changing and Deleting Filters 77
5.4 Working with Free Hierarchy 78
5.4.1 Displaying Details for Nodes of the Free Hierarchy 79
5.4.2 Free Hierarchy Sample 79
5.5 Managing Datacenter Master Data 81
5.5.1 Parameters for Data Center Management 81
5.5.2 Managing Data Centers 82
5.6 Managing Mandator Master Data 82
5.6.1 Parameters for Managing Mandators 82
5.6.2 Creating Mandators 83
5.6.3 Managing Mandators 84
5.7 Managing Institute Master Data 84
5.7.1 Parameters for Managing Institutes 84
5.7.2 Creating Institutes 86
5.7.3 Managing Institutes 86
5.7.4 Managing Institute Location Information 87
5.8 Managing Subsidiary Master Data 88
5.8.1 Parameters for Managing Subsidiaries 88
5.8.2 Managing Subsidiary Geolocation Information 90
5.8.3 Creating Subsidiaries 91
5.8.4 Managing Subsidiaries 91
5.9 Exporting and Importing Master Data 91
5.9.1 Exporting master data 92
5.9.2 Importing master data 92
5.9.3 Displaying the master data scheme 94
5.9.4 Configuring import and export 94
6 Managing Cards and Card Products 95
6.1 Introducing Card Products for PC/E Direct Marketing 95
6.2 Definition of Use Cases 95
6.2.1 Use case 1 95
6.2.2 Use case 2 96
6.2.3 Use case 3 96
6.3 Ad Request Processing Summary 97
6.4 Managing BIN – Card Group Mappings 97
6.5 Managing Card Products 100
6.5.1 Creating Card Products 101
6.5.2 Setting the Supported Card Product 102
6.5.3 Changing Supported Transactions for Card Products 103
7 Displaying Log Information 104
7.1 Parameters for Querying PC/E Log Information 104
7.2 Querying PC/E Log Information 106
7.3 Setting Trace Points 108
7.3.1 Creating Trace Points 110
7.3.2 Editing trace points 110
8 Configuring the PC/E Envrionment 111
8.1 How the PC/E Configuration Data are organized 111
8.1.1 Hierarchy Dependency 111
8.1.2 Access Modes 112
8.2 Using the PC/E Configuration 114
8.2.1 Layout of the workspace 114
8.2.2 Selecting the Configuration 116
8.3 Creating Owners 117
8.4 Creating Sections 117
8.5 Creating Parameters 118
8.6 Editing Configurational Data 119
8.7 Copying Sections and Parameters 121
8.7.1 Copying and pasting elements 121
8.8 Searching for Configuration Data 123
8.9 Exporting and Importing Configuration Data 125
9 Managing Servers 127
9.1 Restoring the PC/E Cache 127
9.2 Managing Timers 127
9.2.1 Mapping between old and new Timer settings 128
10 Managing the PC/E Direct Marketing Server 134
10.1 General Functions 134
10.1.1 Group Management 134
10.1.2 Creating groups 134
10.1.3 Managing Vendors 140
10.1.4 Managing rules 142
10.1.5 Managing Terminals 146
10.1.6 Displaying the PC/E Marketing Journal 150
10.1.7 Server details 152
10.1.8 Managing Licenses 156
10.1.9 Use Case And Flow Positions 157
10.1.10 Tenancy Settings 158
11 E-Mail Notification for Reviews 159
11.1 Introducing E-mail Notification for Review 159
11.1.1 Parameters 159
11.1.2 E-mail templates 159
11.1.3 DMCampaignReviewer Group 160
12 Configuring PC/E Direct Marketing 162
12.1 Configuring Rights and Roles 162
12.2 Exporting Customer Reactions 165
12.3 Configuring DMCounterHistoryTask 168
12.4 Configuring DMReactionArchiveTask 168
12.5 Configuring Customer Group Import 168
12.6 Configuring General Functionality with DEFAULT_SECTION 170
12.7 Configuring PDF Ads 185
12.8 Specific UI Settings 185
12.9 Configuring Printed Ads (Receipt Ads) 188
12.10 Creating Additional Channels 189
12.11 Enabling Real Multichannel Deliveries 190
12.12 Setting up Multi-Vendor Support 192
12.13 Setting up Customer Self-Registration 194
12.14 Configuring Content Folder Browsing 194
12.15 Configuring Realtime CRM to Return Ad Names 197
12.16 Configuring Automatic Preview Image Generation 198
12.17 Configuring Ad Pre-loading 200
12.17.1 Sample Implementation for Pre-Loading Ads 202
12.17.2 Flow Process for Default Campaigns 203
12.18 Suppressing Ad Delivery by Configuration 204
12.19 Using Absolute Links when Campaign is delivered 206
12.20 Disabling Content Validation based on Assigned Terminal Groups 207
12.21 Configuring DMCampaignCleanupTask 207
12.22 Configuring DMSessionCleanupTask 207
12.23 Configuring Daily Views/Reactions Statistics Recording 208
12.24 Configuring Statistics Export 209
12.25 Configuring DMVoucherCleanupTask 209
13 Decision Engine 211
13.1 Introduction 211
13.2 Static and Dynamic Data 211
13.3 Configuration 212
13.3.1 Initializing the Decision Engine 212
13.3.2 Configuring the Decision Engine 212
13.3.3 Starting the Tool 212
13.4 Configuration Sections Overview 213
13.4.1 General Section 213
13.4.2 Providers 213
13.4.3 Criteria 217
14 Appendix A 219
14.1 XSD File for Importing Groups 219
14.1.1 Customer Group Import Scheme 220
14.1.2 Terminal Group Import Scheme 222
14.1.3 Terminal Import Scheme 224
14.1.4 Routing Code Group Import Scheme 226
14.1.5 Voucher Group Import Scheme 227
14.2 XSD file for Exporting the Customer Reactions 228
14.3 PCEOPTIONS File 229
14.4 Creating an Infrastructure for the PC/E Server Applications (example) 246
15 Appendix B 250
15.1 SQL Data Structure of Configuration Data 250
15.1.1 ACCESSMODE 250
15.1.2 CONFIGURATION 252
15.1.3 CONFIGPARAM 252
15.1.4 CONFIGVALUE 253
15.2 XML Data Structure for Configuration Data 254
16 Appendix C 256
17 Appendix D 260
17.1 User Management 260
17.2 Server SB 263
17.3 ServerKernel 267
17.4 Services 276
17.4.1 Free Management 276
17.4.2 SOP 276
17.4.3 Reporting 277
17.4.4 Status and Alert Messages 278
17.4.5 Node Task Scheduler 279
17.4.6 Serial number backtracking 280
17.4.7 GreenIT 280
17.4.8 Card Products 281
17.4.9 Accounting 282
17.4.10 Reprocessing 282
17.4.11 Service Profiles 283
17.4.12 Fraud 284
17.4.13 Routing administration 284
17.4.14 Import/Export master data 285
17.4.15 Internode communication 286
17.4.16 PC/E Smart Video functionality 286
17.4.17 PC/E Contact management 286
17.4.18 Check Service 287
17.4.19 NDC 287
17.4.20 Network Management 288
17.4.21 MultiChannel Transactions 289
17.4.22 Merchant Management 289
17.4.23 KeyService HSM 291
17.5 Mobile Services 291
17.5.1 PC/E Mobile Gateway 291
17.5.2 Transaction Safe 292
17.5.3 Mobile Cash 293
17.6 EISPH Management 294
17.6.1 EISProtocolHandlerMultiplexBase Connection Management 294
17.6.2 EISAcquiringDataService 294
17.7 FCServer Base (Fat client server administration) 295
17.8 Key Management 295
17.8.1 Terminal Key (TK) Management 295
17.8.2 Zone Key (ZK) Management 296
17.8.3 Local Master Key (LMK) Management 296
17.8.4 DUKPT Key Management 297
17.8.5 RKL 297
17.9 Card management (DCMS) 298
17.9.1 Issuer Key Management 298
17.9.2 EMV Master key Management 299
17.9.3 PinVerification Key management 299
17.9.4 Card Verification Key Management 300
17.9.5 Card Issuing Management 300
17.9.6 Card authorization 302
17.10 Direct Marketing 308
----------------------------- -------------------------------------
Table of Contents
Table of Contents 1
1 About this Document 5
1.1 National Conventions 5
2 Processes and flows with PC/E Direct Marketing 6
2.1 Selecting an advertisement 6
2.2 Running multi-step ads 7
3 Using Parameters 9
3.1 Introducing ParameterProviders 9
3.2 Implemented ParameterProviders 10
3.3 Implementing own RequestParameter Provider 12
4 Rules 14
4.1 Rule Functionality 14
4.2 Typical Scenario for Ad Creation 14
4.3 RuleProvider Implementations 15
4.4 Implementing Additional RuleProviders 19
4.5 Implementing PostSelector Providers 20
4.6 Implementing PostValidators 22
4.7 Decision Engine 23
5 Calling the realtime CRM to Return Ads 25
5.1 Placing Dynamic Back-End Data in Ads 27
6 Realtime Reaction Sending to CRM 30
6.1 Realtime CRM Reaction Sending 30
6.2 Reaction Request Schema 32
6.3 CRM Reaction Response Schema 33
7 HTTP Ad Requests 34
7.1 Types of requests 34
7.2 Using the ’find ad’ Requests 41
7.3 Returning the Extended Error Information 42
7.4 Returning Display Confirmations 43
7.5 Using the ’user reaction’ Requests 46
7.6 Setting and Requesting User Data 47
7.7 Using Customer Types 54
7.8 Extending the HTTP Interface 55
7.9 Testing the HTTP Requests 56
7.10 Voucher Printing 58
8 Templates 60
8.1 Template Examples 60
8.2 Using Customer XML Tags 64
8.3 Migrating the $PARAM Template Tags 86
8.4 Implemeting new XML tags for templates 87
9 The PC/E Direct Marketing web service interface 92
9.1 Introducing Web Services 92
9.2 The web service specification 95
9.3 The PC/E Direct Marketing Server web service interface 96
9.4 Triggering the voucher data export 106
9.5 Exporting ad data 112
9.6 Triggering the export of delivery data for non-personalized ads 115
9.7 Changing the servlet state 121
9.8 Importing groups 123
9.9 Importing master data 134
9.10 Preloading ads 136
9.11 Architecture of the PC/E Direct Marketing Server web services 148
9.12 Using the Web Interface 151
9.13 Sample implementations for calling the web services 160
9.14 Importing Groups 167
9.15 Handling different CSV formats 173
10 Integrating Direct Marketing in SmartClient Applications 177
10.1 Application Flow 177
11 Integrating PDF Ads 199
11.1 Introducing PDF Ads 199
11.2 Displaying PDF Ads with PC/E-SmartClient Applications 201
12 Exporting Ad Data 207
12.1 Introducing Ad Data Export 207
12.2 Data to be exported 208
12.3 The Interface class ICampaignExport 209
12.4 Exporting Data as XML Data 210
12.5 General Export Configuration 214
13 Statistical Reports 218
13.1 How Reports are implemented 218
13.2 Getting Data 220
13.3 Presenting Data 220
13.4 Sample Reports 224
13.5 More Report Examples 229
14 Adjusting Web Application Localizations 234
15 Appendix I 237
15.1 XSD File for Importing Groups 237
15.2 XSD file for Exporting the Customer Reactions 246
15.3 PCEOPTIONS File 247
15.4 Creating an Infrastructure for the PC/E Server Applications (example) 264
16 Appendix II: Standard Ad Configuration for Vista MMCA 268
16.1 Overview 268
16.2 Flowpositions 268
17 Appendix III: SSL Certificate and WAS Integration 270
17.1 Generating SSL Certificate 270
17.2 Adding SSL Certificate to WAS 271
17.3 Adding an SSL Certificate to Chrome/Internet Explorer web browser 274
17.4 Adding an SSL Certificate to Mozilla Firefox 275
17.5 Setting the HTTPS type (TLS 1.2) and certificate in IBM WebSphere console 276
17.6 Sources 276
----------------------------- -------------------------------------
Table of Contents
1 About This Document 2
1.1 National Conventions 2
2 Pre-loader Overview 3
3 Configuring Direct Marketing’s Pre-load 4
3.1 The SlowNetwork Rule 4
4 Installing and Running the Pre-loader Application 5
4.1 Requirements 5
4.2 Distribution of the Pre-loader Application 5
4.3 Pre-loader Configuration 5
4.4 Enabling SSL Support 6
4.5 Running the Application 7
5 Monitoring the Pre-loading Process 8
6 Security 9
7 Troubleshooting 10
7.1 Verifying whether the Pre-loader Process is Running on an ATM 10
7.2 Errors 10
1 About This Document
This document is dedicated to people who want to configure and utilize the pre-loader function of PC/E Direct Marketing
1.1 National Conventions
Notation Type Used for
Italics External references and/or interactive elements
Emphasized Italics Internal references
Bold Emphasis, buttons, screen elements, menu items
Code Text (Consolas) Code, directory and file names
2 Pre-loader Overview
The campaign’s pre-load function was designed to reduce the number of server calls by replacing the references to server media resources with references to the content that was loaded onto the local terminal’s storage. It is possible to pre-load a commercial campaign in its entirety, thus negating the necessity of interacting with Direct Marketing’s server. A campaign must be built from the default campaign use case, otherwise it will be impossible to pre-load it.
A client-side pre-load application was implement to work side-by-side with its counterpart on the server. The application can be run on an ATM as a standalone process and is responsible for contacting with the Direct Marketing server in order to obtain a list of pre-loadable items, downloading the items, updating the status of the pre-load process as well as providing a general housekeeping process on the ATM.
Figure 1: Interaction between Proflex, Pre-loader application and Direct Marketing
Depending on the project’s requirements, the pre-load process can be configured to download only binary content of a campaign i.e. elements that refer to /dm/binaries servlet or externally available resources. External resources can be identified by their extensions. Should the campaign contain a reference to any external image or CSS and an extension is provided in the URL, then it can also be downloaded and used from the local storage once the campaign is delivered. This functionality allows to download entire campaigns, as long as they are built from the grounds-up with the default campaign use case. The main goal of a default campaign is to provide some marketing content without or with limited connection to the Direct Marketing server and are single-step campaigns that lack any kind of navigation.
3 Configuring Direct Marketing’s Pre-load
Direct Marketing should be pre-configured before any pre-load can be started. In order to start the global pre-load support the pre-load must be activated within OCM’s Server Details tab.
Follow these steps to activate the pre-load support:
1. Log on to the Operation and Control Manager
2. Go to Setup
3. Select Server Details
4. Select Set Active in the Preload Support section and then press [Save].
Follow these steps to configure the download schedule:
1. Modify the PreloadClientDownloadSchedule parameter in order to set the time and frequency
of the preload process. This parameter’s value is a string that defines the frequency of the process in a cron expression format.
Please see http://www.quartz-scheduler.org/documentation/quartz-2.x/tutorials/crontrigger.html
for more information regarding cron expression.
2. Modify the PreloadClientTriggerDownloadMaxInterval to set a time range from which each terminal will receive a pre-load start delay. This parameter is used to distribute the pre-loading process evenly in time, therefore each terminal will start its pre-load function with a randomly chosen delay resulting in avoiding a system load peak.
3.1 The SlowNetwork Rule
A SlowNetwork can be applied to a campaign in order to avoid requesting campaigns that are only partially downloaded. By default, this rule is obligatorily assigned to every use case with the individual use case being an exception. Therefore, creating a campaign from any use case that is not individual means that the rule will be assigned to it.
If the rule is assigned to a campaign, it checks whether a request coming from a terminal has its HTTP slownetwork parameter set to true. If it does, then only a completely downloaded campaigns will be returned.
4 Installing and Running the Pre-loader Application
4.1 Requirements
• JRE 1.7 (or higher) must be installed in order to run the application.
4.2 Distribution of the Pre-loader Application
The application itself is delivered with each newly released Direct Marketing DVD. The installation.tar contains a copy of the application and can be found in the PCE_Server/preload-campaign-client directory. This directory contains a compressed file with the standalone application. The file itself must be distributed to the terminal’s HDD and be unzipped there. The pre-loader application contains the following sub-directories:
• lib – contains the application preload-campaign-client.jar file and other libraries necessary to run the application
• conf – contains the following configuration files for the application
o preload-properties – basic application settings
o policy.xml – Axis2 configuration file
o axis2-client.xml – web service client configuration
o log4j.xml – logging configuration
• bin – directory with running scripts
4.3 Pre-loader Configuration
The following parameters are stored in the preload.properties file and can be configured.
Parameter Name Mandatory Description
pce.server.url Yes A URL to Direct Marketing’s server
terminal Yes Terminal name on which the pre-load application is running on
pce.ws.url Yes URL to the web service end point for pre-load
ws.user Yes Web service user name used for authentication
download.directory Yes Directory on the ATM used for binary content storage
local.url.prefix Yes This parameter is sent by pre-load client to Direct Marketing’s server and is used to replace references to binary content
keepalive.frequency Yes Defines how often the keep alive message is sent to Direct Marketing’s server
cleanup.frequency Yes Defines how often the local content is checked for removal of obsolete content
preloadmode Yes This parameter can have the following values:
1 Both the default campaigns and the binary content for non-default campaigns are downloaded
2 Only the default campaigns are downloaded
3 Only the binary content for non-default campaigns are downloaded
default.download.directory Yes A default directory where all default campaigns are stored. It contains subdirectories corresponding to flow positions and language combinations
proxy.server No Optional parameter used to specify the proxy server
proxy.port No Optional parameter used to specify the proxy port
4.4 Enabling SSL Support
In order to provide a secure communication between the pre-loading client and the Direct Marketing’s server, the client application has to import the server certificate to its local trust store. Managing key and trust stores is done by a keytool application. If the client uses its own trust store, which is different from the default JRE trust store, then the pre-load client has to be run with an additional system properties which allow to identify trust store location.
Please see http://docs.oracle.com/javase/6/docs/technotes/guides/security/jsse/JSSERefGuide.html#InstallationAndCustomization for more information about certificate management.
The application running script (start.cmd) must be modified as follows (red font indicates an additional parameter):
@echo off
:start
set CLASSPATH=".;lib\*"
set JAVA_OPTS=-XX:MaxPermSize=256m -Xss256k -Xms32m -Xmx128m
set SYS_PROPS=-Dpreload.prop=conf\preload.properties -
Dlog4j.configuration=file:conf\log4j.xml
set SYS_PROPS=-Djavax.net.ssl.trustStore=mykeystore_path -
Djavax.net.ssl.trustStorePassword=mykeystore_password -
Djavax.net.ssl.trustStoreType=mykeystore_type %SYS_PROPS%
set argcount=0
for %%i in (%*) do set /a argcount+=1
set CMDLINE="java %JAVA_OPTS% %SYS_PROPS% -cp %CLASSPATH%
com.wincornixdorf.preload.client.PreloadRunner"
if %argcount% == 1 (
set CMDLINE="java %JAVA_OPTS% %SYS_PROPS% -cp
%CLASSPATH% com.wincornixdorf.preload.client.PreloadRunner %1"
)
echo %CMDLINE%
"%CMDLINE%"
Additional parameters added above are:
• Djavax.net.ssl.trustStore – Location of the trust store used by the client
• Djavax.net.ssl.trustStorePassword – Password for the trust store
• Djavax.net.ssl.trustStoreType – Can be set up as an optional parameter. If it is not, it takes its default value, which is JKS
4.5 Running the Application
1 Unzip the preload-campaign-client-rXXXXX.zip file
2 Go to the directory where the file was unzipped
3 Run the start.cmd from the bin directory
5 Monitoring the Pre-loading Process
By default the application itself generates two log files, the first being the preloader.log, containing all errors encountered during the pre-loader’s runtime, and the second being the preloader.trc, containing trace data from the application’s execution.
The log event itself, default value for logging levels, size of the log files, and number of backup files can be configured in the log4j.xml file.
Below is an example of a trace logging configuration:
MaxFileSize parameter must be changed if the size of the log file needs to be checked. Logging level can be modified in the filter element (levelMin and levelMax control the minimum and maximum logging level, respectively).
6 Security
It is highly recommended to restrict the access to DMPLClientMsgService endpoint on firewall to allow connection only from the ATM’s network. By default, Direct Marketing installation creates a DMPreloadWebService user. This user has only one role assigned to itself - ROLE_DIRECTMARKETING_PRELOAD_WS.
7 Troubleshooting
7.1 Verifying whether the Pre-loader Process is Running on an ATM
Should the following command return 1 then it means that the process is currently running on an ATM. Otherwise, it is not.
wmic process where (name=”java.exe”) get commandline, processed | findstr “PreloadRunner” | find /c “:”
7.2 Errors
Error Description
Unknown error while getting active campaign lists The pre-loader is unable to fetch the list of items available for download. Might be a problem with connectivity to Direct Marketing’s server
Fatal Transport error Problem with downloading items. Might indicate connectivity issues
Error downloading item The problem is associated with either the connectivity to the ATM or with the ATM’s local disc
Cleanup failed! Obsolete item cleanup has failed. Check the privileges of the content files
Translation - Spanish Índice
1 Acerca de este documento 8
1.1 Convenciones nacionales 8
2 Arquitectura y componentes técnicos 9
2.1 Entorno del Sistema 9
2.2 Muestra de una ejecución del anuncio 10
2.3 Concepto del funcionamiento del PC/E Direct Marketing 12
2.4 Modelo del estado 15
2.5 Concepto jerárquico 16
2.6 Tipos de anuncio 16
2.7 Tipos de contenido 15
2.8 Presentación del Administrador de control y operación 16
2.9 El PC/E y las zonas horarias 18
2.10 Presentación de la consola del PC/E Direct Marketing 19
2.11 Matriz de la funcionalidad 20
3 Dando inicio 25
3.1 Ajustes 25
3.2 Inicio de la aplicación web 25
3.2.1 Inicio y cierre de sesión 26
3.3 Presentación de la interfaz del usuario de la consola 27
3.3.1 Áreas de diálogo 28
3.3.2 Cómo navegar a través del Administrador de control y operación 29
3.4 Administración de la información personal del usuario 35
3.5 Obtención de la perspectiva general de la función 36
3.6 Ajuste automático del cierre de sesión 37
3.7 Búsqueda de los elementos jerárquicos 37
3.8 Modo de la Aplicación 38
4 Administración de derechos, funciones y usuarios 39
4.1 Presentación de la Administración del usuario del PC/E 39
4.2 El concepto de la autenticación del PC/E. 40
4.2.1 Verificación de las contraseñas 44
4.2.2 El método de autenticación - contraseña/nombre de usuario 48
4.3 Mapeo de derechos, funciones y reglas 50
4.3.1 Tablas de conversión 50
4.3.2 Tablas del enlace 51
4.3.3 Vinculación de los alias, de las funciones y de los niveles jerárquicos 53
4.4 Administración de los derechos 54
4.5 Administración de las funciones 55
4.6 Administración de los métodos de autenticación 56
4.7 Administración de los grupos de usuario 60
4.8 Administración de los usuarios 65
4.8.1 Búsqueda de usuario 66
4.8.2 Creación de un usuario 67
4.8.3 Edición de la información del usuario 67
4.9 Usuarios conectados 68
4.10 Informe DM del usuario 69
5 Administración de los Datos maestros 70
5.1 Representación de los Datos maestros en PC/E. 70
5.1.1 La organización como Jerarquía estándar 70
5.2 Modificación de los niveles jerárquicos 71
5.3 Administración de las Jerarquías libres 72
5.3.1 Creación de las Jerarquías libres 75
5.3.2 Modificación o eliminación de las Jerarquías libres 76
5.3.3 Creación de los filtros 77
5.3.4 Modificación y eliminación de los filtros 77
5.4 Trabajando con la Jerarquía libre 78
5.4.1 Detalles de visualización para los nodos de la Jerarquía libre 79
5.4.2 Muestra de la Jerarquía libre 79
5.5 Administración de los Datos maestros del Centro de datos 81
5.5.1 Parámetros para la administración del Centro de datos 81
5.5.2 Administración de los Centros de datos 82
5.6 Administración de los Datos maestros del Mandante 82
5.6.1 Parámetros para la administración de los Mandantes 82
5.6.2 Creación de los Mandantes 83
5.6.3 Administración de los Mandantes 84
5.7 Administración de los Datos maestros del Instituto 84
5.7.1 Parámentros para la administración de los Institutos 84
5.7.2 Creación de los Institutos 86
5.7.3 Administración de los Institutos 86
5.7.4 Administración de la información sobre la localidad del Instituto 87
5.8 Administración de los Datos maestros de la Subsidiaria 88
5.8.1 Parámetros para la administración de las Subsidiarias 88
5.8.2 Administración de la información de la geolocalidad de la Subsidiaria 90
5.8.3 Creación de las Subsidiarias 91
5.8.4 Administración de las Subsidiarias 91
5.9 Exportación e importación de los Datos maestros 91
5.9.1 Exportación de los Datos maestros 92
5.9.2 Importación de Datos maestros 92
5.9.3 Visualización del esquema de los Datos maestros 94
5.9.4 Configuración de la importación y exportación 94
6 Administración de las tarjetas y productos de la tarjeta 95
6.1 Presentación de los productos de la tarjeta para PC/E Direct marketing 95
6.2 Definición de los Casos de uso 95
6.2.1 Uso del Caso 1. 95
6.2.2 Uso del Caso 2. 96
6.2.3 Uso del Caso 3. 96
6.3 Resumen de procesamiento de la solicitud del anuncio 97
6.4 Administración del BIN - Mapeos del grupo de la tarjeta 97
6.5 Administración de los productos de la tarjeta 100
6.5.1 Creación de los productos de la tarjeta 101
6.5.2 Ajuste del soportado producto de la tarjeta 102
6.5.3 Cambio de las transacciones soportadas para los productos de la tarjeta 103
7 Visualización de la información del registro 104
7.1 Parámetros para la consulta de la información sobre el registro del PC/E 104
7.2 Consulta sobre la información del registro del PC/E 106
7.3 Ajuste de los Puntos de trazado 108
7.3.1 Creación de los Puntos de trazado 110
7.3.2 Edición de los Puntos de trazado 110
8 Configuración del entorno del PC/E 111
8.1 Cómo son organizados los datos de la configuración del PC/E 111
8.1.1 Dependencia de la Jerarquía 111
8.1.2 Modos de acceso 112
8.2 Uso de la configuración del PC/E 114
8.2.1 Diseño del Espacio de trabajo 114
8.2.2 Selección de la configuración 116
8.3 Creación de los Propietarios 117
8.4 Creación de las secciones 117
8.5 Creación de los parámetros 118
8.6 Edición de los datos configuracionales 119
8.7 Copiado de las secciones y de los parámetros 121
8.7.1 Copiado y pegado de los elementos 121
8.8 Búsqueda de los datos de configuración 123
8.9 La exportación e importación de los datos de configuración 125
9 Administración de los servidores 127
9.1 Restauración de la memoria inmediata del PC/E 127
9.2 Administración de los temporizadores 127
9.2.1 Mapeo entre los nuevos y viejos ajustes del temporizador 128
10 Administración del servidor del PC/E Direct Marketing 134
10.1 Funciones generales 134
10.1.1 Administración de grupos 134
10.1.2 Creación de los grupos 134
10.1.3 Administración de los proveedores 140
10.1.4 Administración de las reglas 142
10.1.5 Administración de las terminales 146
10.1.6 Visualización de la PC/E Marketing Journal [Publicación comercial del PC/E]…………......150
10.1.7 Detalles del servidor 152
10.1.8 Licencias de administración 156
10.1.9 Uso de las posiciones del caso y flujo 157
10.1.10 Ajustes de la tenencia 158
11 Notificación de correo electrónico para el análisis 159
11.1 Presentación de la notificación del correo electrónico para análisis 159
11.1.1 Parámetros 159
11.1.2 Plantillas de correo electrónico 159
11.1.3 Grupo de DMCampaignReviewer 160
12 Configuración del PC/E Direct Marketing 162
12.1 Configuración de las funciones y de los derechos 162
12.2 Exportación de las reacciones del ciente 165
12.3 Configuración de DMCounterHistoryTask 168
12.4 Configuración de DMReactionArchiveTask 168
12.5 Configuración de la importación del grupo del cliente 168
12.6 Configuración de la funcionalidad general con DEFAULT_SECTION 170
12.7 Configuración de los anuncios en PDF 185
12.8 Ajustes específicos de UI 185
12.9 Configuración de los anuncios impresos (Anuncios con recibo) 188
12.10 Creación de canales adicionales 189
12.11 Habilitación de las entregas reales de multicanal 190
12.12 Ajuste del soporte para el multiproveedor 192
12.13 Ajuste del autoregistro del cliente 194
12.14 Configuración de la búsqueda de contenido de fólder 194
12.15 Configuración del CRM en tiempo real para retornar los nombres del anuncio 197
12.16 Configuración de la generación automática de la imagen de previsualización 198
12.17 Configuración de la precarga del anuncio 200
12.17.1 Implementación de muestra para los anuncios de precarga 202
12.17.2 Proceso de flujo para las Campañas predeterminadas 203
12.18 Eliminación de la entrega del anuncio a través de la configuración 204
12.19 Uso de los enlaces absolutos para cuando la campaña ha sido entregada 206
12.20 Deshabilitación de la validación del contenido basado en los grupos asignados de la terminal 207
12.21 Configuración de DMCampaignCleanupTask 207
12.22 Configuración de DMSessionCleanupTask 207
12.23 Configuración del registro estadístico de las vistas/reacciones diarias 208
12.24 Configuración de la exportación de datos estadísticos 209
12.25 Configuración de DMVoucherCleanupTask 209
Motor de decisión 13 211
13.1 Introducción 211
13.2 Datos dinámicos y estadísticos 211
13.3 Configuración 212
13.3.1 Incialización del Motor de decisión 212
13.3.2 Configuración del Motor de decisión 212
13.3.3 Inicio de la herramienta 212
13.4 Perspectiva general sobre las secciones de configuración 213
13.4.1 Sección general 213
13.4.2 Proveedores 213
13.4.3 Criterios 217
14 Apéndice A 219
14.1 Archivo XSD para los grupos de importación 219
14.1.1Esquema de importación para el grupo del cliente 220
14.1.2Esquema de importación para el grupo de terminal 222
14.1.3 Esquema de importación para la terminal 224
14.1.4 Esquema de importación para el grupo del código de ruta 226
14.1.5 Esquema de importación para el grupo del certificado 227
14.2 Archivo XSD para la exportación de las reacciones del cliente 228
14.3 Archivo de PCEOPTIONS 229
14.4 Creación de una infraestructura para las aplicaciones del servidor del PC/E (ejemplo) 246
15 Apéndice B 250
15.1 Estructura de los datos de SQL de los datos de la configuración 250
15.1.1 ACCESSMODE 250
15.1.2 CONFIGURATION 252
15.1.3 CONFIGPARAM …252
15.1.4 CONFIGVALUE 253
15.2 Estructura de los datos XML para los datos de la configuración 254
16 Apéndice C 256
17 Apéndice D 260
17.1 Administración del usuario 260
17.2 Servidor SB 263
17.3 ServerKernel 267
17.4 Servicios 276
17.4.1 Administración de la tarifa 276
17.4.2 SOP 276
17.4.3 Presentación de informes 277
17.4.4 Mensajes de alerta y estado 278
17.4.5 Programador de tareas del Nodo 279
17.4.6 Reincorporación del número de serie 280
17.4.7 GreenIT 280
17.4.8 Productos de la tarjeta 281
17.4.9 Contabilidad 282
17.4.10 Reprocesamiento 282
17.4.11 Perfiles de servicio 283
17.4.12 Fraude 284
17.4.13 Administración de la ruta 284
17.4.14 Datos maestros de importación/exportación 285
17.4.15 Comunicación del internodo 286
17.4.16 Funcionalidad inteligente de video del PC/E 286
17.4.17 Administración del contacto del PC/E 286
17.4.18 Verificación del servicio 287
17.4.19 NDC 287
17.4.20 Administración de la red 288
17.4.21 Transacciones del MultiChannel 289
17.4.22 Administración del comercial 289
17.4.23 HSM del KeyService …291
17.5 Servicios móviles 291
17.5.1 Pasarela móvil del PC/E 291
17.5.2 Seguridad de la transacción 292
17.5.3 Dinero móvil 293
17.6 Administración del EISPH 294
17.6.1 Administración de la conexión de la EISProtocolHandlerMultiplexBase 294
17.6.2 EISAcquiringDataService 294
17.7 Base del FCServer (administración del servidor del cliente Fat) 295
17.8 Administración de la clave 295
17.8.1 Administración de la clave de la terminal (TK) 295
17.8.2 Administración de la clave de zona (ZK) 296
17.8.3 Administración de la clave maestra local (LMK) 296
17.8.4 Administración de la clave DUKPT 297
17.8.5 RKL 297
17.9 Administración de la tarjeta (DCMS) 298
17.9.1 Administración de la clave emisora 298
17.9.2 Administración de la clave maestra de EMV 299
17.9.3 Administración de la clave PinVerification 299
17.9.4 Administración de la clave de verificación de la tarjeta 300
17.9.5 Administración sobre la emisión de la tarjeta 300
17.9.6 Autorización de la tarjeta 302
17.10 Direct Marketing 308
----------------------------- -------------------------------------
Índice
Índice 1
1 Acerca de este documento 5
1.1 Convenciones nacionales 5
2 Procesos y flujos con el PC/E Direct Marketing 6
2.1 Selección de un anuncio 6
2.2 Ejecución de los anuncios de multipasos 7
3 Uso de los parámetros 9
3.1 Presentación de ParameterProviders 9
3.2 Implemetado ParameterProviders 10
3.3 Implementación del propio proveedor de RequestParameter 12
4 Reglas 14
4.1 Funcionalidad de la regla 14
4.2 Típico escenario para la creación del anuncio 14
4.3 Implementaciones de RuleProvider 15
4.4 Implementación de RuleProviders adicionales 19
4.5 Implementación de los proveedores de PostSelector 20
4.6 Implementación de PostValidators 22
4.7 Motor de decisión 23
5 Llamada al CRM en tiempo real para que retorne los anuncios 25
5.1 Posicionamiento de los datos dinámicos del servidor en los anuncios 27
6 Envío de la reacción en tiempo real a CRM 30
6.1 Envío en tiempo real de la reacción del CRM 30
6.2 Esquema de solicitud de la reacción 32
6.3 Esquema de la respuesta de la reacción de CRM 33
7 Solicitudes del anuncio del HTTP 34
7.1 Tipos de solicitudes 34
7.2 Uso de las solicitudes de ´find ad [encontrar anuncio]´ 41
7.3 Retorno de la información extendida del error 42
7.4 Retorno de las confirmaciones de visualización 43
7.5 Uso de las solicitudes de ´user reaction [reacción del usuario]´ 46
7.6 Ajuste y solicitud de los datos del usuario 47
7.7 Uso de los tipos de cliente 54
7.8 Extención de la interfaz de HTTP 55
7.9 Prueba de las solicitudes del HTTP 56
7.10 Impresión del Certificado 58
8 Plantillas 60
8.1 Ejemplos de la Plantilla 60
8.2 Uso de las etiquetas XML del cliente 64
8.3 Migración de las etiquetas de la plantilla de $PARAM 86
8.4 Implementación de las nuevas etiquetas XML para las plantillas 87
9 La interfaz de servicio web de PC/E Direct Marketing 92
9.1 Presentación de los servicios web 92
9.2 Especificación del servicio web 95
9.3 La interfaz de servicio web del servidor del PC/E Direct Marketing 96
9.4 Accionamiento de la exportación de los datos del certificado 106
9.5 Exportación de los datos del anuncio 112
9.6 Accionamiento de la exportación de los datos de entrega para anuncios no personalizados 115
9.7 Cambio del estado del servlet [de la aplicación de servidor] 121
9.8 Importación de los grupos 123
9.9 Importación de los Datos maestros 134
9.10 Precargado de los anuncios 136
9.11 Arquitectura de los servicios Web del servidor de PC/E Direct Marketing 148
9.12 Uso de la interfaz Web 151
9.13 Implementaciones de muestra para llamar a los servicios web 160
9.14 Importación de los Grupos 167
9.15 Manipulación de diversos formatos CSV 173
10 Integración del Direct Marketing en aplicaciones SmartClient 177
10.1 Flujo de la aplicación 177
11 Integración de los anuncios en PDF 199
11.1 Presentación de los anuncios en PDF 199
11.2 Visualización de los anuncios en PDF con aplicaciones de PC/E-SmartClient 201
12 Exportación de los datos de anuncio 207
12.1 Presentación de la exportación de los datos del anuncio 207
12.2 Datos que serán exportados 208
12.3 La clase de interfaz IcampaignExport 209
12.4 Exportación de los datos como datos XML 210
12.5 Configuración general de exportación 214
13 Informes estadísticos 218
13.1 Cómo son implementados los informes 218
13.2 Obtención de los datos 220
13.3 Presentación de los datos 220
13.4 Informes de muestra 224
13.5 Más ejemplos de informes 229
14 Ajuste de las localizaciones de la aplicación web 234
15 Apéndice I 237
15.1 Archivo XSD para la importación de los grupos 237
15.2 Archivo XSD para la exportación de las reacciones del cliente 246
15.3 Archivo de PCEOPTIONS 247
15.4 Creación de una infraestructura para las aplicaciones del servidor PC/E (ejemplo) 264
16 Apéndice II: Configuración estándar del anuncio para Vista MMCA 268
16.1 Perspectivas generales 268
16.2 Flowpositions [posiciones de flujo] 268
17 Capéndice III: Certificado SSL y la integración de WAS 270
17.1 Generación del certificado SSL 270
17.2 Adición del certificado SSL al WAS 271
17.3 Adición de un certificado SSL a los navegadores Chrome/Internet Explorer 274
17.4 Adición de un certificado a Mozilla Firefox 275
17.5 Ajuste de tipo HTTPS (TLS 1.2) y certificado en la consola WebSphere de IBM 276
17.6 Fuentes 276
----------------------------- -------------------------------------
Índice
1 Acerca de este documento 2
1.1 Convenciones nacionales 2
2 Vista general del precargador 3
3 Configuración de la precarga del Direct Marketing 4
3.1 La regla de SlowNetwork 4
4 Instalación y ejecución de la aplicación del precargador 5
4.1 Requerimientos 5
4.2 Distribución de la aplicación del precargador 5
4.3 Configuración del precargador 5
4.4 Habilitación del soporte de SSL 6
4.5 Ejecución de la aplicación 7
5 Monitoreo del proceso de precarga 8
6 Securidad 9
7 Troubleshooting [localización de averías] 10
7.1 Verificación sobre si el proceso del precargador está ejecutando en una ATM 10
7.2 Errores 10
1 Acerca de este documento
Este documento es dedicado a la gente que quiere configurar y utilizar la función del precargador de PC/E Direct Marketing [Marketing directo de Gasto en consumo personal (PC/E)]
1.1 Convenciones nacionales
Tipo de anotación Utilizado para
Itálica Referencias externas y/o elementos interactivos
Itálicas acentuadas Referencias internas
Negrillas Acentuado, botones, elementos de la pantalla, elementos de menú
Texto de código (Consolas) Nombres de código, directorio y archivo
2 Vista general del precargador
La función de la carga de la campaña fue diseñada para reducir la cantidad de llamadas de servidor substituyendo las referencias a los recursos de los medios del servidor con las referencias al contenido que fue cargado en el almacenaje de la terminal local. Es posible precargar una campaña comercial en su totalidad, así negando la necesidad de interactuar de manera recíproca con el servidor del Direct Marketing [Marketing directo]. Una campaña se debe construir del caso de uso de la campaña predeterminada, si no será imposible cargarla.
Una aplicación de precarga del lado del cliente fue instrumentada para trabajar de lado a lado con su contraparte en el servidor. La aplicación puede ser ejecutada en un ATM como un proceso independiente y es responsable de entrar en contacto con el servidor del Direct Marketing para obtener una lista de elementos precargables, descargando los elementos, actualizando el estatus del proceso de precarga así como proporcionar un proceso general de servicio y administración el ATM.
Imagen 1: Interacción entre el Proflex, la aplicación del precargador y el Direct Marketing
Dependiendo de los requisitos del proyecto, el proceso de precarga puede ser configurado para descargar solamente el contenido binario de una campaña; es decir, los elementos que se refieren a la aplicación de servidor /dm/binaries o a los recursos externamente disponibles. Los recursos externos pueden ser identificados por sus extensiones. Si la campaña contiene una referencia a cualquier imagen externa o CSS y una extensión se proporciona en el URL, entonces también puede ser descargada y utilizada del almacenaje local una vez que la campaña ha sido entregada. Esta funcionalidad permite descargar las campañas enteras, mientras sean creadas de las bases del caso de uso de la campaña predeterminada. El propósito principal de una campaña predeterminada es de proporcionar a un cierto contenido comercial con o sin la limitada conexión al servidor del Direct Marketing y son las campañas de un solo paso a las que les falta cualquier tipo de navegación.
3 Configuración de la precarga de Direct Marketing
El Direct Marketing [Marketing directo] debe ser preconfigurado antes de que cualquier precarga pueda ser iniciada. Para iniciar con el soporte de la precarga global, la carga debe estar activada adentro de la pestaña de los Detalles del servidor de OCM.
Siga estos pasos de progresión para activar el soporte de la carga:
1. Ingrese al sistema del Administrador de control y operación
2. Vaya a Ajustes
3. Seleccione Detalles del servidor
4. Seleccione Ajustar a activo en la sección de Soporte de precarga y luego dele clic a [Guardar].
Siga estos pasos de progresión para configurar la programación de la descarga:
1. Modifique el parámetro de PreloadClientDownloadSchedule para fijar el tiempo y frecuencia del proceso de la carga. Este valor del parámetro es una cadena que define la frecuencia del proceso en un formato de expresión de tipo cron [relacionado a lo cronológico de la acción].
Para obtener más información con respecto a la expresión de cron, por favor vea http://www.quartz-scheduler.org/documentation/quartz-2.x/tutorials/crontrigger.html.
2. Modifique el PreloadClientTriggerDownloadMaxInterval para fijar un rango de tiempo del cual cada terminal recibirá un retraso de inicio de la precarga. Este parámetro se utiliza para distribuir el proceso que precarga de manera uniforme en el tiempo; por lo tanto, cada terminal iniciará su función de carga con un retraso elegido de manera aleatoria dando por resultado la evasión de un alto volumen de carga en el sistema.
3.1 La regla de SlowNetwork
Un SlowNetwork puede ser aplicado a una campaña para evitar el solicitar de las campañas que solamente se descargan de manera parcial. Por defecto, esta regla es obligatoriamente asignada a cada caso de utilización con el caso individual de uso que es una excepción. Por lo tanto, la creación de una campaña de cualquier caso de uso que no sea individual, significa que la regla le será asignada.
Si la regla es asignada a una campaña, la misma verifica si una solicitud que venga de una terminal cuenta con el parámetro de slownetwork del HTTP fijado a verdadero. De ser que esté fijado, entonces solamente las campañas descargadas de manera completa serán devueltas.
4 Instalación y ejecución de la Aplicación del precargador
4.1 Requerimientos
• JRE 1.7 (o más reciente) se debe instalar para ejecutar la aplicación.
4.2 Distribución de la aplicación del precargador
La aplicación por sí misma es entregada con cada nuevamente lanzado DVD de Direct Marketing [Marketing directo]. El installation.tar contiene una copia de la aplicación y se puede ser encontrado en el directorio de PCE_Server/preload-campaign-client. Este directorio contiene un archivo comprimido con la aplicación independiente. El archivo por sí mismo debe ser distribuido a la unidad del disco duro de la terminal y ser descomprimido allí. La aplicación del precargador contiene los siguientes subdirectorios:
• lib – contiene la aplicación del archivo preload-campaign-client.jar y otras bibliotecas [librerías] necesarias para ejecutar la aplicación
• conf - contiene los siguientes archivos de la configuración para la aplicación
o preload-properties - Configuración inicial básica de la aplicación
o policy.xml - Archivo de la configuración Axis2
o axis2-client.xml - Configuración del cliente del servicio Web
o log4j.xml - Configuración del registro cronológico
• bin – El directorio con las escrituras de ejecución
4.3 Configuración del precargador
Los siguientes parámetros son almacenados en el archivo preload.properties y pueden ser configurados.
Nombre del parámetro Obligatorio Descripción
pce.server.url Sí Un URL del servidor del Direct Marketing
terminal Sí Nombre de la terminal en la que la aplicación de la carga está ejecutando
pce.ws.url Sí URL a la punto final del servicio Web para la precarga
ws.user Sí Nombre de usuario del servicio Web utilizado para la autenticación
download.directory Sí Directorio en el ATM utilizado para el almacenaje binario del contenido
local.url.prefix Sí Este parámetro es enviado por el cliente de la precarga al servidor del Direct Marketing y es utilizado para substituir las referencias al contenido binario
keepalive.frequency Sí Define cuantas veces el mensaje de keep alive [mantener vivo] es enviado al servidor de Direct Marketing
cleanup.frequency Sí Define cuantas veces el contenido local es verificado para la eliminación del contenido obsoleto
preloadmode Sí Este parámetro puede tener los siguientes valores:
1 Se descargan ambos, las campañas predeterminadas y el contenido binario para las campañas no predeterminadas
2 Solamente se descargan las campañas predeterminadas
3 Solamente se descarga el contenido binario para las campañas no predeterminadas
default.download.directory Sí Un directorio predeterminado en donde se guardan todas las campañas predeterminadas. El mismo contiene subdirectorios que corresponden a las posiciones de flujo y las combinaciones de idioma
proxy.server no … Parámetro opcional utilizado para especificar al servidor proxy
proxy.port no … Parámetro opcional utilizado para especificar el puerto de proxy
4.4 Habilitación del soporte de SSL
Para proporcionar a una comunicación segura entre el cliente de precarga y el servidor del Direct Marketing [Marketing directo], la aplicación del cliente tiene que importar el certificado del servidor a su local almacén de confianza. Se ejecuta la administración de la clave y de los almacenes de confianza a través de la aplicación keytool. Si el cliente utiliza su propio almacén de confianza, el cual es diferente al almacén predeterminado de confianza JRE, entonces el cliente de precarga debe ser ejecutado con adicionales características de un sistema el cual permite identificar la localización del almacén de confianza.
Por favor vea http://docs.oracle.com/javase/6/docs/technotes/guides/security/jsse/JSSERefGuide.html#InstallationAndCustomization para obtener más información acerca de la administración del certificado.
La aplicación de la escritura de ejecución (start.cmd) debe ser modificada como sigue (la fuente de caracteres de color rojo indica un parámetro adicional):
@echo off
:start
set CLASSPATH=".;lib\*"
set JAVA_OPTS=-XX:MaxPermSize=256m -Xss256k -Xms32m -Xmx128m
set SYS_PROPS=-Dpreload.prop=conf\preload.properties -
Dlog4j.configuration=file:conf\log4j.xml
set SYS_PROPS=-Djavax.net.ssl.trustStore=mykeystore_path -
Djavax.net.ssl.trustStorePassword=mykeystore_password -
Djavax.net.ssl.trustStoreType=mykeystore_type %SYS_PROPS%
set argcount=0
for %%i in (%*) do set /a argcount+=1
set CMDLINE="java %JAVA_OPTS% %SYS_PROPS% -cp %CLASSPATH%
com.wincornixdorf.preload.client.PreloadRunner"
if %argcount% == 1 (
set CMDLINE="java %JAVA_OPTS% %SYS_PROPS% -cp
%CLASSPATH% com.wincornixdorf.preload.client.PreloadRunner %1"
)
echo %CMDLINE%
"%CMDLINE%"
Los parámetros adicionales agregados de arriba son:
• Djavax.net.ssl.trustStore - Localización del almacén de confianza utilizado por el cliente
• Djavax.net.ssl.trustStorePassword - Contraseña para el almacén de confianza
• Djavax.net.ssl.trustStoreType - Puede ser configurado como parámetro opcional. De no serlo, toma su valor predeterminado, el cual es JKS
4.5 Ejecución de la Aplicación
1 Descomprima el archivo preload-campaign-client-rXXXXX.zip
2 Vaya al directorio en donde el archivo fue descomprimido
3 Ejecute start.cmd del directorio bin
5 Monitoreo del proceso de precarga
Por defecto, la aplicación por sí misma genera dos archivos de registro, el primero siendo el preloader.log, conteniendo todos los errores encontrados durante el tiempo de ejecución del precargador; y el segundo, que es el preloader.trc, conteniendo los datos de trazo de la ejecución de la aplicación.
El evento de log (valor del registro) por sí mismo, el valor predeterminado para los niveles de registro cronológico, el tamaño de los archivos de registro y la cantidad de los archivos de backup (respaldo), pueden ser configurados en el archivo log4j.xml.
Abajo hay un ejemplo de una configuración de registro cronológico de trazo:
El parámetro de MaxFileSize debe ser cambiado de ser que el tamaño del archivo de registro necesite ser verificado. El nivel del registro cronológico puede ser modificado en el elemento de filtro (el levelMin y levelMax controlan el registro cronológico de nivel máximo y mínimo, de manera respectiva).
6 Securidad
Es altamente recomendado restringir el acceso al punto final de DMPLClientMsgService sobre el firewall (cortafuegos) para permitir la conexión solamente de la red del ATM. Por defecto, la instalación del Direct Marketing [Marketing directo] crea a un usuario de Servicio DMPreloadWebService. Este usuario solamente tiene una función asignada a sí mismo - ROLE_DIRECTMARKETING_PRELOAD_WS.
7 Troubleshooting [localización de averías]
7.1 Verificación sobre si el proceso del precargador está ejecutando en una ATM
Si el siguiente comando retorna como 1, entonces significa que el proceso corrientemente está ejecutando en un ATM. De lo contrario, no lo estará.
wmic process where (name=”java.exe”) get commandline, processed | findstr “PreloadRunner” | find /c “:”
7.2 Errores
Error Descripción
Error desconocido mientras obteniendo las listas de campaña activa El precargador no puede traer la disponible lista de elementos para la descarga. Puede ser un problema con la conectividad al servidor del Direct Marketing [Marketing directo]
Error fatal de transporte Problema con la descarga de los elementos. Puede indicar los problemas de la conectividad
Error del elemento de descarga El problema es asociado con a la conectividad al ATM o con el disco local del ATM
¡Falló el proceso de limpieza! La limpieza del elemento obsoleto ha fallado. Verifique los privilegios de los archivos del contenido
Spanish to English: Soy Luna [Disney]. I have translated several scripts for dubbing purposes. About 30 minutes each. General field: Other Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Spanish Hola…
Hola… (laughs)
(doubtfully) Perdón, hola.
Hola. Sos nueva, ¿no? Es la primera vez que te veo acá en la pista.
Sí, es la primera vez que estoy en la pista. ¿Pero sabes? Siento que yo ya había estado aquí.
¿Acá en la pista?
Sí.
(laughs) ¿Estás bien?
Sí, no me hagas caso. Estaba pensando en un sueño… Perdón. ¿Puedo patinar?
Sí, podés. Pero para eso necesitás un pase. ¿Tenés pase?
No, no tengo ningún pase.
Hoy es tu día de suerte. Mira todos los que tengo acá. (laughing) Por ser tu primer día en el Jam & Roller te voy a regalar uno.
¡Qué buena onda! ¡Gracias!
(Qué buena onda: that’s awesome, great)
De nada.
Ay, perdón, no me presenté. Soy Luna.
Soy Nico.
Mucho gusto.
Yo soy parte del staff y me encargo de la pista. Así que contás conmigo para lo que necesites.
Gracias.
Que te diviertas.
¡Ay, perdón!... ¿Tú? ¿Tú qué haces aquí?
¿Yo? Esta es mi pista, chica delivery. ¿Qué, me estás siguiendo?
(exhales) Sí, sí. La verdad es que me vine desde México y en patines solo para ver si me encontraba un chico fresa.
¿Sabes? No lo puedo creer, nuestro destino es chocar.
No, no, no. Es que yo no te choqué, tú me chocaste.
(shouts) Cuidado, o voy a tener que salvarte otra vez.
Mira, más bien lo que tú quieres es tirarme al piso. ¿Sabes qué? Adiós.
¡Ey! ¿Qué hace esta chica delivery en Jam & Roller? ¿De vacaciones o qué?
No sé, pregúntale a tu novia.
¿Por qué? ¿Qué me tiene que contar Ámbar?
Mira, su madrina contrató a mis papás para que trabajen en la mansión de Buenos Aires. Y para mi suerte, ahora tengo que ir a la misma escuela que ella.
(Para mi suerte: ironic expression: just my luck )
Uh… Entonces tengo una sorpresa. Vamos a ir al mismo colegio, al Blake.
Ah… Qué buena noticia. Pero, para mi suerte, voy a ir un año más abajo que ustedes.
Bueno, no importa, igual nos vamos a ver todos los días.
Sí, a ti y a muchos compañeros que no conozco, ¿eh?
¿Qué importan los otros si estás con el rey de la pista?
¿Y por qué brindamos?
Porque esa chiquita no se va a quedar en mi vida ni un minuto más. Lunita se vuelve a su soleado Cancún en menos de un mes.
¿En serio? Yo pensé que se quedaba más tiempo.
Es una metáfora, una manera de decir, ¿entendés? ¿Cómo podés estar tan segura?
Porque le voy a hacer la vida muy difícil. Bueno, en realidad le vamos a hacer la vida muy difícil, porque ustedes dos me van a ayudar. ¿No?
Obvio.
Chin, chin.
(Chin, chin: celebratory expressio)
Hola.
Hola, Pedro.
Yim y Yam, ¡qué bueno que volvieron! ¿Qué tal esas vacaciones, cómo les fue?
Increíble. Hicimos windsurf, skatesurf, body board.
Waveboard, waveskate, wavesurf…
¿Algo más? Eh, me quedó clarísimo. Está bien, tremendas vacaciones.
¿Y tú qué tal? ¿Todo bien por aquí?
Todo bien, sí. Un poco complicados en realidad. Arranca el año y no tenemos asistente de pista. Cuando comiencen las clases no vamos a dar abasto, así que si saben de alguien…
(Dar abasto: to have enough of something)
¡Ella!
(hesitating) No se peleen por trabajar con nosotros.
(laughing)
Del Open Music, ¿sabes algo?
Todavía no está online el anuncio.
Porque me quiero anotar ya.
Sí, yo también.
Permiso… Gracias.
¿No dijimos que nos anotábamos juntas?
Sí, obvio. Antes que Ramiro.
Sí.
¿Me buscaban a mí?
No.
Wow… Siguen igual de simpáticas que siempre. Yo también estoy feliz de verlas. ¿Se nota? (exhales) Un juguito de naranja, porfa. Gracias.
¿Y cuándo lo posteas?
Después. Ahora tengo que hacer el pedido.
¿Y no puedes hacer el pedido después?
¿No pueden esperar?
No, no podemos.
Es el primer Open Music del año, queremos anotarnos ya.
Bueno, OK. Primero termino esto y después abro la inscripción para el Open Music.
Bueno. Bueno, mira. Mejor lo posteamos nosotras.
Dale, dale, dale…
No, no, no, chicas. La tablet no, no, por favor, déjenla. Siempre les dije que no.
¡Bueno!
¿Qué hicieron?
Te queríamos ayudar.
No quiero su ayuda.
¿No? ¿Y qué necesitas?
Que se larguen ya de acá.
(exclaims) Olvídate del jugo mejor. Me voy a patinar. Nos vemos.
(exclaims mockingly) ¡Uh!
Casi no hicimos shopping.
Ay, ¿en serio?
En serio. Mi madrina estaba agotada.
Ay, no. Qué pena.
Menos mal que no hicieron mucho shopping.
Te acordaste de tus mejores amigas, ¿no?
Obvio.
¿Y, qué nos trajiste?
Nada. Pero pensé en ustedes todo el viaje.
Ay, qué divina que sos siempre.
Ya te va a llamar.
Simplemente no me gusta que las cosas no se hagan como yo digo.
¿Y si lo llamas vos?
No, Delfi, no entendiste nada. Él me dijo que me iba a llamar cuando llegue.
Bueno, tal vez no llegó. O quizás se demoró en el free shop comprándote un perfume. ¿Para qué esperar? Por algo es tu novio, ¿no?
Sí.
Tienen razón. Lo voy a llamar.
¿Y? ¿Te gustó?... Perdón.
(breathing heavily) Hola, preciosa. ¿Cómo va?
Bien, todo bien. Qué voz de cansado que tenés. ¿Recién llegás?
Sí, estoy entrando a casa.
(over the phone) Qué tarde. ¿Qué pasó?
Tuvimos que hacer escala.
Ay, pobre. ¿Y ahora qué planes tenés?
Descansar. Estoy agotado. Te llamo después, ¿dale?
No sé. No sé si voy a poder hablar después. Por eso te llamo ahora.
Quiero verte, linda. Pero estoy cansado, y nada. Te mando un beso. Te llamo después.
¿Un beso solo?
No, no. Otro y otro y otro… Adiós.
(exhales) (moans)
Nada mal, ¿eh?... ¿Qué, te da miedo caerte?
No. Para nada.
Esto lo usabas en Cancún, ¿verdad?
Sí.
Acá también si no tienes experiencia.
Llamaradas, gritos y aquel llanto. (sobbing) No me puedo olvidar de ese llanto.
No llore, Roberto.
Hola…
Hola.
Roberto… Oh, ¿otra vez con el cuento?
Ella… (coughing) Ella me pidió que buscara a la niña. Yo no quería. El fuego, el humo. Pensé que ya era tarde pero igual… Entonces la vi.
La niña estaba ahí.
No sabía que hacer. No sabía. (sobbing)
Gracias, diputado. Va a ser un honor recibirlo en la mansión Benson. Lo espero. Adiós. ¡Miguel!
Su bebida.
Gracias, Amanda.
Pepinos revueltos con clara de huevo.
¿Me llamó, señora?
Voy a recibir a una persona muy importante que viene a almorzar. Necesito que se encargue de que todo salga perfecto. Dígale a Mónica que prepare un menú acorde a una gala especial. Después le paso los detalles.
Como usted diga. ¿Necesita algo más?
Silencio. Voy a subir a mi cuarto a descansar.
No contesta.
Bueno, a lo mejor se quedó sin batería, mi amor. ¿No te dijo a dónde iba?
Sí, claro. Le di permiso para que diera una vuelta en los patines y yo me equivoqué porque no conoce la ciudad, porque es nueva.
Sí. Bueno, bueno. Pero tranquila, mi amor. Mira, tú ya sabes cómo es Luna. Cuando ella patina se le va el tiempo.
Disculpen… No quiero sonar entrometida, pero la señorita Ámbar también hace lo mismo. Siempre está ocupada yendo y viniendo. Nunca sabemos dónde está o cuándo regresa.
¿Y sus padres?
Son empresarios, siempre están viajando. Yo hace años que trabajo aquí y todavía no los conozco. Por suerte tiene a la señora Sharon, que es su madrina, pero es como una madre para ella.
(flicks tongue) Pues pobre niña, ¿eh? La verdad no creo que sea nada fácil para ella.
Pobre la señora Sharon. Digo, porque esa niña es un caso serio.
Es una edad difícil. Hay que tener mucha paciencia. Pero no se preocupen, su hija ya va a regresar.
Muchas gracias, Amanda. ¿Y si le vuelves a marcar al celular? A lo mejor ya te contesta.
Sí, sí.
¿Qué pasó, chica delivery? ¿Tenés miedo de caerte?
Sí.
No es tan difícil. Si quieres te ayudo.
No necesito tu ayuda, chico fresa.
Ay, perdón. Me olvidé que hablaba con una profesional. Te quiero ver haciendo free style.
¿Free style?
Sí. Es lo que hacemos aquí, un poco de todo. Cuando llegue ese momento, no tengo problema en ayudarte.
(laughs sarcastically) Ya quisieras.
Si ya entregando un pedido te caes al agua, no quiero imaginar haciendo free style. Siento que es un problema estar cerca tuyo. A ver si te sale esto.
Okay...
A ver, hazlo
Yo puedo sola.
¿Te lastimaste?
No, no fue nada.
Fue un aterrizaje increíble.
Bueno, ganaste. ¿Contento?
No te preocupes. No hay nada que un gran patinador como yo no pueda enseñarte.
¿Sabes qué? Prefiero caerme mil veces a tenerte de maestro. Qué digo mil, un millón. Hasta prefiero quedarme ahí en el suelo.
Chicos… Estamos en hora. Vayan terminando que ya cierra la pista. Gracias.
Ay, ¿qué hora es? Seguro es tardísimo, me tengo que ir.
¿Qué pasa, te da miedo volver a intentarlo?
(exhales)
(laughs) (whistles)
A ver… Es un menú de tres tiempos. Nada de verduras de hoja, ni picantes ni aderezos. Parece que el invitado tiene un paladar muy exigente, Mónica. ¿Qué se te ocurre?
Mónica, ¿me estás escuchando?
¿Qué? ¿Cómo dijiste? ¿Eh?
A ver, mi amor… No te preocupes. Cuando llegue Luna hablamos con ella.
Pero es que estoy nerviosa.
Mi amor… No pasa nada, no pasa nada. De verdad. Va a llegar en cualquier momento, ya verás.
Ay, qué bueno que vinieron. La pasamos bien, ¿no? Mañana subimos otro video.
Tu regreso a las pistas.
Ay, me encanta. Pero con el rey de la pista.
Anda pensando qué te vas a poner.
Ay, sí.
El "Fab and chic" va a explotar.
Hasta mañana, chicas.
Bye, bye.
(kiss)
Ay, perdón.
¿Por qué no mirás por dónde vas?
Perdón, perdón. Es que tengo un poco de prisa.
Qué raro vos apurada y chocándote gente, ¿no?
No va a volver a pasar.
Está bien, no pasa nada. Igual acordate que vos no podés entrar por la puerta principal, ¿sí? Tenés que usar la otra.
Ah. Sí, sí. (hesitating) No lo sabía.
No te preocupes. De a poquito vas a ir aprendiendo.
(De a poquito: Slowly.)
Hija, ¿estás bien? ¿Dónde estabas? Estábamos muy preocupados por ti.
¡Sí!
Patinando. Le dije a mi mamá que iba a salir un rato.
A ver, vamos a la cocina. Y, mi amor, trata de no usar la puerta principal. Tenemos que entrar por la otra puerta, ¿sí?
Sí.
Y dime algo. ¿Por qué no avisaste que te ibas a tardar?
(exhales) Es que no me di cuenta, de verdad.
¿Cómo que no te diste cuenta, Luna? ¿Para qué tenemos un teléfono? Para que nos avisaras por cualquier cosa.
Bueno, perdón. A ustedes también les puede pasar.
A ver, hija…
Perdón. De veras que no me di cuenta que era tan tarde.
Luna, ¿dónde tienes la cabeza, hija? Estás cada día más distraída y necesitamos que pongas atención. ¿Sí?
Está bien. ¿Algo más?
Sí. La próxima vez que salgas necesito que me avises adónde vas y yo voy a ir por ti.
Pero, papá, no…
No, pero nada. No. Por favor, ve a lavarte las manos ahora porque vamos a cenar, y… (swallows) Nos pegaste un susto horrible, Luna.
Está bien.
No puedo creer que Yim y Yam hayan roto la tablet. Tamara me va a matar cuando le cuente.
Pero agitándola como una licuadora no la vas a hacer andar. Dame una mano, después yo te ayudo.
Te tomo la palabra.
(Te tomo la palabra: I accept your help)
No sabes lo cansado que estoy. No paré un segundo.
Y eso que todavía no arrancó la temporada.
Ni me lo digas. Si no encuentro asistente de pista, renuncio.
Esa me la sé de memoria. Nico, ¿por qué no cambias el chip y decidimos qué tema vamos a hacer con la banda del Open Music?
(Cambias el chip: Talk about something else)
¿Qué banda, Pedro? Si no tenemos guitarrista.
Bueno, será cuestión de buscar.
Ya llamé a uno y no atiende.
Y volvé a intentar.
¿Todo Nico?
Bueno, yo tengo que resucitar esa tablet. Mira. (exhales)
A ver…
Mira. Ahí está.
¿Ya está?
La arreglé. Soy un genio.
¡Sos un genio, sí! ¡Sos un genio! A ver… Listo. Ya está oficialmente posteada la inscripción al primer Open Music del año.
Buenísimo, hermano. Lo prometido es deuda. A levantar sillas.
(Lo prometido es deuda: I’ll fulfill what I promised)
Vamos.
Pedro, Pedrito, Peter. Amigo querido.
Disculpa, perdón, sorry. No fue a propósito, no se va a volver a repetir. Please.
Pedrito. Quería…
Ya sabemos lo que querías, Gastón. Anotarte primero en el Open Music. Pero primero vamos nosotras, así que ponte a la fila.
Tranquilas, gemelas fantásticas. Bájenle un poquitito los decibeles. ¿Quién dijo que me quiero anotar en el Open?
Y si no, ¿qué querías pedirle a Pedro?
Venía a pedirle un licuado. Bah, que yo sepa sigue siendo el bar del Roller, ¿no?
Sí. El licuado queda para otro día, ya estamos cerrando.
Bueh.
Y ustedes dos ni se me acerquen. Ya postee el Open Music y pueden anotarse cuando quieran. Desde sus celulares. La tablet no.
A ver… (whispering)
No puede ser.
Esto es imposible.
¿Qué onda, girls? ¿Todo bien? Les gané por quince segundos y ocho décimas. El tiempo exacto que me demoré en escribir mi nombre completo. Tengo la apertura del primer Open Music de la temporada. (cheering) ¿No soy el mejor? (imitating an audience) ¡Mis aplausos! ¿Dónde están mis aplausos, por favor? ¡Vamos! Las quiero ahí, aplaudiendo... (cheering) Yes!
Hola, Simón. Soy Luna. Este es mi nuevo número. ¿Estás? (sighs)
"Sí. Hola, amiga."
(laughs) ¿Hola?
¡Luna! ¿Qué onda? ¿Cómo estás?
¡Simón! Bien, bien. Bueno, más o menos. (exhales) Te extraño mucho.
Yo también te extraño. ¿Pero qué tal tu vuelo?
El vuelo bien. El aterrizaje algo difícil, especialmente en la pista. (laughs) Tienes razón. Lo mío, lo mío es la velocidad. Patinar en la pista allá es otra cosa, ¿eh?
¿Eso qué? ¿De qué pista hablas o qué?
Pues la de mi sueño. Ay, Simón, la pista de patinaje es bellísima. Igualita a la de mi sueño.
Claro, en donde patinan elefantes. (laughs) Oye, lo que seguro no vas a encontrar es un amigo como yo que te dedique canciones.
(sighs) Claro que no. Simón, por eso te extraño tanto.
Y yo a ti. Oye, estaba a punto de mandarte la canción porque ya la terminé. Y por lo de la pista, olvídalo, ¿eh? Solo es cuestión de práctica.
(laughs) Pues no sé. Pero lo que sí sé es que me caí horrible, ¿eh?
(por teléfono: over the telephone) Bueno, bueno. Lo importante es intentarlo. Además arriba ese ánimo, ¿OK? Porque la Luna que yo conozco no se deja vencer así de fácil, ¿eh? ¡Quiero ver esa sonrisa!
¡Simón!
General a la vista.
¿Qué hace?
Estaba haciendo una llamada.
¿Y eso?
Lo estaba limpiando.
Ajá.
Ajá.
(canción: song)
Vas a sentir
Vas a encontrar
Vas a vivir para demostrar
Que eres tan valiente
Todo lo que quieras
Lo podrás alcanzar
Quiero que cada que patines pienses que estamos juntos y que disfrutes, Luna. Y que sonrías, ¿OK?
Te quiero, Simón.
No te olvides de mí.
¿Me llevan el desayuno al cuarto?
Sí, señorita Ámbar. Le digo a Amanda que se lo lleve. ¿Qué le gustaría desayunar?
Un cappuccino helado con crema y avellanas. No, mejor sin crema y con vainilla.
Bien…
O podría ser un té latte… ¿Chocolate caliente sabés hacer?
Sí, señorita Ámbar, lo que usted desee.
Ay, me encanta como hablás, Moni. Entonces que sea un té latte y dos muffins de chocolate. Digo, dulce de leche.
Bien.
Hola, Lunita. ¿Cómo te está yendo en tu nueva vida?
Luna, te habla la señorita Ámbar.
Eh… Bien. Bien. Se me hace que va a estar súper chido vivir aquí.
(Chido: Something really pretty or good)
Sí. Te vi ayer que saliste con tus patines. ¿A dónde fuiste?
Sí, salí un rato a pasear. La verdad es que no puedo estar ni un segundo sin mis patines. Ahorita ya hasta quiero salir a patinar y todo.
(Luna y Ámbar ríen: Luna and Ambar laugh)
No, de ninguna manera, no insistas. Ayer nos preocupamos. Ella sola en una ciudad nueva…
Mamá, charlamos de eso y ya les pedí una disculpa.
Menos mal que no te perdiste. Es una ciudad muy grande. La próxima le avisás a tus papás y listo.
Sí.
Pará, pará. No tomes. Tomate un té latte conmigo. Moni, que sean dos té lattes y los tomamos con Lunita en mi cuarto.
No, no, perdón, Ámbar, pero es que yo ya tengo mi desayuno. Gracias.
Bueno, la próxima. Cualquier cosa que necesites estoy en mi cuarto.
Hija, no juzgues. A lo mejor se pueden llevar bien.
Gracias, Amanda.
De nada, señora. Con permiso.
Buenos días, señora Sharon. Disculpe que la interrumpa. Quería avisarle que el chofer no llegó a trabajar.
¿Otra vez?
Bueno, no sé qué pasó, yo apenas lo conocí ayer.
Despídalo.
¿Despedirlo?
Sí. No es la primera vez que falta a su trabajo. No tolero a los empleados incompetentes. Despídalo y contrate a alguien más.
Como usted diga. Con permiso.
Y consígame un auto para hacer los trámites que tengo el día de hoy.
Bueno, si usted gusta puedo llevarla yo mismo.
Perfecto. Me gustan los empleados eficientes. Espero que siga así.
Muchas gracias. Con permiso.
Roberto, ¿cómo está amigo? ¿Bien? ¿Qué tiene ahí? ¿Qué tiene en la ma…? Bueno, bueno, bueno, está bien. No le saco. Está bien. bueno, ¿cómo anda, bien? ¿Los piecitos? Calentitos, está muy bien. La cama me la tiene hecha un desastre, así que vamos a hacerle la camita. Vamos a acomodar un poquitito acá... Hey, hey, tranquilo, tranquilo. Perdón. Es un poquito. Bueno, usted no tomó la medicación. Se la voy a buscar.
(coughing)
¡Tino! Tino, ¿cómo anda Roberto? Le hago la cama… Qué tos, eh. Tino, ¿y, esto? Mirá, se le debe haber caído a alguien, ¿no?
¿Qué es?
No sé, parece una especie de prendedor, ¿no?
A mí me parece una medallita, como las que usan las señoras finas.
No, no, te equivocás, porque Roberto no es fina ni señora. (laughs) Es un prendedor, Tino.
Bueno, es lo mismo. Lo importante es si esto tiene algún valor. A mí me parece que es de oro.
No, no, está roto, Tino, esto no tiene ningún valor.
La medallita…(struggling) La medallita de la niña…
Otra vez con esta historia. Siempre lo mismo.
Roberto, Roberto…
La medallita de la niña…
Va a empeorarle la tos, quédese tranquilo. Tranquilo.
No, no, pará, pará. Me parece que quiere la monedita, ¿no?
Es una… Es una medallita, muy bien.
¿No dijiste que era un prendedor esto?
No, vos dijiste prendedor, yo dije medalla, Cato. ¿O vos dijiste…?
Yo… Tome, Roberto, tome. Dale, fuerza, fuerza. Fuerza, fuerza, fuerza…
Ahí está, ahí está. Vamos. Estire. Estire.
¡Muy bien!
¡Bravo! Muy bien. muy bien, Roberto. Muy bien. Bueno, ahora nos vamos nosotros, ¿eh? Quédese con la…
Sabés que me tomaría un cafecito yo.
¿No quiere un cafecito, Roberto?
Le va a caer mal. Vamos nosotros. Ya venimos, Roberto. Tranquilo, eh.
Tranquilo.
Miguel, ¿qué hace con eso?
Disculpe, señora Sharon, estaba solamente viendo la foto.
Son recuerdos privados de la familia.
No era mi intención. Le ofrezco una disculpa.
Le pido por favor que no toque ni haga comentario alguno sobre las cosas de esta casa, ni de esta familia.
Tiene razón, señora Sharon. No volverá a suceder.
Retírese.
Con permiso.
¿Qué pasó, Miguel?
Pues, nada, que me quedé viendo una fotografía y la señora Sharon me vio y como que no le gustó.
Pues, claro que se va a enojar la señora Sharon. ¿Por qué andas ahí de metiche?
(Metiche: someone who goes around looking into things, nosy)
No, mi amor, no soy metiche. Es más, sabes que soy bastante discreto, pero vi la foto, me resultó algo familiar, raro, no sé…
Perdón, ¿cuál foto?
Una que está sobre la chimenea de una pareja joven. Ella con una sonrisa muy bonita, peculiar.
Sí, sé a cuál se refiere. Era la hermana de la señora Sharon. Falleció en un accidente.
Ay, qué triste.
Fue hace muchos años. Pero, a la señora Sharon no le gusta hablar de eso.
Te llevo al Roller y me mandás un mensaje cuando te busca tu papá, ¿sí?
Ok. Má, mamá…
¿Qué?
No encuentro el cargador del celular.
Tiene que estar ahí, yo te lo devolví, fijate.
No entiendo por qué me obligás a llevar todo esto a lo de papá, si él tiene estas cosas.
No, tu padre no tiene la almohadilla cervical ni tampoco tiene el dentífrico anti placa pro esmalte que vos usás, Nina.
¿Y este saco?
Por si refresca.
¿Y, esto?
Por si llueve. Me fijé hoy en el canal del tiempo y decían que había un cinco coma ocho de probabilidades de que el clima sea inestable. Te dije, ahí está. Dale.
Má, deberías hacer ejercicios de respiración. Para relajar un poco esas obsesiones que tenés.
Nina, técnicamente yo no soy obsesiva, porque el adelantarse a los hechos…
Má, deberíamos haber llegado el siglo pasado.
Ay, pero es que no entiendo por qué vas a ese lugar, si ni siquiera patinás, hija.
A mí me gusta. Es tranquilo para leer.
¿Tranquilo? ¿Cómo podés estudiar con tanta música?
No sé, ya me acostumbré a leer así. Ahora no puedo leer de otra manera.
¿Tenés el celular ahí?
Sí.
Ahí está. Bueno, cualquier cosa yo te llamo y te paso a buscar, ¿sí? O me llamás vos mejor, ¿no?
Pero, ¡miren quién llegó! ¿Qué hacés?
¡Hola, amigo! (laughs) Qué lindo verte. ¿Cómo estás?
Bien. Quiero que me cuentes todo sobre tus vacaciones, te vi en el "Fab and chic". Qué buena esa pileta.
Sí, terminé de guardavidas.
¿Por qué?
Bueno, no importa. Salí a dar vueltas con los patines, saqué unos saltos nuevos y unos increíbles para mis fans. ¡Miren quién llegó! Hola, chica delivery. Vení que te presento a mi mejor amigo. Gastón, ella es Luna. Va a empezar a ir al Blake.
Hola.
Hola.
Hola… Permiso, eh.
¿Qué, no te alcanzó el aterrizaje de ayer?
Jamás. Mira, ningún aterrizaje forzoso podrá detenerme. Solo me falta práctica en la pista (softly) y ya.
¿Me vas a pedir que te enseñe?
(shouts) ¿Qué? (sarcastic laughter) No, no, no. No necesito tu ayuda. Gracias, eh. Y eso, ¿qué es?
Nico. Trabaja en la pista.
Sí, sí, lo conozco.
Busca asistente de pista.
¿Asistente?
Sí, ayuda a la gente que recién empieza a patinar. Chequea que todo esté bien.
¿Dónde está Nico?
(laughs) No me digas que te vas a postular.
(laughs sarcastically, imitating Matteo) ¿Por qué no?
Porque hay que saber patinar bien.
Bueno, yo sé patinar y muy bien, ¿eh? Bye, chico fresa.
Y a ella, ¿de dónde la conocés?
No entran. Los lockers son para que los patinadores guarden sus cosas, no una biblioteca o una juguetería.
O un avión. (laughs)
Ya sé lo que es un locker, no necesito su definición.
Bueno, no te enojes, Lila.
Me llamo Nina, no Lila, ¿cuántas veces se los dije?
Hola. ¿Alguien ha visto a Nico?
Esa es la chica que le tiró el milkshake a Ámbar. ¿Sí o no?
Perdón, perdón. Perdón. Ah, hola.
Vos sos la chica que trabaja en la casa de Ámbar, ¿no?
No, yo no. Mis papás trabajan ahí. Pero, ¿han visto a Nico?
Todavía no llegó. A veces llega tarde.
Chau, Lila. Nos vemos. (laughs)
¿Primera vez en Jam and Roller?
No, segunda. Ayer conocí la pista. Bueno, conocí más el suelo que la pista. (laughs) Pregúntale a mis rodillas.
Tengo una crema que creo que te va a hacer genial. Como dice mi mamá, tiene un sesenta por ciento de efectividad regenerando las células lastimadas.
Gracias. Pero, estoy bien. Solo fueron unas cuantas caídas. Mira, lo que pasa es que sí sé patinar, en México hasta repartía comida en la calle, solo que patinar en pista ya es otra cosa.
Claro, el patinaje urbano es simplemente un medio de transporte. O mejor dicho, un ecotransporte. Pero el free style pasa por estilo, música, baile y uso de técnicas mixtas. Todo vale. Hip hop, baile clásico, patinaje artístico, dance, salto callejero.
(amazed) Órale. ¿Cómo sabes tanto?
(Órale: expression denoting admiration and surprise)
Lo leí en el sitio "Amigos del patín". Perdón, no me presenté. Soy Nina y no patino, pero acá nadie habla de otra cosa.
Nina y no Lila, ¿verdad? Yo soy Luna. (laughs)
Y, ¿sos amiga de Ámbar?
No, no, amigas, no. Mira, vivimos juntas porque mis papás trabajan para su madrina. La verdad es que me conviene llevarme bien con ella ya que vamos a ir a la misma escuela. Por suerte no al mismo salón porque ella es más grande.
Esa sí es una buena noticia, porque yo también voy al mismo colegio que Ámbar y soy más chica que ella. Ojalá nos toque en la misma clase y seamos compañeras.
Qué buena onda porque aquí no conozco a nadie. Bueno, sí conozco, pero los que conozco, no les caigo muy bien.
(Buena onda: awesome)
Segunda coincidencia. A mí nadie me saluda directamente.
Oye, y, ¿todos patinan?
Todos.
¿Y, Ámbar?
Ámbar es la única patinadora que hace un giro "Axel" perfecto. Te defino "Axel" según "Amigos del patín". Es el salto más difícil. El patinador prepara el salto deslizándose de espaldas, realiza un cambio de dirección y el pie de apoyo para impulsarse con el pie que queda libre. Este giro requiere de una gran técnica. O sea, es la reina de la pista.
Sí, ya me lo imaginaba. ¿Me acompañas a buscar a Nico?
Sí, claro.
¡Ah, Nico! Hola.
Hola, ¿todo bien?
Sí.
Parece que te gustó el lugar, ¿no?
La verdad es que me encanta. Quiero empezar a trabajar como asistente de pista.
¿En serio?
Sí.
Y, ¿alguien te dijo cómo es el trabajo?
Sí, me contaron un poco.
Son un par de horas por día y tenés pase libre a la pista todo el año.
Es justo lo que necesito. ¿Cuándo puedo empezar?
Lo único que tendríamos que hablar con Tamara, porque ella es la que se encarga del Roller y seguramente te va a querer tomar una prueba.
Claro, por mí no hay problema. Puedo hacerla si quieren ahorita. Ya quiero empezar a trabajar aquí.
Buenísimo, entonces la voy a buscar.
Sí.
Ah, bueno, te dejo un pase y si la encuentro, te busco en la pista, ¿te parece?
Sí. Gracias, Nico.
Chau. Chau, Nina.
Bye.
Hola, amigos. Somos Delfi…
Y Jazmín.
Y estamos con Ámbar que volvió a la pista más linda que nunca.
Está hermosa. Nos encanta su look.
Acción.
Hola, amigos, ¿cómo están? ¿Les gusta? Me lo compré en una tienda súper exclusiva en New York. Después les paso el dato.
(excited) ¡Ay, volvió! Ay, ¿a dónde se habrá ido de vacaciones? Yo lo veo muy bronceado, ustedes, ¿cómo lo ven?
Lo lamento, amiga. La próxima oportunidad será para vos.
¿Quieren un poco de free style? ¿Algo bueno para la red?
Sí.
Graben.
Muy bien.
Sí.
¿Qué hacés en mi pista?
Contestame. ¿Qué hacés en mi pista, chiquita?
Pues, lo mismo que tú, supongo que patinar, ¿no?
¿Estás bien, amiga?
Obvio. Cortaron, ¿no?
Después editamos todo.
Con permiso.
(falsely) Lunita, ¿estás bien? ¿Te lastimaste?
No.
¿Podés levantarte o querés que te ayude?
(hesitating) Es que estoy aprendiendo.
Sí, veo. Caer es la mejor forma de aprender.
Parece que a esta chica no la vamos a ver más por la pista.
Lo dudo. Se quiere postular para ser la nueva asistente de pista.
¿Qué?
Sí, recién me acabo de enterar. Es una buena noticia.
Parece que no le cuesta mucho aprender.
Necesito que reveamos mi agenda. Desde que llegué el teléfono no dejó de sonar. Me llamó el diputado, está ansioso por verme. Supervisá que Miguel esté en todos los detalles, es su primer evento importante.
Sí, Miss Benson.
Hablando de la nueva familia, ¿cómo están funcionando?
A mí me parecen eficientes. No sé a usted qué le parecen.
Deberías tenerlos más vigilados.
¿Pasó algo?
Hoy encontré al marido mirando una fotografía de mi hermana. Sabés que no me gustan los empleados entrometidos.
(assenting) Voy a hablar con ellos.
No. Con que los tengas vigilados alcanza.
Muy bien. ¿Algo más? Permiso.
(coughs and sighs)
Te la regalo. La vas a usar más que yo. Tengo más cremas en el locker si necesitás.
Gracias, Nina. Oye, ¿por qué tu no patinas?
Me da un poco de miedo. ¿Sabías que el miedo es la causa del setenta y nueve por ciento de los accidentes practicando deportes de riesgo?
(amazed) Órale. (laughs) La verdad es que a mí no me da miedo. Bueno, sí. Sí me dan miedo algunos movimientos que hago pues me da como cosquillas en el estómago. (laughs) Oye, y, ¿nada más le tienes miedo a los patines?
No. También le tengo miedo a las arañas, a los autos, a las bicicletas… ¿Tenés tiempo? Porque la lista es larga. Y tus papás, ¿también son deportistas?
No. Ellos, no. Bueno, pero tal vez mis padres biológicos, sí.
(quietly) Uy, perdón, no sabía.
No, no te preocupes. Soy adoptada, pero estoy bien con eso. La verdad que ellos son los mejores padres del mundo mundial. Ellos me dan mucho amor y nunca me ha faltado nada. Oye, oye, hablando ya de lo anterior, espero no volverme a caer esta vez.
No, aunque fue un poco gracioso.
(ashamed) ¿Me viste?
Te vio todo el Jam and Roller. Te presento el canal de Delfi y Jazmín. Se llama "Fab and chic". Las amigas de Ámbar.
(voice-over) Si no quieren que les pase esto, amigos, antes de entrar a la pista, aprendan a patinar.
Bueno, pues yo sé patinar.
Tranquila, no es con vos. Suben todo lo que pasa en la pista.
(hesitating) A ver, a ver si entendí. Si me va mal en la prueba, ¿lo van a subir ahí? (fearful) Ay, creo que ahora si me está dando miedo del que tú dices.
No, no tengas miedo. Sos una chica muy valiente. Además, ya te caíste dos veces, no te vas a caer tres. La tercera es la vencida, y no lo digo yo, lo dice el dicho, y debe estar comprobado científicamente.
(La tercera es la vencida: you’re going to succeed at something if you do it three times, third time’s a charm)
Sí, tienes mucha razón. Siempre hay que volver a intentarlo. Neta me caíste súper bien.
Vos también a mí.
Luna…
Nico.
¿Todo bien?
Sí.
Tamara te quiere conocer. Vamos que te la presento.
Sí, vamos.
Vamos.
Bye, Nina.
Chau.
Tamara, ella es Luna.
Bueno, bienvenida. ¿Qué tal? Yo soy Tamara, la encargada del Jam and Roller.
Mucho gusto, soy Luna Valente.
Me dijo Nico que te interesa ser asistente de pista.
Sí, la verdad es que la pista me parece increíble y a mí me encanta patinar, entonces sería combinación perfecta.
Sí, aparte nosotros necesitamos asistente de pista.
¿Le contaste cuáles serían sus tareas?
Sí, creo que ya entendí todo. Lo único que me falta saber es de qué se trata la prueba.
Quedate tranquila, no es nada que un buen patinador no pueda resolver. Pruebas de velocidad, de obstáculos, muy sencillo. (taking a deep breath) Necesito que le des el equipo de seguridad y los patines que va a usar en la prueba.
Ok. Perfecto.
Nos vemos allá.
Perdón, ¿no voy a poder usar mis patines?
No. Una buena asistente de pista tiene que poder resolver distintos grados de dificultad, y usar unos patines que no sean los tuyos, es justamente una dificultad. Quedate tranquila, estoy segura de que vas a pasar la prueba.
Bueno.
(struggling) ¿Cómo sabés que estos son los patines que va a usar Luna?
Estoy en todo, Jazmín. Escuché cuando Nico separaba estos para la prueba de Luna.
(shouting) Ay, apuren, chicas. Creo que ahí vienen.
(struggling) No tengo fuerza.
Es que lo estás haciendo mal, Jazmín. ¿Nunca usaste una llave?
No. ¿Querés probar vos?
Sí.
(doubtfully) ¿Están seguras de que esto es lo mejor, chicas?
Sí, creeme. Si le ajustamos la rueda, Luna se va a trabar y va a terminar en el suelo.
Listo.
Vamos. Dale.
(coughing)
No vuelque.
Gracias.
De nada.
(struggling) Me queda poco tiempo.
Sí.
Escúchenme. La nena esa que les conté…
La de la medalla rota.
¿No era monedita?
Medallita.
Ah, medallita.
La niña. Me equivoqué. (coughing and breathing heavily) Todos estos años sin que sepa la verdad.
(hesitating) Dale un poco de agua, por favor.
No quiere.
No quiere agua. Está todo deshidratado.
No puedo seguir con esta… (coughing)
Tos.
Con esta culpa.
No es culpa. Es tos, Roberto.
Sí, totalmente, y fea.
Ella nunca va a saber su verdadera historia. (struggling) Va a pensar que sus padres la abandonaron.
Roberto, Roberto, bueno, bueno…
Pero, fue necesario.
Roberto, tranquilícese, por favor. Tranquilícese. Y que duerma una siesta, así vamos nosotros también a dormir.
Escúchenme…
Sí.
La tía…
La tía.
De la niña… Esa mujer se llama… (coughing loudly) Sha…
Yamila.
¿Yacaré?
Yacaré es un nombre.
¿Yacaré? Es bastante feo, sí. Bueno, le estoy poniendo una buena voluntad a todo esto yo.
¡Escúchenme! (breathing heavily)
Tranquilícese, se va a quedar sin aire. Tranquilícese, Roberto.
Esa mujer se llama… Sharon Benson.
¿Cómo?
Sharon Benson. Les voy a decir cómo encontrarla. (slowly) Quiero que se sepa la verdad. (coughing)
¿Crees que va a estar difícil la prueba?
Yo creo que no. Te va a salir bien. Mira, separé estos para vos.
Gracias, Nico.
De nada. Si querés te podés sentar allá así estás más cómoda.
Sí.
¿Dónde está?
¿Por qué tarda tanto?
Tranquilas, chicas. Ya va a llegar. Vos preparate para grabar.
Sí, ya estoy grabando.
¡Ahí está, ahí está!
Chicos, por favor. Un minuto, liberamos la pista. Gracias.
¿Entendiste lo que hay que hacer?
Sí. Gracias, Nico.
De nada.
Bueno, cuando te sientas preparada…
Bueno, ahí voy.
¿Qué pasa, Luna? ¡Dale!
¿Qué hace?
Papelones hace. Digo, qué valiente, ¿no?
(shouting) ¡Vamos, Lunita! Vos podés.
¡Luna!
¡Luna!
Translation - English Hello…
Hi… (laughs)
(doubtfully) I´m sorry, hello.
Hello, you are new here, right? This is the first time I see you here on the skating rink.
Yes, it is the first time that I am on the skating rink. But know what? I feel as if I had been here before.
Here on the skating rink?
Yes.
(laughs) Are you alright?
Yes, ignore me. I was thinking about a dream… Sorry. Can I skate?
Yes, you may. But for that, you need a ticket. Do you have a ticket?
No, I don´t have any ticket.
Today is your lucky day. Look at all of these I have here. (laughing) Because this is your first day at Jam & Roller I am going to give you one as a present.
That´s really awesome! Thank you!
(Qué buena onda: that’s awesome, great)
You are welcome.
Ay, I´m sorry, I have not introduced myself. I am Luna.
I am Nico.
Nice to meet you.
I am one of the staff and I am in charge of the skating rink. So, you can let me know of anything that you might need.
Thank you.
Have fun.
Ah, sorry!... You? What are you doing here?
Me? This is my skating rink, delivery chick. What? Are you following me?
(exhales) Yes, yes. To tell you the truth, I came all the way from Mexico and on my skates just to see if I found a preppy guy.
You know? I can´t believe it, our destiny is to crash.
No, no, no. Well, I didn´t hit you, you hit me.
(shouts) Watch out, or I will have to save you again.
Look, what you´re looking for is to throw me to the ground. You know what? Goodbye.
Hey! What is this delivery chick doing in Jam & Roller? On a holiday or what?
I don´t know, ask your girlfriend.
Why? What does Ámbar have to say?
Look, her godmother hired my parents so they work at the Buenos Aires mansion. And for just my luck, now I have to attend to the same school she goes to.
(Para mi suerte: ironic expression: just my luck )
Uh… So I am surprised. We will attend to the same school, to Blake.
Ah… Those are good news. But, just my luck, I will be one grade lower you two are on.
Well, it doesn´t matter, we still look to each other on a daily basis.
Yes, you and several other Friends that I don´t know, eh?
Who cares about the others if you already know the King of the skating rink?
And what are we cheering for?
Because that Little girl will not be around me not another minute. Little Luna will go back to her sunny Cancun in less than a month.
Really? I thought she was staying for a longer period of time.
That is a metaphor, just a way of saying it, do you get my point? How can you be so sure about it?
Because I will make her life a nightmare. Well, we actually are about to make her life just a bit more complicated, because you two will help me out doing so. Right?
Obvious.
Chin, chin [swish, swish].
(Chin, chin: celebratory expressio)
Hi.
Hello, Pedro.
Yim and Yam, I´m so glad you have come back! How about those vacations? How did you do?
Incredíble. We did windsurf, skatesurf, body board.
Waveboard, waveskate, wavesurf…
Anything else? Hey, hey hey! it´s crystal clear to me. It´s alright, that´s flyin´, an awesome spare time.
And how about yourself? Everything Ok here?
Everything good, yeah. A bit complex to be honest. The year starts and we have no skating rink assistant. When classes start we will not be sufficient for them all, so if you knew of anybody…
(Dar abasto: to have enough of something)
Her!
(hesitating) Don´t fight just for working with us.
(laughing)
Do you know any, about the Open Music?
The ad isn´t online yet.
Because I would like to put my name on there.
Yes, me too.
Excuse me… Thank you.
Didn´t we mention we would together put our names on there?
Yes, indeed. Before Ramiro does.
Yes.
Were you looking for me?
Nope.
Wow… You still look as cherishable. I am also happy seeing you. Is it obvious? (exhales) An orange juice, please. Thank you.
And when are you posting it?
Later. Right now I need to make an order.
And, can´t you just make that order later on?
Can´t you just wait?
No, we can´t.
It´s the first Open Music of the year, we want to enroll now.
Well, OK. Let me first finish this and then I open the registration for the Open Music event.
Well, well, look. It would be better we posted it.
Do it, do it, do it…
No, no, no, ladies. The tablet no, no, please, leave it. I have already told you to not!
Alright!!
What did you do?
We wanted to help you.
I don´t need your help.
Not? And what do you need?
You to get the hell out of here.
(exclaims) Well, just forget about the juice. I´m on my way to skate. See you around.
(exclaims mockingly) ¡Uh!
We almost did no shopping.
Ay, seriously?
Seriously. My godmother was so tired.
Oh no. What a pity.
Thank godness you didn´t do lots of shopping.
You kept in your mind your best girly Friends, right?
Obvious.
And? What did you bring to us?
Nothing. But I thought of you all the time.
Ay, you are always one of a kind.
He will soon call ya.
I simply don´t like things to not be done the way I expect them to be.
How about if you call him?
No, Delfi, you did not understand anything. He told me he will call me when he gets there.
Well, he maybe didn´t arrive. Or perhaps has gotten delayed by the free shop buying you a perfume. Why wait? He for a reason is your boyfriend, right?
Right.
You´re right. I´m going to give him a call.
And? Did you like it?... Excuse me.
(breathing heavily) hi, baby. What´s going on?
I´m well, everything is alright. You sound tired. Have you just arrived?
Yeah, I just got home.
(over the phone) It´s late. What happened?
Air transit was heavy.
Oh, sweetheart. And now, what plans do you have?
Rest. I am tired. Call you later, Okay?
I don´t know. I don´t know if I´ll be able to talk later on. That´s the reason why I´m calling you now.
I want to see you, baby. But I´m tired, and that´s it. Send you a kiss. Call you later.
Only a kiss?
Huh oh no, no. Another and another and another one… Goodbye.
(exhales) (moans)
Not bad, huh?... What, are you scared of falling?
Nope. Not at all.
You used this in Cancun, right?
Yes.
Here the same if you have no experience.
Flares, screaming, and crying.. (sobbing) I simply cannot forget that crying.
Don´t cry, Roberto.
Hi…
Hello.
Roberto… Oh, again with the story?
She… (coughing) She asked me to look for the girl. I didn´t want to. The fire, the smoke. I thought it already was too late, but still… Then I saw her.
The girl was there.
I didn´t know what to do. I didn´t know. (sobbing)
Thank you sir deputy. It will be an honor to have you in the Benson Mansion I will be waiting. Goodbye. Miguel!
Your drink.
Thank you Amanda.
Scrambled cucumbers with egg-white.
Did you call me Madame?
I will be expecting a quite important person who will come to have lunch. I need you taking charge of everything, so everything is perfect. Ask Mónica to make preparations on the menu according to a gala dinners held. Later on I will let you have the details.
As you wish. Do you need anything else?
Silence. I will go upstairs and rest at my bedroom.
No answer.
Well, it probably ran-out of battery, darling. Didn´t she tell you where she was going?
Yes, she did. I let her go so she could take a walk with the skates, and I did wrong, because she doesn´t know the city, because she is new in town.
Yes. Well, . Ok, Ok. Calm down, sweetheart. Look, you already know how Luna is. When she skates, time flies.
Excuse me… I don´t mean to be an intruder, but Ms. Ámbar also does the same. She´s always busy leaving and getting home. We never know where she is at or when she returns.
And her parents?
They are business people, they are always traveling. I have been working here for years and I still haven´t met them. She luckily has Mrs. Sharon next to her, who is her godmother, but like a mother to her.
(flicks tongue) Well, poor girl, huh? I truly think it must be tough for her.
Poor Mrs. Sharon. I mean to say, because that girl is a real case.
It´s a difficult age. A lot of patience required. But don´t worry, your child is about to come home.
Thank you, Amanda. How about if you dial again? She probably picks-up the phone now.
Yes, indeed.
What happened delivery chick? Are you afraid of falling?
Yes.
It´s not that easy. If you want I can be of help.
I don´t need of your help you preppy guy.
Ay, I´m sorry. I forgot I was talking to a Pro. I want to see you doing free style.
Free style?
Yes. That´s what we do here, a little of everything. When that moment comes, I will have not a problem helping you out.
(laughs sarcastically) You wish.
Indeed, when bringing-in an order you fall apart, I can´t even imagine doing a free style., I believe it is a problema being around you. Let´s see if you can do this.
Okay...
Let´s see, do it
I can by myself.
Did you get hurt?
No, it was nothing.
It was an incredible landing.
Well, you won. Happy?
Don´t worry. There is nothing a great skater like me can´t teach you.
You know what? I rather prefer falling a thousand times instead of having you as a tutor. Not a thousand, a million times. I still would rather prefer to remain down on the ground.
Guys… We are on time. The skating rink is about to get closed. Thank you.
Ay, what time is it? It surely is late, I got to go.
What´s going on? Are you afraid of trying it again?
(exhales)
(laughs) (whistles)
Let´s see… It´s a three-course dinner menu. No vegetables with leaves, neither hot ingredients nor dressings. It seems the guest has a quite demanding taste, Mónica. What do you think?
Mónica, are you listening to me?
What? What did you say? ¿Eh?
Let´s see, sweetheart… Don’t worry. When Luna gets here, we´ll talk to her.
But, it´s just that I´m nervous.
Sweetheart… Everything is fine, everything is fine. Really. She will get here at any momento, you´ll see.
Ay, I´m so glad you came here. We had fun, right? Tomorrow we´ll upload another video clip.
Your return to the skating rinks.
Ay, I love that. But with the King of the skating rink.
Start thinking about what you will be wearing.
Ay, right.
"Fab and chic" will burst.
See you tomorrow girls.
Bye, bye.
(kiss)
Ay, I´m sorry.
Why don´t you look around where you at?
I´m sorry, sorry. It´s just that I´m somewhat in the rush.
Unusual, you in the hurry and bouncing with people, right?
It will not happen again.
It´s alright, everything is fine. Still, remember that you cannot go in through the front door, Ok? You need to use the other one.
Ah. Right, Ok. (hesitating) I didn´t know it.
Don´t worry. You will slowly learn things around.
(De a poquito: Slowly.)
Luna, are you alright? Where were you? We were really worried about you.
Yes!
Skating. I told mom I was going out for some time.
Let´s see, let´s go to the kitchen. And, sweetheart, try not using the front door. We need to go in through the other door, Ok?
Ok.
And tell me. Why didn´t you call-in saying you were going to be late?
(exhales) It´s just that I didn´t notice, really..
What do you mean by ¨you didn´t notice,¨ Luna? Why do we have a phone? So you call us explaining a reason.
Well, I´m sorry. It could also happen to you two.
Let´s see, Luna…
I´m sorry. I truly didn´t acknowledge it was so late.
Luna, what are you thinking, sweetheart? You are not paying attention. We need you to focus, Ok?
Ok. Anything else?
Yes. Next time you go out, I need you to tell me where you are going, and I will go pick you up.
But, dad, no…
No, no but dad. No. Please, Go wash your hands now because we are about to have dinner; and… (swallows) we were really concerned, Luna.
Alright.
I can´t believe Yim and Yam broke the Tablet. Tamara will kill me when I tell her.
But shaking it as a blender you will not make it function. Give me a hand, later on I will help you out.
I accept your help.
(Te tomo la palabra: I accept your help)
You have no idea of how tired I am. I did not take a break for a bit.
And still the season has not started.
Don´t even mention it. If I don´t find any skating rink assistant, I will quit.
That´s like a hymn, repeating it all the time. Nico, why don´t we change the subject and make up our minds about what song we will come up with in the band for the Open Music?
(Cambias el chip: Talk about something else)
What band, Pedro? We have no guitar player.
Well, it will be about searching for one.
I have already called done, and will not be available.
And then we try again.
Everything Nico?
Well, I need to make this Tablet work. Look. (exhales)
Let´s see…
Look. There it is.
All good?
I fixed it. I´m a genius.
You are a genius! Indeed! You are a genius! Let´s see… Ready. Enrollment for the first Open Music of the year has officially been posted.
Awesome, brother. I’ll fulfill what I promised. Let´s pick up chairs.
(Lo prometido es deuda: I’ll fulfill what I promised)
Let´s do it.
Pedro, Pedrito, Peter. My dear friend.
I´m sorry, forgive me, sorry. We didn´t do that on purpose, it will not happen again, Please.
Pedrito. I wanted to…
We already know that you wanted, Gastón. Enrolling first to the Open Music. But we go first, so make a line.
Calm down, Wonder Twins. Slow the motion to those decibels. Who said I want to enroll to the Open?
Then If not, what were you going you ask for?
I came here asking for a milkshake, Bah, as far I know it still is the Roller´s bar, Right?
Yes. The milkshake will be served some other day, we are closing now.
Bueh.
And you two, don´t even get close to me. I have already posted the Open Music and may post your names anytime you want. From your mobile phones. Not from the tablet.
Let´s see… (whispering)
It can´t be.
This is so not possible.
What´s up, girls? Everything good? I am ahead of you for fifteen seconds and eight decimals. The exact time it took me in writing my full name. I have the initiation of the first Open Music of the season. (cheering) Am I the best one? (imitating an audience) Applaud! Please applaud! Come on! I want you there, applauding... (cheering) Yes!
Hello, Simón. I´m Luna. This is my new number. Are you there? (sighs)
"Yes. Hello, friend."
(laughs) Hello?
Luna! What´s up? How are you?
Simón! Good, well. Well, so so. (exhales) I miss you a lot.
I also miss you. But, how was your flight?
The flight, Ok. The landing was sort of complicated, especially on the ground. (laughs) You are right. What I like is speed. Skating on the skating rink is another thing, eh?
What? What skating rink are you talking about?
Well, the one in my dream. Ay Simón, The skating rink is so beautiful, identical as the one in my dream.
Of course, where elephants skate. (laughs) Listen, what you will definitely not find is a friend as me who plays and sings songs to you.
(sighs) Of course not. Simón, that´s the reason why I miss you so much.
And me too. Listen, I was this close in sending the song because I have already perfected it. And related to the skating rink, forget about it, it mostly is about practice.
(laughs) Well, I don´t know. But what I know for sure is that I fell badly, eh?
(por teléfono: over the telephone) Ok, ok. What matters is trying it. Besides, keep it up! OK? Because the Luna I know won´t let herself go down just because, eh? I want to see that smile!
Simón!
General is coming.
What are you doing?
I was making a phone call.
So?
I was cleaning it.
uhuh.
uhum.
(canción: song)
Vas a sentir
Vas a encontrar
Vas a vivir para demostrar
Que eres tan valiente
Todo lo que quieras
Lo podrás alcanzar
I want that you, every time that you skate, think that we are together and to enjoy, Luna. And to smile, OK?
I love you, Simón.
Don´t forget about me.
Can you please take breakfast to my bedroom?
Yes, miss Ámbar. I will tell Amanda to bring it to you. What would you like getting for breakfast?
A cold cappuccino with cream and y hazelnuts. No, with no cream, but with vanilla.
Alright…
Or, could it be a latte tea… Do you know how to make a hot chocolate?
Yes, miss Ámbar, anything you want.
Ay, I love the way you talk, Moni. Then, make it a latte tea and two chocolate muffins. I meant to say, dulce de leche.
Bien.
Hello, Lunita. How are you doing in your new life?
Luna, miss Ámbar is talking to you.
Eh… Good. Good. I think it will be really super-pretty living here.
(Chido: Something really pretty or good)
Yes. I saw you leaving this place with your skates yesterday. Where did you go to?
Yes, I took a walk for a while. To be honest, I can´t be without my skates for a second. Now, I even want to go out skating and it all.
(Luna y Ámbar ríen: Luna and Ambar laugh)
No, no way, don´t insist. We were worried yesterday. She by herself in a new city…
Mom, we have talked about it, and I also apologized.
Thanks God you didn´t get lost. It is a large city. Next time you tell your parents, and that´s it.
Yes.
Stop, stop. Don´t drink. Drink a latte tea with me. Moni, make it two latte teas and we will drink them with Lunita in my bedroom.
No, no, I´m sorry, Ámbar, but it´s just that I already have my breakfast. Thank you.
Well, next time. Anything you need, I will be in my bedroom.
Luna, don´t judge. You two might get along.
Thank you, Amanda.
You are welcome, madam. Excuse me.
Good morning, Mrs. Sharon. I´m sorry to disturb. I wanted to tell you that the driver didn´t show to work.
Again?
Well, I don´t know what happened, I barely met him yesterday.
Fire him.
To fire him?
Yes. It is not the first time he fails to work. I do not tolerate incompetent employees. Fire him and hire someone else.
As you wish, excuse me.
And find a car so we can go out and do the diligences that I need to do today.
Well, if you would like, I can take you myself.
Perfect. I like reliable employees. I hope you keep it that way.
Thank you very much. Excuse me.
Roberto, how are you friend? Good? What do you have there? What do you have in your ha…? Well, ok, good, it´s alright. Well, how are you? Good? Your feet? Warm, it´s really fine. The bed, you have it a mess, so we are going to clean your bed. we are going to make your bed. We are going to make this suitable here... Hey, hey, relax, relax. Sorry. It is a Little. Well, you didn´t take the medication. Let me look for it.
(coughing)
¡Tino! Tino, how is Roberto doing? Let me make your bed… That a cough, eh. Tino, and this? Look, someone might have lost it, right?
What is it?
I don´t know, it seems to be some kind of a pin, right?
To me, that is a medal, as the ones that high-class madams use.
No, no, you are wrong, because Roberto is not a high-class madam. (laughs) it is a pin, Tino.
Well, it´s the same. What matters is if it is of any value. To me, it looks like gold.
No, no, it´s broken, Tino, this has no value.
The little medal…(struggling) The small medal of the girl…
Again with the story. Always the same.
Roberto, Roberto…
The Little medal of the girl…
Caughing will get worse, remain calm. Relax.
No, no, stop, stop. I think you want the small medal, right?
It is a… it is a small medal, very well.
Didn´t you say this was a pin?
No, you said a pin, I said a small medal, Cato. Or did you say…?
I… Take this, Roberto, take it. Come on, keep it up, keep it up. keep it up, keep it up, keep it up …
There it is, there it is. Come on. Stretch, Stretch.
Very well!
Bravo! Very well. Very good, Roberto. Very well. Ok, now we are leaving, eh? Keep the…
You know? I would take a cup of coffee.
Do you want a cup of coffee, Roberto?
It will not do good to him. Let´s go. We have come, Roberto, Relax, eh.
Relax.
Miguel, What are you doing with that?
Excuse me, madam Sharon, estaba solamente viendo la foto.
Those are private memories of the family.
It was not my intention. My apologías.
I´m asking you to please not touch or make any comments about the things there are in this house, and out of this family.
You are right, Mrs. Sharon. It will not happen again.
Leave.
Excuse me.
What happened Miguel?
Well, nothing, I remained staring at a photograph and Mrs. Sharon saw me and I believe she didn´t like it.
Well, of course she would get mad. Why are you there as a sneaky yank?
(Metiche: someone who goes around looking into things, nosy)
No, sweetheart, I am not a sneaky yank. Even, you know I am quite discrete, but I saw the photograph and it was familiar to me, not usual, I don´t know…
Excuse me, what photograph?
One which is by the chimeny of a Young couple. Her with a beautiful smile, peculiar.
Yes, I know which one you are talking about. She was Mrs. Sharon´s sister. She died in an accident.
Ay, that´s sad.
It happened several years ago. But, Mrs. Sharon doesn´t like talking about that.
If I take you to the Roller you send a message so your dad goes and pick you up there, ok?
Ok. Mom, mom…
What?
I can´t find the mobile phone´s charger.
It has to be there, I returned it to you, look.
I don´t understand why you make me take everything including dad´s belongings, if he already has these things.
No, your father does not have the neck pad neither has the anti-plate toothpaste pro-enamel that you use, Nina.
And this sweater?
If it gets chilly.
And this?
If it rains. I noticed in the forecast channel were saying there was a 5. 5 of chances the weather would not be normal. I told you, there it is. Ok.
Mom, you should do breathing exercises. To relax and stay away from those obsessions that you have.
Nina, technically, I am not obsessive, because foreseeing events…
Mom, we must had arrived a long time ago..
Ay, but it´s just that I can´t understand why you go to that place, if you don´t even paint, daughter.
I like it. It is a calm place for reading.
Relaxed? How can you study with all that music?
I don´t know, I have already got used to reading like that. Now I can´t read any other way.
Do you have the mobile phone there?
Yes.
There it is. Well, I will call you if anything came up and I stop by looking for you, alright? Or you could also call me, Ok?
But, look who just arrived! What are you doing?
Hello, friend! (laughs) It´s really nice to see you. How are you?
Well. I want you to tell me everything about your vacations. I saw you at the "Fab and chic". What a boom that swimming pool.
Yeah, I came to be a safeguard.
Why?
Well, it doesn´t matter, I went out taking a walk with the skates, I did new jumps and some incredible ones for my fans. Look who just arrived! Hello, delivery chick. Come here, let me introduce you to my best friend. Gastón, she is Luna. She will start going to Blake.
Hello.
Hello.
Hello… Excuse me, eh.
What? Wasn´t that landing enough to you yesterday?
Never. Look, no forced landing will stop me. It´s just about practice on the skating rink (softly) and that´s it.
Will you ask me to teach you?
(shouts) What? (sarcastic laughter) No, no, no. I don´t need your help. Thank you. Eh. And that, what is it?
Nico. He Works on the skating rink.
Yes, yes, I know him.
He is looking for an assistant in the skating rink.
An assistant?
Yes, he helps people who recently started skating. He checks everything is Ok.
Where is Nico?
(laughs) Don´t tell me that you will post your name there.
(laughs sarcastically, imitating Matteo) Why not?
Because you must know how to skate.
Well, I know how to skate, and very well, eh? Bye, preppy guy.
And her, where did you get to know her?
They don´t fit in there.. Lockers are for skaters who keep their skating gear safe, not a library or a toy store.
Or an airplane. (laughs)
I already know what a locker is, I don´t need its meaning.
Well, don´t get mad, Lila.
My name is Nina, not Lila, how many times have I told you that?
Hello. Has anybody seen Nico?
That is the chick who threw the milkshake to Ámbar. Right? Or am I wrong?
Excuse me, excuse me. Excuse me. Ah, hi.
You are the one who Works at Ámbar´s house, right?
No, not me. My parents work there. But, have you seen Nico?
He hasn´t arrived yet. He sometimes gets late.
Chau, Lila. See you around. (laughs)
Your first time at Jam and Roller?
Nope, second time. I got to know the skating rink yesterday. Well, I was more aware of the ground than the skating rink. (laughs) Ask to my knees.
I got a cream which I believe will do great to you. As my mother says, it has a sixty percent effectiveness restoring injured cells.
Thank you. But, I am alright. Those were just a few falls. Look, I really know how to skate, in México I even delivered food on the street, but skating on the rink is another thing.
Of course, urban skating is simply means of transport. Or even better, a pro-environment transport. But free style is a style, music, dance and a use of mixed techniques. Everything counts. Hip hop, old school dance, artistic skating, dance, street jump.
(amazed) Flyin´. How do you know so much?
(Órale: expression denoting admiration and surprise)
I read it on the "Amigos del patín" site. I´m sorry, I haven´t introduced myself. I am Nina and I do not skate, but here, everybody talks about it.
Nina and not Lila, right? I am Luna. (laughs)
And, are you Ámbar´s friend?
No, no, not friends. Look, we live together because my parents work for her godmother. To be honest, it would be better if I get along with her because we will be going to the same school. Luckily not to the same classroom because she is older.
Those are really good news, because I also attend to the same school Ámbar does and I am younger than her. I hope we go to the same classroom and become classmates.
That´s really awesome, because I don´t know many people here. Well, I know some, to the ones I know, it seems they don´t like me much.
(Buena onda: awesome)
The second coincidence. Nobody directly says hello to me.
Listen, and everybody skates?
Everybody.
And, Ámbar?
Ámbar is the only skater who can do a perfect "Axel" twist. Let me define "Axel" according to "Amigos del patín [Friends of the Skate]". It is the most difficult jump. The skater gets ready for the jump sliding on their back, performs a change of direction and the supporting foot to stimulate it with the other foot alone. This turn requires of a great technique. That is to say, she is the queen of the skating rink.
Yes, I imagined it. Want to help me out looking for Nico?
Yes, Ok.
Ah, Nico! Hello.
Hello, Everything good?
Yes.
It seems to be that you liked the place, right?
To be honest, I love it. I want to start working as an assistant for the skating rink.
Really?
Yes.
And, has anybody told you how the work is like?
Yes, I have been told some.
There are just a couple of hours on a daily basis, and you have a free pass to the skating rink all year long.
That´s just about what I need. When can I start?
All we need to do is talking to Tamara, because she is the one in charge at the Roller and surely will be expecting to give you a test.
Ok, I have not a problem about it. If you want, I can do it now. I already want to start working here.
Excellent, then let me look for her now.
Yes.
Ah, well, I´ll leave you a ticket, and if I find her, I will be looking for you on the skating rink, alright?
Yes. Thank you, Nico.
Chau. Chau, Nina.
Bye.
Hello, friends. We are Delfi…
And Jazmín.
And we are with Ámbar who has come back to the skating rink more beautiful than ever.
She is gorgeous. We love her look.
Action.
Hello, friends, how are you? Do you like it? I bought it in a super exclusive shop in New York. I´ll let you know more about it later on.
(excited) Ay, he returned! Ay, where would he have gone while the vacation time? I see him tanned, you, what do you think?
I am sorry friend. Next opportunity will be for you.
Do you want some free style? Something good for the net?
Yes.
Record.
Alright.
Yes.
What are you doing in my skating rink?
Answer me. What are you doing in my skating rink, little girl?
Well, the same you do, I assume skating, right?
Are you Ok, friend?
Obvious. You did cut, right?
We will later edit everything.
Excuse me.
(falsely) Lunita, Are you alright? Did you get hurt?
No.
Can you stand up or do you want me to help you?
(hesitating) It´s just that I am learning.
Yes, I see. Falling is the best way of learning.
It seems to be that we will not see this chick around the skating rink anymore.
I doubt it. She wants to place a request to become the new skating rink assistant.
What?
Yes, I was just told about it. Those are good news.
It seems to be that she learns fast.
I need to review my agenda. From the moment I got here, the phone has been ringing. The deputy called me, and he is willing to see me. Monitor Miguel being on all details, it is his first important event.
Ok, Miss Benson.
Talking about the new family, how do they work?
I think they are efficient. What do you think about them?
You should have them under inspection.
Anything I should know about?
I found the husband checking-out on a photograph of my sister today. You know I do not like sneaky employees.
(assenting) I will talk with them.
No. Just by having them under inspection is enough.
Alright. Anything else? Excuse me.
(coughs and sighs)
Its a present. You will use it more than I would. I have more creams in the locker if you need any more.
Thank you, Nina. Listen, why don´t you skate?
I am somewhat afraid. Did you know that fear is the cause of about seventy nine percent of the accidents when doing risky sports?
(amazed) Ok. (laughs) To be honest, I am not scared about them. Well, yes. I fear some movements I do because they make my stomach tickle. (laughs) Listen, and, you only fear skates?
No. I also am scared of spiders, cars, bicycles… Do you have available time? Because it´s a large number of things. And your parents? Are they atletas as well?
Nope. Not them, but maybe my biological parents are.
(quietly) Oops, sorry, I didn´t know.
No, don´t worry about it. I am adopted, but I am alright with that. To be honest, they are the best parents of the global world. They care a lot for me and nothing has been missing around. Listen, listen, talking about the previous subject, I hope to not fall again this time.
Nope, however I got to admit it was funny.
(ashamed) Did you see me?
Everybody at the Jam and Roller saw you. Let me introduce you the Delfi and Jazmín channel. It´s called "Fab and chic". Ámbar´s friends.
(voice-over) If you don´t want this to happen to you, Friends, before going in the skating rink, learn how to skate.
Well, I already know how to skate.
Relax, it´s not about you. They all the time upload anything that happens on the skating rink.
(hesitating) Let´s see, let´s see if I understood. If I do not good at the test, will they upload it to the site? (fearful) Ay, I guess now I´m starting to get that fear you are talking about.
No, don´t be afraid. You are an outrageous chick. Besides, you have fallen twice; you are not going to fall three times. If you do it three times, third time’s a charm, and that´s not me saying that, that´s the saying which expresses that, and it must scientifically been proven.
(La tercera es la vencida: you’re going to succeed at something if you do it three times, third time’s a charm)
Yes, you are right. There is another way of doing it. Really, I like you lots.
I think the same way.
Luna…
Nico.
Everything good?
Yes.
Tamara wants to know you. Let´s go, let me introduce her to you.
Ok, let´s go.
Let´s go.
Bye, Nina.
Chau.
Tamara, she is Luna.
well, welcome. What´s going on? I am Tamara, Jam and Roller´s in-charge person.
Nice to meet you, I am Luna Valente.
Nico told me that you would like to become the assistant for the skating rink.
Yes, I believe the skating rink is wonderful and I love skating, then it would be the perfect mix.
Yes, besides we need an assistant for the skating rink.
Did you tell her what her duties would be?
Yes, I believe that I have understood it all. All I would need to know is what the test is about.
Remain calm, it´s not anything that a good skater can solve. Speeding and obstacles tests, really easy. (taking a deep breath) I need you to hand-out the safety gear and skates to her so she uses them throughout the test.
Ok. Perfect.
We´ll see you there.
Excuse me, I´m not going to be able in using my skates?
No. A good assistant for the skating rink has to be able to solve different levels of difficulty, and use skates which are not of your property, that merely is a difficulty. Keep calm, I´m quite sure you will pass the test.
Good.
(struggling) How do you know those are the skates that Luna will use?
I am everywhere, Jazmín. I Heard when Nico placed these for Luna´s test.
(shouting) Ay, hurry, girls. I guess they´re coming.
(struggling) I have no strength.
You are doing it wrong, Jazmín. You have never used a wrench?
No. Want to try?
Yes.
(doubtfully) Are you sure this is the best to do, girls?
Yes, believe me. If we adjust the Wheel, Luna will get stock and will end up on the ground.
Ready.
Let´s go. Ok.
(coughing)
Don´t fall.
Thank you.
You are welcome.
(struggling) I barely have time.
Yes.
Listen to me. That girl I told you about…
Give to her the broken medal.
Wasn´t it a small coin?
Little medal.
Ah, little medal.
The girl. I was wrong. (coughing and breathing heavily) All of these years she didn´t know the truth.
(hesitating) Give some water to him, please
He doesn´t want any.
He doesn´t want any water. He is fully dehydrated.
I can´t keep up with this… (coughing)
Caughing.
With this guilt.
It is not guilt. It´s caughing, Roberto.
Yes, totally, and an ugly one.
She will never know her real story. (struggling) She will think her parents abandoned her.
Roberto, Roberto, Ok, good…
But it was necessary.
Roberto, calm down, please. Calm down. So sleep over, so we also go to sleep.
Listen to me…
Yes.
Her aunt…
Her aunt.
The girl´s aunt… That woman is called… (coughing loudly) Sha…
Yamila.
Yacaré?
Yacaré is her name.
Yacaré? Is pretty ugly, yes. Well, I am placing a good will over these.
Listen to me! (breathing heavily)
Calm down, you are going to run out of oxigen. Calm down, Roberto.
That woman is called… Sharon Benson.
How?
Sharon Benson. I will let you know how to find her. (slowly) I want her to know the truth. (coughing)
Do you think the test will be difficult?
I don´t think so. Everything will be just fine. Look, I got you these for you.
Thank you, Nico.
You are welcome. If you want, you can sit there, so you are comfortable.
Yes.
Where is she?
Why is she taking so long?
Relax, girls. She is about to get there. You get ready to record.
Yes, I am already recording.
There she is! There she is!
Guys, please. A minute. Let´s clear the skating rink. Thank you.
Did you understand what to do?
Yes. Thank you, Nico.
You are welcome.
Well, whenever you feel ready for it.
Well, here I go.
What´s going on, Luna? Go for it!
What is she doing?
Big shows she does. I mean, she´s brave, right?
(shouting) Come on, Lunita! You can do it.
Luna!
Luna!
English to Spanish: Recovery Manual for persons with alcoholism issues. Translated from English into Spanish. General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English
Welcome
La Casa de Paz
Except the Lord build the house, they labor in vain who build it.
(Psalm 127:1)
“I will not leave you as orphans …but the Helper, the Holy Spirit will bring to remembrance all that I said to you. Peace I give to you, not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful. These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage I have overcome the world.” (John 14-16)
“For God is not the author of confusion but of peace.”
(1 Corinthians 14:33)
TTL
Twelve Steps and
THEIR BIBLICAL COMPARISONS
1 We admitted we were powerless over our addictions and compulsive behaviors, that our lives had become unmanageable
“For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.” (Romans 7:18)
2We came to believe that a power greater than ourselves could restore us to sanity.
“For it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.”
(Philippians 2:13)
3We made a decision to turn our lives and our wills over to the care of God.
“Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God – this is your true and proper worship.”
(Romans 12:1)
4We made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
“Let us examine our ways and test them, and let us return to the LORD.”
(Lamentations 3:40)
1. We admitted to God, to ourselves, and to another human being the exact nature of our wrongs.
“Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed.” (James 5:16)
2. We were entirely ready to have God remove all these defects of character.
“Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.”
3. We humbly asked Him to remove all our shortcomings.
“If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.” (1 John 1:9)
4. We made a list of all persons we had harmed and became willing to make amends to them all.
“Do unto others as you would have them do to you.” (Luke 6:31)
5. We made direct amends to such people whenever possible, except when to do so would injure them or others.
“Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, leave you gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.” (Matthew 5:23 – 24)
6. We continued to take personal inventory and when we were wrong, promptly admitted it.
“So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall!”
(1 Corinthians 10:12)
7. We sought through prayer and meditation to improve our conscious contact with God, praying only for knowledge of His will for us and power to carry that out.
“Let the message of Christ dwell among you richly.” (Colossians 3:16)
8. Having had a spiritual experience as the result of these steps, we try to carry this message to others and to practice these principles in all our affairs “Out of the abundance the heart the mouth speaks” (Matt. )
The Lord’s Prayer
Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread.
forgive us our debts,
As we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
Small Group Guidelines
1. Keep your sharing focused on your own thoughts and feelings. Limit your sharing to three to five minutes.
2. There is NO cross talk. Cross talk is when two individuals engage in conversation excluding all others. Each person is free to express his or her feelings without interruptions.
3. We are here to support one another, not to “fix” another.
4. Anonymity and confidentiality are basic requirements. What is shared in the group says in the group. The only exception is when someone threatens to injure themselves or others.
5. Offensive language has no place in a Christ-centered recovery group.
Step 1: We admitted we were powerless over our addictions and compulsive behaviors, that our lives had become unmanageable.
“Happy are those who know they are spiritually poor, for this is the kingdom of heaven.” (Matthew 5:3)
Realize I’m not God. I admit that I am powerless to control my tendency to do the wrong thing and that my life is unmanageable.
“For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.” (Romans 7:18)
Powerless
“We admitted we were powerless.”
1. If we don’t understand this first step, what follows will be of little help. Can you see why?
2. The first part of step one is “to admit we are powerless over alcohol along with all other addictions,” and its effects over our family members.
3. Being in control is an illusion. Letting go releases us from the false idea we can make another person sober.
4. It takes great honest and courage to admit the first step.
5. We used to think “There must be something more I can do.” We came to profoundly understand we have very real limitations.
6. Acceptance of the first step is not a sign of weakness but of wisdom. It is the first step to serenity and peace. You are not the cause of the alcoholic being an alcoholic. You are not the solution; you are not the cure either.
7. The second part of the first step is to admit, “Our lives have become unmanageable.”
8. In our families alcohol is the most commonly abused substance. The mixture of alcohol and machismo = disaster. Adding to the tragedy is the abuser often has little or no awareness of the profound hurt and confusion he is causing those around him.
9. Having an alcoholic in the family creates a lot of confusion that greatly affects our personal identity. Alcoholism is a family disease and creates a lot of confusion in compromising our ideal and our identities. In the past we found a false peace in playing along with all the games alcoholics love to play. Now we’re slowly learning how to take off our masks.
10. I am not a drunk but the alcohol has come to have a powerful influence on me. Through the alcoholic I suffer the disease as well. This is true of all victims of every kind of abuse.
11. Because alcoholism is a “family disease” a big part of recovery comes in every family member establishing a clear sense of personal identity. This is true in every kind of abusive family situations.
12. To find peace and serenity we must seek change. Change can be challenging and possibly fearful. What fears do I have in taking this first step? What masks do I have to remove to be myself? The reality is it’s possible to find contentment and happiness no matter what the other’s behavior. Millions have found peace and tranquility through these twelve steps and so can you.
13. We come to admit that some of our demands and expectations were impossible for the alcoholic to respond to. Once we began to understand the nature of the sickness we begin to see that even some of our good intentions were part of the problem.
14. By the process of elimination we begin to discover what areas we are not powerless over. This is why the Serenity Prayer is so important.
Think About This
When we accept the first recovery principle and take that first step out of our denial and into our reality, we see there are very few things that we really have control over. Once we admit that by ourselves we are powerless we can stop living with the following “serenity robbers,” spelled out in the acrostic POWERLESS.
Pride
Ignorance + power + pride = a deadly mixture
“Pride ends in a fall, while humility brings honor.” (Proverbs 29:23, TLB)
Only, ifs
Our “only ifs” in life keep us trapped in the fantasyland of rationalization!
“Whatever is covered up will be uncovered, and every secret will be made known. So then, whatever you have said in the dark will be heard in broad daylight.” (Luke 12:2-3, GNT)
Worry
Worrying is a form of not trusting God enough!
“So don’t be anxious about tomorrow. God will take care of your tomorrow too. Live one day at a time.” (Matthew 6:34, TLB)
Escape
By living in denial we may have escaped into a world of fantasy and unrealistic expectations of ourselves and others.
“For light is capable of showing up everything for what it really is. It is even possible for light to turn the thing it shines upon into light also.” (Ephesians 5:13 – 14, PH)
Resentments
Resentments act like an emotional cancer if they are allowed to fester and grow.
“In your anger do not sin: do not let the sun go down while you are still angry, and do not give the devil a foothold.” (Ephesians 4:26 – 27)
Loneliness
Loneliness is a choice. In recovery and in Christ, you never have to walk alone.
“Continue to love each other with true brotherly love. Don’t forget to be kind to strangers, for some who have done this have entertained angels without realizing it!” (Hebrews 13:1 – 2, TLB)
Emptiness
You know that empty feeling deep inside. The cold wind of hopelessness blows right through it.
Jesus said, “My purpose is to give life in all its fullness.” (John 10:10, TLB)
Selfishness
We often pray: “Our Father which art in heaven; give me, give me, give me.”
“Whoever clings to his life shall lose it, and whoever loses his life shall save it.” (Luke 17:33, TLB)
Separation
Some people talk about finding God – as if He could ever get lost!
“For I am convinced that nothing can ever separate us from his love. Death can’t, and life can’t. The angels won’t and all the powers of hell itself cannot keep God’s love away…. Nothing will ever be able to separate us from the love God demonstrated by our Lord Jesus Christ when he died for us.” (Romans 8:38 – 39, TLB)
Congratulations! In your admission of your powerlessness you have begun the journey of recovery that will allow you to accept the true only Higher Power’s – Jesus Christ – healing, love, and forgiveness. At this state in your recovery, you need to stop doing two things:
1.Stop Denying the Pain
Let God in to help. You are ready to take your first step in recovery when your pain is greater than your fear.
“Pity me, O Lord, for I am weak. Heal me, for my body is sick, and I am upset and disturbed. My mind is filled with apprehension and with gloom.” (Psalm 6:2 – 3, TLB)
2. Stop Playing God
Your problems are bigger than you are, but God is bigger than your problems. You are unable to do for yourself what you need God to do for you. You are either going to serve God or yourself. You can’t serve both.
“You cannot be a slave of two masters; you will hate one and love the other; you will be loyal to one and despise the other.” (Matthew 6:24, GNT)
In addition to stopping certain behaviors, you need to start doing two things:
1Start Admitting Your Powerlessness
As you work the first principle, you will see that by yourself you do not have the power to change your hurts, hang-ups, and habits.
“Jesus…said, ‘With man this is impossible, but with God all things are possible.’” (Matthew 19:26)
2.Start Admitting That Your Life Has Become Unmanageable
You can finally start admitting that some or all areas of your life are out of your control and need to change.
Problems far too high for me to solve are piled higher than my head. Meanwhile my sins too many to count, have all caught up with me and I am ashamed to look up.” (Psalm 40:12, TLB)
Meditations – Discussions – Actions
Think and pray about these things to God, discuss them only with someone you respect and trust in our La Casa de Paz and only if you are comfortable doing so.
1. List some ways that your pride has stopped you from asking for and getting the help you need to overcome your hurts, hang-ups, and habits.
2. What in your past has caused you to have the “if onlys?”
a. “If only” I had stopped ____________________________ years ago.
b. “If only” _________________________________ hadn’t left me.
3. Instead of worrying about things that we cannot control, we need to focus on what God can do in our lives. What are you worrying about? Why? What is robbing you of your serenity?
4. In what ways have you tried to escape your past pain? Be specific.
5. How has holding on to your anger and your resentments affected you?
6. Do you believe that loneliness is a choice? Why or why not? How has your denial isolated you from your important relationships?
7. Describe the emptiness you feel and some new ways you are finding to fill it?
8. Selfishness is at the heart of most problems between people. In what areas of your life have you been selfish?
9. Separation from God can feel very real, but it is never permanent. What can you do to get closer to God
Denial
Think About This
Before we can take the first step of our recovery, we must first face and admit our denial. God tells us, “You can’t heal a wound by saying it’s not there!” (Jeremiah 6:14, TLB) The acrostic for DENIAL spells out what can happen if we do not face our denial.
Disables our feelings
By repressing our feelings we freeze our emotions. Understanding feeling our feelings is freedom.
“They promise them freedom, while they themselves are slaves of destructive habits – for we are slaves of anything has conquered us.” (2 Peter 2:19, GNT)
Energy lost
A side effect of our denial is anxiety. Anxiety causes us to waste precious energy running from our past and worrying about and dreading the future. It is only in the present, today, where positive change can occur.
“He frees the prisoners… ; he lifts the burdens from those bent down beneath their loads.” (Psalm 146:7 – 8, TLB)
Negates growth
We are “as sick as our secrets.” We cannot grow in recovery until we are ready to step out of our denial into the truth. Why would secrets make us sick?
“They cried to the Lord in their troubles, and he recued them! He led them from their darkness and shadow of death and snapped their chains.” (Psalm 107:13 – 14, TLB)
Isolates us from God
“God is light; in him there is no darkness at all. If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.” (1 John 1:5-7)
Alienates us from our relationships
Denial tells us we are getting away with it. We think no one knows but they do. What is the answer?
“Stop lying to each other; tell the truth, for we are parts of each other and when we lie to each other we are hurting ourselves.” (Ephesians 4:25, TLB)
Lengthens the pain
We have the false belief that denial protects us from our pain. In reality, denial allows our pain to fester and grow and turn into shame and guilt.
God’s Promise: “I will give you back our health again and heal your wounds.” (Jeremiah 30:17, TLB)
Accept the first principle of recovery. Step out of your denial! Step into your Higher Power’s – Jesus Christ’s – unconditional love and grace!
Meditations – Discussions – Actions
1. What areas of your life do you have power (control) over? Be specific
2. What areas of your life are out of control, unmanageable? Be specific
3. How do you think taking this first step will help you?
4. As a child, what coping skills did you use to get attention or to protect yourself?
5. In your family of origin, what was the “family secret” that everyone was trying to protect?
6. How do you handle pain and disappointment?
7. How can you begin to address your denial?
8. In what areas of your life are you now beginning to face reality and break the effects of denial?
9. Are you starting to develop a support team? Are you asking for phone numbers in your meetings?
Step 2: We came to believe that a power greater than our selves could restore us to sanity.
“Happy are those who mourn, for they shall be comforted.” (Matthew 5:4)
Earnestly believe that God exists, that I matter to Him, and that He has the power to help me recover.
“For it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose.” (Philippians 2:13)
Hope
“I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘here I am, here I am.’” (Isaiah 65:1)
“Anyone who comes to God must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.” (Hebrews 11:6)
Think About This
In the first step we admitted we were powerless. In step one, we all had one thing in common, we thought we were bigger, smarter, and stronger than our problems and most of us didn’t need God. We found out we were wrong. It was as though God were on the outside looking in. step one gives god an opening as He orders our steps to realize how powerless and out of control our lives really are. In the second step we begin to understand being powerless does not mean we are helpless.
How big is our God? In step two we begin to take God out of the little box we have had him in by our egocentric thinking. At the same time we free ourselves from our self imposed human limits.
Now in the second step we come to believe God exists, that we are important to Him, and that we are able to receive God’s power to help us recover. It’s in the second step we find HOPE.
Higher Power
Our Higher Power has a name: Jesus Christ! Jesus desires a hands-on, day-to-day, moment-to-moment relationship with us. He can do for us what we have never been able to do for ourselves.
“Everything comes from God alone. Everything lives by his power.” (Romans 11:36, TLB)
Our Higher Power tells us, “My grace is enough for you: for where there is weakness, my power is shown the more completely.” (2 Corinthians 12:9, PH)
Openness to change
Throughout our lives, we will continue to encounter hurts and trials that we are powerless to change. With God’s help, we need to be open to allow those trials to change us. To make us better, not bitter.
“Now your attitudes and thoughts must all be constantly changing for the better. Yes, you must be a new and different person.” (Ephesians 4:23, TLB)
Power to Change
In the past, we have wanted to change and were unable to do so. We could not free ourselves from our hurts, hang-ups, or habits. In step 2, we come to understand that God’s power can change us and our situation.
“For I can do everything God asks me to with the help of Chris who gives me the strength and the power.” (Philippians 4:13, TLB)
“Lead me; teach me; for you are the God who gives me salvation. I have no hope except in you.” (Psalm 25:5, TLB)
Expect to change
Remember you are only at the second step. Don’t quit before the miracle happens! With God’s help, the changes that you have longed for are just steps away.
“I am sure that God who began the good work within you will keep right on helping you grown in his grace until his task within you is finally finished on that day when Jesus Christ returns.” (Philippians 1:6, TLB)
How do we find hope? By faith in our Higher Power, Jesus Christ.
“Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see.” (Hebrews 11:1)
Meditations – Discussions – Actions
1. Before taking this step, where were you trying to find hope?
2. What do you believe about God? What are some of His characteristics?
3. How are your feelings for your heavenly Father and your earthly father alike? How do they differ?
4. How can your relationships with your Higher Power, Jesus Christ, help you step out of your denial and face reality?
5. In what areas of your life are you now ready to let God help you?
6. What things are you ready to change in your life? Where can you get the power to change them?
Sanity
“God is not the God of confusion but of peace.” (1 Corinthians 14:33)
Think About This
Insanity has been described as “doing the same thing over and over again, expecting a different result each time.”
Sanity has been defined as “wholeness of mind; making decisions based on the truth.”
The following are some f the gifts we will receive when we believe that our Higher Power, Jesus Christ, has the power and will restore us to SANITY!
Strength (2 in Spanish)
Jesus gives us strength to face the fears that in the past have caused us to fight, flee or freeze.
“God is our refuge and our strength, an ever-present help in trouble. Therefore we will not fear.” (Psalm 46:1)
“My mind and my body may grow weak, but Go is my strength; he is all I ever need.” (Psalm 73:26, GNT)
Acceptance (7 in Spanish)
We learn to have realistic expectations of ourselves and others.
“Accept one another, then, for the glory of God, as Christ has accepted you.” (Romans 15:7, GNT)
New life (3 in Spanish)
We discover that we have an opportunity for a second chance! We do not have to live by our old ways any longer.
“When someone becomes a Christian he becomes a brand new person inside. He is not the same anymore. A new life has begun!” (2 Corinthians 5:17, TLB)
Integrity (6 in Spanish
We begin to follow through on our promises. Others start trusting what we say.
“Nothing brings me greater joy than hearing that my children are living in the truth.” (3 John 4, PH)
Trust (1 in Spanish)
We begin to trust relationships with others and our Higher Power, Jesus Christ!
“It is dangerous to be concerned with what others think of your, but if you trust the Lord, you are safe.” (Proverbs 29:25, GNT)
Your Higher Power, Jesus Christ, loves you just the way you are! (4 in Spanish)
No matter what you have done in the past, God wants to forgive it!
“While we were still sinners, Christ died for us.”(Romans 5:8)
No matter what shape your life is in today, together God and you can handle it!
“And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out.” (1 Corinthians 10:13)
And if you take action to complete the next principle, your future will be blessed and secure.
“So don’t be anxious about tomorrow. God will take care of your tomorrow too. Live one day at a time.” (Matthew 6:34, TLB)
Meditation – Discussions – Actions
1. How can I practically apply step 2 in my life?
2. What things have you been doing over and over again, expecting a different result each time (insanity)?
3. What is your definition of sanity?
4. How have your past expectations of yourself or others been unrealistic? Give examples.
5. In the past, how has trusting only in your own feelings and emotions gotten you in trouble?
6. How can your Higher Power, Jesus Christ, help restore you to make sane decisions? How do you get a second chance?
7. What areas of your life are you ready to release control of and hand over to God? Be specific.
Step 3: We made a decision to turn our lives and our wills over to the care of God.
“Blessed are the meek …” (Matthew 5:5)
“Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.” (2 Corinthians 7:10)
“Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God’s kindness leads you toward repentance.” (Romans 2:4)
“Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to god – this is your true and proper worship.” (Romans 12:1)
Turn
Think About This
How do you TURN your life over to the one and only Higher Power, Jesus Christ?
Turn (1 in Spanish)
Deciding to turn your life and your will over to God requires only trust. Trust is putting the faith you found in step 2 into action.
“If you confess that Jesus is Lord and believe that God raised him from death, you will be saved.” (Romans 10:9, GNT)
“It is the goodness of God that turns men to repentance.”
Understand (3 in Spanish)
Relying solely on your own understanding got you into recovery in the first place! After you make the decision to ask Jesus into your life, you need to begin to seek His will for your life in all your decisions.
“Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding, but in all your ways submit to him and he will make your paths straight.” (Proverbs 3:5-6)
Repent (2 in Spanish)
To truly repent, you must not only turn away from your sins, but turn toward God. Repentance allows you to enjoy the freedom of our loving relationship with God.
“Turn from your sins and act on this glorious news!”(Mark 1:15, TLB)
“Don’t let the world around you squeeze you into its own mold, but let God remake you so that your whole attitude of mind is changed.” (Romans 12:2, PH)
New Life (4 in Spanish)
After you ask Jesus into your heart, you will have a new life! You will no longer be bound to your old sin nature. God has declared you NOT GUILTY, and you no longer have to live under the power of sin!
“Now God says he will accept and acquit us – declares us ‘not guilt’- if we trust Jesus Christ to take away our sins.” (Romans 3:22, TLB)
Turning your life over to Christ is an once-in-a-lifetime commitment!
Turning your will over to Him requires a daily recommitment!
Meditations – Discussions – Actions
1. What is stopping you from asking Jesus Christ into your hear as your Lord and Savior? (If you already asked Christ into your life, describe your experience.)
2. How has relying on your “own understanding” caused problems in your life? Be specific.
3. What does “repent” mean to you? What do you need to repent of?
4. What does the declaration of “not guilty” found in Romans 3:22 mean to you?
5. When you turn your life over to your Higher Power, Jesus Christ, you have a “new life” (see 2 Corinthians 5:17). What does that “new life” mean to you?
Action
Think About This
Even after taking the first two steps we can still be stuck in the cycle of failure: guilt anger depression!
How do we get “unstuck?” How do we get past the barriers of pride, fear, guilt, worry, and doubt that keep us from taking this step?
The answer is we need to take ACTION!
Accept Jesus Christ as your Higher Power and Savior!
Make the decision to ask Jesus into your heart. Now is the time to commit your life, to establish that personal relationship with Jesus that He so desires.
“If you confess with your mouth, ‘Jesus is Lord,’ and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.” (Romans 10:9)
Commit to seek and follow HIS will
We need to change our definition of willpower: willpower is the willingness to accept God’s power. We see that there is no room for God if we are full of ourselves.
“Teach me to do your will, for you are my God; may your good spirit lead me on level ground.” (Psalm 143:9-10)
Turn it over
“Let go; let God!” Turn over all the big things and the little things in your life to your Higher Power. Jesus Christ wants a relationship with ALL of you. What burdens are you carrying that you want to TURN OVER to God?
“Come to me and I will give you rest – all of you who work so hard beneath a heavy yoke. Wear my yoke – for it fits perfectly – and let me teach you; for I am gentle and humble and you shall find rest for your souls.” (Matthew 11:28-30, TLB)
It’s only the beginning
In the third principle we make only the initial decision, the commitment to seek and follow God’s will. Our walk with our Higher Power, Jesus Christ, begins with this decision and is followed by a lifelong process of growing as a Christian.
“God who began the good work within you will keep right on helping you grown in his grace until his task within is finally finished.” (Philippians 1:6, TLB)
One day at a time
Recovery happens one day at a time. If we remain stuck in the yesterday or constantly worry about tomorrow, we will waste the precious time of the present. We can only change our hurts, hang-ups, and habits in the present.
“So don’t be anxious about tomorrow. God will take care of your tomorrow too. Live one day at a time.” (Matthew 6:34, TLB)
Meditations – Discussions – Actions
1. What differences have you noticed in your life now that you have accepted Jesus Christ as your Higher Power?
2. How has your definition of willpower changed since you have been in recovery?
3. What have you been able to turn over to God?
4. What do you fear turning over to His care?
5. What is keeping you from turning them over?
6. What does the phrase “live one day at a time” mean to you?
7. What is a major concern in your life?
8. What’s stopping you from turning it over to your Higher Power, Jesus Christ?
Consider This
The most wonderful revelation of who God is, is that “God is love,” (1 John 4:16) however, God is also Spirit. Because love is first spiritual and a revelation of God there is much confusion as to what love is. We believe there is an empty space inside each of us that only God’s Holy love can fill. In our materialistic world men try to fill that empty space with every kind of outward material thing, money, power, popularity, music, politics, drugs, sex, you name it, anything to take away the loneliness and pain of life. We don’t believe these forms of self-medication hold the answers to contentment and peace in life, but the Spirit and truth of Jesus Christ does. While La Casa de Paz is very much a spiritual program our emphasis is relational (with God and our neighbor) and not religious. We seek a truth that is incarnational more than intellectual. The truth will set us free, but only as we obey it not merely think about it.
The heart of the success of the 12 step program is a spiritual awakening in relationship with God. As we open ourselves to the words of Jesus, we begin to see life from a whole new point of view. We gain a new faith, a new confidence, a new serenity in our lives, a new sense of belonging and security, and a new sense of identity as God’s very own child.
Interestingly, the same 12 steps originally written specifically for the alcoholic are of equal importance for the family of the alcoholic. Alcoholism is truly a family disease. Not only does the abuser have to admit step 1, that he is powerless over the disease and that life is unmanageable, but the family does also. The alcahuetear does not represent the love of God. We are in the process of learning a whole new way of love, a whole new way of thinking and until we do our house will not completely be a house of peace.
When we came to the second step we “came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity.” We had no idea of what sanity was, and we were in a state of exhaustion. In our own power we tried everything under the sun to change things. We tried advice from friends and family, professional counseling, rehab centers and clinics, books by experts on addiction; we would do anything to see our loved one set free. Some of us even became experts on the effects of alcoholism, all to no avail. (1 Corinthians 13) At times we were too embarrassed to seek help, we withdrew, we became lonely and depressed. We hurt as much as our addicted family member. Our hearts ached for a change so badly we would do anything to see it happen. We were so exhausted and wounded, we found ourselves praying, “God I turn my will and life over to you and your loving care. Doing things my way has not worked. I realize, now I have been playing God and I recognize it has not worked out at all. I confess you have not been central in my life. Now, I choose to yield to you. I welcome you to be the center in my life, my heart, and my family. I ask you forgiveness for all my sins towards you Father God and towards every member of my family, especially __________________, I forgive him, and all others who have hurt me. I give you my house, I give you my everything. At this time, I specifically want to give you _________________ (name) ____________________ I release him into your loving hands and I release all my worries and cares for him up to you Lord God. I pray your protection and wisdom for him and that you would save him from himself, because he is his own worst enemy. I confess you are the guardian of my heart and my home. I thank you for the new found peace and freedom you are giving me and my family, in Jesus name, Amen!
Congratulations
Now that you have completed the first three steps in this guide to the best of your ability, CONGRATULATIONS are most definitely in order! In step 1 you faced your denial and admitted that by yourself you were powerless to manage your addictive or compulsive behavior.
“For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out.” (Romans 7:18)
In step 2 you found the hope that God could and would restore you to sanity, and that only He could provide the power for you to recover.
“For God is at work within you, helping you want to obey him, and then helping you do what he wants.” (Philippians 2:13, TLB)
And finally, in step 3, you were able to take the action, to make the decision to turn your life and your will over to God’s care and direction.
“And so, dear brothers, I plead with you to give your bodies to God. Let them be a living sacrifice, holy – the kind he can accept. When you think of what he has done for you, is that too much to ask? (Romans 12:1, TLB)
Now you are ready to take the next step in your journey. The next part deals with facing your past – the good and the bad. Step 4 can be difficult, but remember you’re not going through it alone. Your Higher Power, Jesus Christ, and others that He has placed alongside you on your “Road to Recovery” will be with you every step of the way.
Step 4: We made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
“Happy are the pure in hear for they shall see God.” (Matthew 5:8)
“We know that we live in him and he in us, because he has given us of his Spirit.” (1 John 4:13)
“There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love. We love because he first loved us. If anyone says, ‘I love God,’ yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.” (1 John 4:18-21)
The more we accept Jesus’s grace and healing truths, the less need we have to hide and be defensive about who we really are or used to be. Our fearless honesty comes to us as a gift from God, a God who already knows everything there is to know about us. The real question is, are we willing to be open enough to see ourselves as clearly as our Holy God sees us? “Perfect love costs out all fear.” May God’s love be perfected in us today.
Moral
Let us examine our ways and test them, and let us return to the Lord. (Lamentations 3:40, NIV)
An important word of caution: Do not begin this principle without a sponsor or a strong accountability partner! You need someone you trust to help keep you balanced during this step, not to do the work for you. Nobody can do that except you. But you need encouragement from someone who will support your progress and hold you accountable. That’s what this program is all about.
Think About This
In this principle, you need to list (inventory) all the significant events – good and bad – in your life. You need to be as honest as you can be to allow God to show you your part and how that affected you and others. The acrostic for MORAL shows you how to begin.
Make time
Set aside a special time to begin your inventory. Schedule an appointment with yourself. Set aside a day or a weekend to get alone with God! Clear your mind of the present hassles of daily life.
“Then listen to me. Keep silence and I will teach you wisdom!” (Job 33:33, TLB)
Open
Open your heart and your mind to allow the feelings that the pain of the past has blocked or caused you to deny. Try to “wake up” your feelings! Ask yourself, “What do I feel guilty about? What do I resent? What do I fear? Am I trapped in self-pity, alibis, and dishonest thinking?”
“Let me express my anguish. Let me be free to speak out of the bitterness of my soul.” (Job 7:11, TLB)
Rely
Rely on Jesus, your Higher Power, to give you the courage and strength this exercise requires.
“Love the Lord, all of you who are his people; for the Lord protects those who are loyal to him… so cheer up! Take courage if you are depending on the Lord.” (Psalm 31:23 – 24, TLB)
Analyze
Analyze your past honestly. To do a “searching and fearless moral inventory,” you must step out of your denial! That’s all that the word moral means – honest! This step requires looking through your denial of the past into the truth!
“The Lord gave us mind and conscience; we cannot hide from ourselves.” (Proverbs 20:27, GNT)
List
List both the good and the bad. Keep your inventory balanced! If you just look at all the bad things of your past, you will distort your inventory and open yourself to unnecessary pain.
“Let us examine our ways and test them.” (Lamentations 3:40)
The verse doesn’t say, “Examine only your bad, negative ways.” You need to honestly focus on the pros and the cons of your past!
As you compile your inventory, you will find that you have done some harmful things to yourself and others. No one’s inventory (life) is flawless. We have all “missed the mark” in some area of our lives. In recovery we are not to dwell on the past, but we need to understand it so we can begin to allow God to change us. Jesus told us, “My purpose is to give life in all its fullness.” (John 10:10, TLB)
Meditations – Discussions – Actions
1. Where will you go for quiet time to begin your inventory?
2. What date have you set a side to start? What time?
3. What are your fears as you begin your inventory? Why?
4. What can you do to help you “wake up” your feelings?
5. How can you describe your experience of turning your life over to Christ?
6. How do you attempt to turn over your will to God’s care on a daily basis?
7. List the things you have used to block the pain of your past.
8. What have you don’t to step out of your denial?
9. How can you continue to find new ways out of your denial of the past?
10. Why is it important to do a written inventory?
11. What are some of the good things you have done in the past?
12. What are some of the negative things you have done in the past?
13. Do you have a sponsor or accountability partner to help you keep your inventory balanced?
Spiritual Inventory Part 1
Every day we do all kinds of “physical” inventorying with the value of things. An example is when we go to the market to buy food. We inventory how much money we have, how much money we need to spend, how much corn beans and oil we have at home and how much we will need. Taking moral inventory means to put a value on the things that are good and bad in our lives, right and wrong for us and for our family. What good things need to stay and get stronger, and what things need to go, many experienced members of our program refer to this step as the beginning of house cleaning.
Cleaning house does not make us superior or better than anyone else, in fact it is just the opposite. In light of the holy love and truth of God we are humbled at what we used to be like and what we still are apart from the grace of God. We are equally humbled at the wonderful future God’s promises hold for us and our families as God takes us through detox.
The more we grow and understand, in my love relationship with Jesus, the more we are challenged to eliminate everything that would separate me form Him and my fellows.
Think About This
“Search me, O God, and know my heart: test my thoughts. Point out anything you find in me that makes you sad, and lead me along the path of everlasting life.” (Psalm 139:23-24)
The following list gives some of our additional shortcomings (sins) that can prevent God from working effectively in our lives. Reading through it and searching your heart will help you get started on your inventory!
Relationship with others
“Forgive us our sins, just as we have forgiven those who have sinned against us. Don’t bring us into temptation, but deliver us from the Evil One.” (Matthew 6:12-13, TLB)
• Who has hurt you?
• Against whom have you been holding a grudge?
• Against whom are you seeking revenge?
• Are you jealous of someone else?
• Who have you hurt?
• Who have you criticized or gossiped about?
• Have you justified your bad attitude by saying it is “their” fault?
Priorities in life
“He will give them to you if you give him first place in your life and live as he wants you to.” (Matthew 6:33, TLB)
• After accepting Jesus Christ, in what areas of your life are you still not putting God first?
• What in your past is interfering with you doing God’s will? Your ambition? Pleasures? Job? Hobbies? Money? Friendship? Personal goals?
Attitude
“Get rid of all bitterness, passion, and anger. No more shouting or insults, no more hateful feelings of any sort.” (Ephesians 4:31, GNT)
• Have you always complained about your circumstances?
• In what areas of your life are you ungrateful?
• Have you gotten angry and easily blown up at people?
• Have you been sarcastic?
• What in your past is causing you fear or anxiety?
Integrity
“Do not lie to each other. You have left your old sinful life and the things you did before.” (Colossians 3:9, NCV)
• In what past dealings were you dishonest?
• Have you stolen things?
• Have you exaggerated to make yourself look better?
• In what areas of your past have you used false humility?
• Have you lived one way in front of your Christian friends and another way at home or work?
Have you memorized Isaiah 1:18 yet?
“Come, let’s talk this over! Says the Lord; no matter how deep the stain of your sins, I can take it out and make you as clean as freshly fallen snow. Even if you are stained as red as crimson, I can make you white as wool!”
Meditations – Discussions – Actions
1. Relationship with Others
• Who has hurt you? (Go as far back as you can.) How did they specifically hurt you?
• Who are you holding a grudge against? (Seeking revenge?)
• Who are you jealous of? (Past and Present) Why?
• Who have you hurt? And how did you hurt them?
• Who have you been critical of or gossiped about? Why?
• How have you attempted to place the blame on someone else? (Be specific.)
• What new healthy relationships have you developed since you have been in recovery?
2. Priorities in Life
• What areas of your life have you been able to turn over to your Higher Power, Jesus Christ?
• After acting on step 3, in what areas of your life are you still not putting God first? Why not?
• What in your past is keeping you from seeking and following God’s will for your life?
• Number the following list in order of your personal priorities.
____ career
____ family
____ church
____ Christ
____ friendships
____ money
____ ministry
• What are your personal goals for the next ninety days? (Keep it simple!)
3. Attitude
• What areas in your life are you thankful for?
• In the past, what things have you been ungrateful over?
• What causes you to lose your temper?
• To whom have you been sarcastic to in the past? (Give examples)
• What in your past are you still worried about?
• How has your attitude improved since you have been in recovery?
4. Integrity
• In the past, how have you exaggerated to make yourself look good? (Give examples)
• Does your walk as a Christian match your talk? Are your actions the same at recovery meetings, church, home, and work?
• In what areas of your past have you used false humility to impress someone?
• Have any of your past business dealings been dishonest? Have you ever stolen things?
• List the ways you have been able to get out of your denial (distorted/dishonest thinking) into God’s truth.
Think About This
“Search me, O God, and know my heart: test my thoughts. Point out anything you find in me that makes you sad, and lead me along the path of everlasting life.” (Psalm 139:23-24, TLB)
The following list gives the second half of the list of our shortcomings (sins) that can prevent God from working effectively in our lives. Reading through it and searching your heart will help you get started on your inventory.
Your mind
“Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is – his good, pleasing and perfect will.” (Romans 12:2)
• How have you guarded your mind in the past? Denial?
• Have you filled your mind with hurtful and unhealthy movies, television programs, internet sites, magazines, or books?
• Have you failed to concentrate on the positive truths of the Bible?
Your body
“Haven’t you yet learned that your body is the home of the Holy Spirit God gave you, and that he lives within you? Your own body does not belong to you. For God has bought you with a great price. So use every part of your body to give glory back to God, because he owns it.” (1 Corinthians 6:19-20, TLB)
• In what ways in the past have you mistreated your body?
• Have you abused alcohol and drugs? Food? Sex?
• What past activities or habits caused harm to your physical health?
Your family
“But if you are unwilling to obey the Lord, then decide today whom you will obey…. But as for me and my family, we will serve the Lord.” (Joshua 24:15, TLB)
• In the past, have you mistreated anyone in your family?
• Who in your family do you have resentment against?
• Who do you owe an amends to?
• What is the family secret that you have been denying?
Your church
“Let us not neglect gathering together, as some people do, but encourage and warn each other, especially now that the day of his coming back is drawing near.” (Hebrews 10:25, TLB)
• Have you been faithful to your church in the past?
• Have you been critical rather than active?
• In the past have you discouraged your family’s support of their church?
As you continue your inventory, commit Psalm 139:23-24 (TLB) to memory and use it as a prayer:
Search me, O God, and know my heart; test my thoughts. Point out anything you find in me that makes you sad, and lead me along the path of everlasting life.
Meditation – Discussions – Actions
1. Your Mind
• Since accepting Christ as your Higher Power, how has God transformed your mind (Romans 12:2)? What worldly standards have you given up?
• How have you used denial to attempt to guard your mind?
• Have you filled or are you filling your mind with hurtful and unhealthy movies, television programs, Internet sites, magazines or books?
• How have you failed to concentrate on the positive truths of the Bible? (Be specific.)
2. Your Body
• What past activities or habits caused harm to your physical health?
• In what ways have you mistreated your body?
• If you have abused alcohol, drugs, food, or sex, how did they negatively affect your body?
• What have you done to restore God’s temple?
3. Your Family
• Have you mistreated anyone in your family verbally, emotionally, or physically?
• Who in your family do you hold resentment against? Why?
• Can you think of anyone to whom you own amends? Why? (Don’t worry about actually making them now! That is step 6)
• What is the “family secret” that you have kept denying?
• How have relationships improved since you have been in recovery? (Be specific.)
4. Your Church
• How would you rate your past participation in your church?
_____ Very involved
_____ Semi active member
_____ Sideline member
_____ Attender
_____ Went only on holidays
_____ Never attended
• Prior to your recovery, what was yoru main reason for going to church?
• Have you ever tried to discourage any family memnbers from church involvement? How? Why?
• How has your commitment to your church increased since starting your recovery? (Give examples.)
Remember
In admitting my faults, not so the whole world can know them, but I’m admitting them before God and to myself. Maybe you’re having one of those, “I can’t but God can moments,” simply remember we have nothing to lose but our chains with men, these things are impossible but with God all things are possible.
Congratulations
Congratulations are most definitely in order! Now you are ready to move to the next part, step 5: confessing your faults to God, yourself, and another person you trust. Taking this step will move you into freedom from your past. Not only will you find freedom as you share the secrets of your past with another person, but you will also receive the “perfect freedom” of Christ’s complete forgiveness for all your past shortcomings and sins. That’s Good News!
Step Four Verses
Helplessness
“For God is at work within you, helping you to want to obey him, and then helping you do what he wants.” (Philippians 2:13, TLB)
Dwelling on the past
“When someone becomes a Christian he becomes a brand new person inside. He is not the same any more. A new life has begun!” (2 Corinthians 5:17, TLB)
Wanting
“And it is he who will supply all your needs from his riches in glory, because of what Christ Jesus has done for us.” (Philippians 4:19, TLB)
Loneliness
Jesus says, “I am with you always.” (Matthew 28:20, TLB)
Oppression, Trouble
“All who are oppressed may come to him. He is a refuge for them in their times of trouble.” (Psalm 9:9, TLB)
Fear, Doubt
“Yes, be bold and strong! Banish fear and doubt! For remember, the Lord your God is with you wherever you go.” (Joshua 1:9, TLB)
Melancholy, Apathy
“This is the day the Lord has made. We will rejoice and be glad in it.” (Psalm 118:24, TLB)
Worry
“Let him have all your worries and cares, for he is always thinking about you and watching everything that concerns you.” (1 Peter 5:7, TLB)
Step 5: We admitted to God, to ourselves, and to another human being the exact nature of our wrongs.
“Blessed are the pure in heart, for they will see God.” (Matthew 5:8)
Openly examine and confess my faults to myself, to God, and to someone I trust.
Sponsor
Think About This
You’ve heard the word “sponsor” for a few weeks now. I’m sure you have at least a vague idea of what a sponsor is, but maybe you’re wondering why you even need one.
Why do I need a sponsor and/ or an accountability partner?
There are three reasons why having a sponsor is vital.
Having a sponsor and/or accountability partner is biblical.
“Two are better off than one, because together they can work more effectively. If one of them falls down, the other can help him up. But if someone is alone… there is no one to help him…. Two people can resist an attack that would defeat one person alone.” (Ecclesiastes 4:9-12, GNT)
“As iron sharpens iron, one person sharpens another.” (Proverbs 27:17)
Having a sponsor and/or accountability partner is a key part of your recovery program.
Your recovery program has four key elements to success:
• To the best of your ability, maintain your honest view of reality as you work each principle. The best way to ensure this is to have a sponsor and develop a strong accountability support team.
• Make recovery group meetings a priority in your schedule. Knowing that a sponsor or accountability partner will be there to greet you or notice that you’re not there is an added incentive to attend.
• Maintain your spiritual program with Jesus Christ, through prayer, meditation, and studying His Word.
• Get involved in service, which includes serving as a sponsor (after you have completed all 12 steps) or accountability partner.
Having a sponsor and/or an accountability partner is the best guard against relapse.
By providing feedback to keep you on track, a sponsor and/or accountability partner can see your old dysfunctional hurts, hang-ups, and habits beginning to return, and point them out to you quickly. He or she can confront you with truth and love without placing shame or guilt.
What are the qualities of a sponsor?
“Though good advice lies deep within a counselor’s heart, the wise man will draw it out.” (Proverbs 20:5, TLB)
When you are selecting a possible sponsor, look for the following qualities:
1. Does his walk match his talk? Is he living by the 12 steps
2. Does she have a growing relationship with Jesus Christ?
3. Does he express the desire to help others on the “road to recover?”
4. Does she show compassion, care, and hope, but not pity?
5. Is he a good listener?
6. Is she strong enough to confront your denial or procrastination?
7. Does he offer suggestions?
8. Can she share her own current struggles with others?
What is the role of a sponsor?
1. She can be there to discuss issues in detail that are too personal or would take too much time in a meeting?
2. He is available in times of crisis or potential relapse.
3. She serves as a sounding board by providing an objective point of view.
4. He is there to encourage you to work the principles at your own speed. He does not work the steps for you!
5. Most important, she attempts to model the lifestyle resulting from working the eight principles.
6. A sponsor can resign or can be fired.
How do I find a sponsor and/or an accountability partner?
First, your sponsor or accountability partner MUST be of the same sex as you. After you have narrowed the field down with that requirement, listen to people share. Do you relate to or resonate with what is spoken? Ask others in yoru group to go out for coffee after the meeting. Get to know the person before you ask him or her to be your sponsor or accountability partner!
If you ask someone to be your sponsor or accountability partner and that person says no, do not take it as a personal rejection. Ask someone else. You can even ask for a “temporary” sponsor or accountability partner. Ask God to lead you to the sponsor and/or accountability partner of His choosing. He already has someone in mind for you.
What is the difference between a sponsor and an accountability partner?
A sponsor is someone who has completed the 12 steps. The main goal of this relationship is to choose someone to guide you through the program.
An accountability partner is someone you ask to hold you accountable for certain areas of your recovery or issues, such as meeting attendance, journaling, and so forth. This person can be at the same level of recovery as you are, unlike a sponsor, who should have completed the 12 steps. The main goal of this relationship is to encourage one another. You can even form an accountability team of three or four. The accountability partner or group acts as the “team,” whereas the sponsor’s role is that of a “coach.”
Meditation – Discussions – Actions
1. Why is it important for you to have a support team?
2. What qualities are you looking for in a sponsor?
3. How have you attempted to find a sponsor/accountability partner?
4. What are some new places and ways you can try to find a sponsor/accountability partner?
5. What is the difference between a sponsor and an accountability partner?
6. List the names and phone numbers of possible sponsors or accountability partners. These should be individuals you have met on your “Road to Recovery” who have touched you in the sharing of their experiences, strengths, and hopes.
Confess
“Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed.” (James 5:16)
Think About This
The first way to deal with our inventory is to confess our sins to God. Let’s review the acrostic for CONFESS.
Confess your shortcomings, resentments, and sins
God wants us to come clean. We need to admit that “what is wrong is wrong. We’re guilty as charged.” We need to own up to the sins we discovered in our inventory.
“Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.” (Proverbs 28:13)
Obey God’s directions
1. We confess our sins to God.
“‘As surely as I am the living God, says the Lord, everyone will kneel before me, and everyone will confess that I am God.’ Every one of us, then, will have to give an account to God.” (Romans 14:11, GNT)
2. We share them with another person whom we trust:
“Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed.” (James 5:16)
No more guilt
This step begins to restore our confidence and our relationships and allows us to move on from our “rearview mirror” living. In Romans 8:1 we are assured that “there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.”
“All have sinned;… yet now God declares us ‘not guilty’… if we trust in Jesus Christ, who… freely takes away our sins.” (Romans 3:23 -24, TLB)
The “CON” is over! We have followed God’s directions on how to confess our wrongs. Four very positive things start to happen after we “FESS” up.
Face the truth
Recovery requires honest! After we complete this principle we can allow the light of God’s truth to heal our hurts, hang-ups, and habits. We stop denying our true feelings.
“Jesus… said, ‘I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.’” (John 8:12)
“Then you will know the truth, and the truth will set you free.” (John 8:32)
Ease the pain
“We are only as sick as our secrets!” When we share our deepest secrets we divide the pain and the shame. We begin to see a healthy self-worth develop, one that is no longer based on the world’s standards, but on those of Jesus Christ.
“There was a time when I wouldn’t admit what a sinner I was. But my dishonesty made me miserable and filled my days with frustration…. My strength evaporated like water on a sunny day until I finally admitted all my sins to you and stopped trying to hide them. I said to myself, ‘I will confess them to the Lord.’ And you forgave me! All my guilt is gone.” (Psalm 32:3 -5, TLB)
Stop the blame
We cannot find peace and serenity if we continue to blame ourselves or others. Our secrets have isolated us from each other. They have prevented intimacy in all our relationships.
“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and fail to notice the plank in your own? How can you say to your brother, ‘Let me get the speck out of your eye,’ when there is a plank in your own?... Take the plank out of your own eye first, and then you can see clearly enough to remove your brother’s speck of dust.” (Matthew 7:3, PH)
Start accepting God’s forgiveness
Once we accept God’s forgiveness we can look others in the eye. We understand ourselves and our past actions in a “new light.” We are ready to find the humility to exchange our shortcomings in step 5.
“For God was in Christ, restoring the world to himself, no longer counting men’s sins against them but blotting them out.” (2 Corinthians 5:19, TLB)
“But if we confess our sins, he will forgive our sins, because we can trust God to do what is right. He will cleanse us from all the wrongs we have done.” (1 John 1:9, NCV)
Meditation – Discussions – Actions
1. What wrongs, resentments, or secret sins are keeping you awake at night? Wouldn’t you like to get rid of them?
2. What value do you see in confessing, in coming clean of the wreckage of your past?
3. As you obey God’s directions for confession, what results do you expect God to produce in your life?
4. What freedom do you feel because of the words of Romans 8:1 and Romans 3:23-24? What specifically do the phrases “no condemnation” and “not guilty” mean to you?
5. After you complete step 4, you will find four areas of your life begin to improve. You will be able to face the truth, ease the pain, stop the blame, and start accepting God’s forgiveness. In what areas of your life will each of these four positive changes help your recovery?
I can be more honest with…
I can ease my pain by…
I can stop blaming…
I can accept God’s forgiveness because of
Admit
Think About This
Why admit my wrongs?
1.We gain healing that the Bible promises.
Look at James 5:16 again. God’s Word tells us that we are to admit our wrongs, our sins, to one another. You do this not to receive their forgiveness, for God already forgave you when you confessed your wrongs and sins to Him. James 5:16 says to confess your sins to one another for healing.
Sharing our secrets, struggles, and failures with another is part of God’s plan of our healing process. The road to recovery is not meant to be walked alone.
2.We gain freedom
Our secrets have kept us in chains, bound up, frozen, and unstable to move in all our relationships. Admitting our sins snaps the chains.
“They cried to the Lord in their troubles, and he rescued them! He led them from the darkness and the shadow of death snapped their chains.” (Psalm 107:13-14, TLB)
3. We gain support.
When you share your inventory with another person, you get support. The person can keep you focused and provide feedback. He or she can challenge you when denial surfaces. Most important, the person will listen!
How do I choose someone?
1. Choose someone of the same sex as you whom you trust and respect.
2. Ask your sponsor or accountability partner. Just be sure they have completed step 4 and 5.
3. Set up an appointment with the person, a time without interruptions! It usually takes two to three hours to share your inventory.
Guidelines for your meeting
1. Start with prayer. Ask for courage, humility, and honest. Here is a sample prayer:
God, I ask that You fill me with Your peace and strength during my sharing of my inventory. I know that You have forgiven me for my past wrongs, my sins. Thank You for sending Your son to pay the price for me, so my sins can be forgiven. During this meeting help me to be humble and completely honest. Thank You for providing game with this program and _______________ (the name of the person with whom you are sharing your inventory.) Thank You for allowing the chains of my past to be snapped in my Savior’s name I pray, Amen.
2. Read the verse from step 4.
3. Keep your sharing balanced – weaknesses and strengths!
4. End in prayer. Thank God for the tools He has given to you and for the complete forgiveness found in Christ!
“But if we confess our sins, he will forgive our sins, because we can trust God to do what is right. He will cleanse us from all the wrongs we have done.” (1 John 1:9, NCV)
Meditations – Discussions – Actions
1. In step 4 we are asked to give our inventory three times. Who are we to confess it to and why?
2. Most of us find it easier to confess our wrongs to ourselves and God. We seem to have more difficulty in sharing them with another person. What is the most difficult part for you? Why?
3. What is your biggest fear of sharing your inventory with another person?
4. List three people with whom you are considering sharing your inventory. List the pros and cons of each selection. Circle your final choice.
5. Pick a quiet location to share your inventory. List three places and circle the best one.
Now you are ready for one of the most freeing experiences of your life here on earth! You will appreciate James 5:16 as never before. “Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed.”
Step 6: We were entirely ready to have God remove all these defects of character.
“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.” (Matthew 5:6)
Ready
We were more than just ready, we were “entirely ready” for these defects of character to be removed. We were sick and tired of being sick and tired. Today may we choose decisively to have God remove every obstacle to his place fully occupying our hearts.
To Have God Removed
We’re entirely ready to have “God remove”… the key here is that God does the removing. Our proven path is to keep our focus on God and his loving power and truth.
He who has his hope fixed on Him purifies himself, just as He is pure. (1 John 3:3)
If your focus remains on your defects failure is guaranteed. Beware of having a wrong focus. “He who has this hope fixed on Him purifies himself, just as he is pure.” The hope John refers to here is for our total transformation in Christ. The more I focus on Him and His word, the more I realize my own defects, the more I embrace Him and His transforming power, the more I change, the more I seek for His wisdom, Holy love and healing power, the more I hunger and thirst, and the more I am satisfied, the stronger I get, the more I see my weaknesses the more I know, the mor
Translation - Spanish
Bienvenidos a
La Casa de Paz
SI Jehová no edificare la casa, En vano trabajan los que la edifican: Si Jehová no guardare la ciudad, En vano vela la guarda. Salmos 127:1
Porque Dios no es un Dios de desorden sino de paz. Como es costumbre en las congregaciones de los creyentes. 1 Corintios 14:33
Bienvenidos
Bienvenidos a Nuestro Hogar
Bienvenido a La Casa de Paz. Esperamos que usted se sienta en su hogar y disfrute de su visita con nosotros, por favor quédese el tiempo que quiera. El cimiento de nuestra Casa de Paz es Jesucristo, quien también es el arquitecto, encargado de la puerta y el cuidador de todo lo que nosotros somos y tenemos. En su visita con nosotros, la paz de Dios puede sobrepasar todo entendimiento y permanecer con usted por siempre.
Somos una comunidad de amigos para los alcohólicos que se reúnen con el fin de ayudarse y alentarse de manera mutua. También han sido atraídos a nuestra comunidad las personas que sufren de otros tipos de relaciones intrafamiliares violentas. Estamos agradecidos en que ellos se nos unan. Reconocemos que la generosidad de Dios está presente con nosotros al poder extenderles a los demás las llaves para la recuperación, que personalmente sabemos son verdades en nuestras propias vidas. Nuestro propósito transparente de fe y esperanza es del que todos los que entren por nuestras puertas sean ampliamente animados con la comodidad del Espíritu Santo y del que los mismos nunca más tendrán que volver a sentirse solos o no entendidos. En la mansión de nuestro padre divino hay muchos cuartos y hay también un lugar especial para cada uno de nosotros. Jesús nos demuestra la manera y Él es el guía turístico de Su casa. (Juan 14:1- 6)
Nuestra trayectoria y experiencia nos demuestran que nuestra fe en Dios, el camino a la recuperación y la calidad de alivio son muy posibles y reales. Creemos que en Jesucristo, todos los que manera honesta buscan, encontrarán en él toda la tolerancia, sabiduría y el poder necesario para llevar una vida tranquila, sin distracción y de mentalidad clara. Creemos que la paz interior es uno de los regalos más grandes que Dios nos brinda. Jesús dijo: «estas cosas que les he dicho, son para que en Mí ustedes puedan encontrar paz. En el mundo ustedes tienen aflicción, sin embargo agarren valor; Yo he superado al mundo y todos sus problemas.» (16:33 de Juan)
Lo principal de la organización de nuestras reuniones se enfoca también en el ser de Jesucristo, en lo que él hace y dice: «de donde dos o tres personas se reúnen en Mi nombre para que yo esté entre ellos. (Mateo.18:20) Es de nuestra experiencia, que cuando ponemos a Cristo en el centro de nuestras vidas personales (y en esta comunidad de amigos), todas las cosas funcionan conjuntas para bien. «Sabemos que Dios hace que todas las cosas funcionen conjuntas para bien a quienes aman a Dios, quienes son llamados por Él y de acuerdo al propósito de Él.» (Romanos 8:28) Si alguna vez encontramos la paz de Dios, no existirán más reglamentos en nuestros corazones ni en esta comunidad; ello es porque se ha colocado la ambición humana en el centro de todo y no a Cristo.
La única autoridad que Dios le ha dado a nuestra comunidad es del construir sobre otra comunidad y no de desintegrarla. Para ello tenemos solo una autoridad final, así de Dios cariñoso, a quien profundamente le importa y desea que nos amemos unos a los otros de igual manera en la que Él nos ama. El regalo de la gracia en nuestra comunidad no se trata en que se poseerá una enseñanza intelectual, sino una realidad viviente que puede solo ser verdaderamente conocida cuando se ha compartido. «De la misma manera en que Mi Padre me ha amado, también les he amado; permanezcan en mi amor. Si ustedes siguen Mis mandamientos, ustedes permanecerán en Mi amor; así como Yo he permanecido y seguido los mandamientos de Mi Padre en Su amor. Estas cosas que le he hablado, del que Mi gozo puede estar en usted y que su gozo puede ser total.» (Juan15:9-11) Tenemos un refrán, «si quiere conservarlo, necesita compartirlo.» Dios nos ha dado poder, no para un uso egoísta, sino para que sea compartido y ver a otras personas curadas y liberadas en el santo amor de Dios.
El enfoque de nuestras reuniones es un grupo sencillo, comunidad o terapia organizados por un programa bíblico basado de 12 pasos. No nos enseñamos, sino compartimos. Jesús dijo, «No se hagan llamar por Maestros, porque Uno es su Maestro, y todos ustedes son hermanos.» (Mateo. 23:8) no somos un programa profesional ni tampoco estamos dirigidos por expertos o profesionales. Jesús dijo: «Yo te alabo, oh Padre Señor del cielo y de la tierra, que has escondido estas cosas de los sabios e inteligentes y las has revelado a los niños. Sí Padre, porque así te agradó» (Lucas 10:21) Creemos en el final, cuánto sabíamos no importará mucho tanto como cuán bien hemos amado y hemos obedecido a las cosas que Dios nos ha pedido que hagamos.
Los que guíen nuestras reuniones solamente son servidores de confianza, ellos no gobiernan sino sirven al moderar en nuestras reuniones y mantener organizado y enfocado nuestro programa. «No sean llamados líderes, porque uno es su Líder, es Cristo. Aunque quien sea el mejor entre ustedes será su siervo. Quien se enaltezca será humillado y quien se humille será enaltecido.» (Mateo. 23:10-12) El poder y la autoridad de nuestro programa no están en una persona en lo particular, sino en el hecho probado del que las palabras de Jesucristo realmente funcionan. Estas palabras de Dios, cuando se buscan de manera honesta, funcionan presentando resultados asombrosos porque solo son poderosas, llenas de espíritu y de vida (Juan 6:63). Cada palabra de Jesús para nosotros, es como una vitamina para los que lo buscan de forma honesta y creen en él. Todo lo que hacemos se hace con libertad y voluntariamente, «Porque el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.» (2Cor.3:17) Esto no significa que le damos el pretexto a la carnalidad, aunque significa que ante Cristo nuestra recuperación es nuestra propia responsabilidad y no va a venir de nadie más. Tenemos la palabra de Dios, tenemos nuestro programa bíblico constituido de 12 pasos para estudiar y dialogar y tenemos nuestras anécdotas para contarlas y nuestras experiencias para compartir dándose esperanza el uno al otro, aunque al final del día somos responsables de nuestra propia recuperación. La calidad de nuestra recuperación no vendrá desde ningún otro lugar sino en nuestra activa relación de amor con nuestro Padre divino.
Mientras que no somos un programa profesional, somos por la gracia de Dios una comunidad dotada, llamada para «servirle a otros como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios» (1Pedro 4:10) Estamos aprendiendo a recibir y a lanzar nuestros dones con manos abiertas sabiendo que la gracia de Dios es solamente verdadera cuando es compartida. Esta es la clave para nuestra cura en Cristo, comienza cuando compartimos nuestras vidas con otras personas. «Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo. Y hay diversidad de ministerios, pero el Señor es el mismo. Hay diversidad de efectos, sin embargo el mismo Dios quien es el que trabaja todas las cosas en toda la gente. Aunque a cada uno se le ha dado la manifestación del Espíritu para el bien común….» (1Cor.12 y Romanos12:3-8)
No tenemos ninguna opinión sobre los problemas afuera de nuestra comunidad así como de política, dinero, doctrinas religiosas o ninguna otra cosa. Nuestro ministerio comunica una necesidad muy específica y existe una multiplicidad de problemas que nuestra comunidad no aborda. Más allá del ministerio de La Casa de Paz, animamos a nuestros miembros a estar activamente comprometidos a su iglesia regional.
La calidad y eficacia de nuestro programa depende de la unidad del grupo. El chisme quebranta esa unión y afectan considerablemente nuestra libertad para estar abiertos para poder compartirse el uno con el otro. Al experimentar eso del chisme, mientras que nuestra manera de compartir es abierta y honesta, nos mantendría aislados de los detalles específicos de la clase. «Lo que se diga aquí, se queda aquí.» El chisme es un veneno.
Significado de Divulgar: poner al alcance del público algo.
Nuestra divulgación se dirige a los que han sufrido malas experiencias de forma similar a las nuestras. Se basa en la atracción personal, no la promoción de los medios o cualquier otra forma. El poder de la palabra es nuestra forma más eficaz de la divulgación.
Si usted encuentra que este pequeño libro le es de ayuda, entonces por favor utilícelo en la mejor manera posible y en la que usted pueda sacarle provecho. Si Cristo es el fruto bueno céntrico, nazca usted del mismo fruto. La Casa de Paz en primer lugar es una sencilla esperanza y fe que como hijos de Dios, es nuestra herencia legítima para vivir una vida de tranquilidad, de reconciliación con Dios y toda la libre creación del querer. En segundo lugar, La Casa de Paz es el título de un libro y no de una organización formal como tal. Cada grupo es independiente y responsable ante de Dios en cuanto a su éxito.
En lo que respecta a la organización de un grupo, sea organizado al nivel que usted considere sea el más práctico. Porque intencionalmente no somos profesionales, una estructura formal mientras sea importante, la importancia no es nuestro principal asunto de consideración. «La meta de nuestra instrucción es el amor de corazón puro, de buena conciencia y de fe sincera» (1Timoteo 1:5) Usted puede nombrar a su grupo en cualquier manera que personalmente le anime más o tenga sus reuniones como parte de su programa educativo de la iglesias, si su pastor lo aprueba y ese mismo programa trabaje mejor para todos los implicados.
Generalmente hay tres tipos de reuniones: 1. Terapia o dialogo de grupo, 2. Reuniones de negocio. y 3. Reuniones de estudio, sobre los evangelios y los 12 pasos. Los momentos de terapia y de estudio a menudo suceden en la misma reunión. Normalmente hay tres posiciones, 1 Secretaria, abre la reunión y presenta a cada uno y la agenda de las tardes. 2. El tesorero, se encarga de recolectar cualquiera de las necesidades específicas, el café de las reuniones y demás. 3. El coordinador se encarga de los diálogos y estudios del grupo. Todas las posiciones se completan en una manera democrática.
1. Admitimos que no teníamos el poder sobre nuestras adicciones y comportamientos compulsivos, que nuestras vidas llegaron a ser inmanejables.
Yo sé que en mí, es decir, en mi naturaleza pecaminosa, nada bueno habita. Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo (Romanos 7:18 NVI).
2. Llegamos a creer que un poder más grande que nosotros podía restaurarnos a la cordura.
Pues Dios es quien produce en ustedes tanto el querer como el hacer para que se cumpla su buena voluntad (Filipenses 2:13 NVI).
3. Tomamos la decisión de entregar nuestra voluntad y nuestras vidas al cuidado de Dios.
Por lo tanto, hermanos, tomando en cuenta la misericordia de Dios, les ruego que cada uno de ustedes, en adoración espiritual, ofrezca su cuerpo como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios (Romanos 12:1 NVI).
4. Hicimos una búsqueda y un audaz inventario moral de nosotros.
Hagamos un examen de conciencia y volvamos al camino del Señor
(Lamentaciones 3:40 NVI).
5. Admitimos a Dios y a nosotros mismos y a otro ser humano, la naturaleza exacta de nuestros pecados.
Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros para que sean sanados (Santiago 5:16 NVI).
6. Estábamos completamente listos para que Dios removiera todos nuestros defectos de carácter.
Humíllense delante del Señor, y él los exaltará (Santiago 4:10 NVI)
7. Humildemente le pedimos quitara todas nuestras deficiencias.
Si confesamos nuestros pecados, Dios, que es fiel y justo, nos los perdonará y nos limpiará de toda maldad (1 Juan 1:9 NVI).
8. Hicimos una lista de todas las personas que habíamos dañado y estuvimos dispuestos a enmendar todo lo que les habíamos hecho.
Traten a los demás tal y como quieren que ellos los traten a ustedes (Lucas 6:31 NVI).
9. Hicimos arreglos directos con las personas cuando fue posible, excepto cuando eso podría dañarles a ellas o a otras.
Por lo tanto, si estás presentando tu ofrenda en el altar y allí recuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, deja tu ofrenda allí delante del altar. Ve primero y reconcíliate con tu hermano; luego vuelve y presenta tu ofrenda (Mateo 5:23-24 NVI).
10. Seguimos haciendo un inventario personal y cuando nos equivocamos rápidamente lo admitimos.
Por lo tanto, si alguien piensa que está firme, tenga cuidado de no caer
(Corintios 10:12 NVI).
11. A través de la oración y la meditación buscamos mejorar nuestra relación con Dios, orando sólo para conocer de Su voluntad para nosotros y poder para llevarla a cabo.
Que habite en ustedes la palabra de Cristo con toda su riqueza (Colosenses 3:16 NVI)
12. Habiendo tenido una experiencia personal como el resultado de estos pasos, intentamos llevar este mensaje a otros y practicar esos principios en todas nuestras áreas.
Hermanos, si alguien es sorprendido en pecado, ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud humilde. Pero cuídese cada uno, porque también puede ser tentado (Gálatas 6:1 NVI).
Oración de Serenidad
Dios, concédeme la serenidad
Para aceptar las cosas que no puedo cambiar,
El valor para cambiar las cosas que si puedo cambiar,
Y la sabiduría para conocer la diferencia.
Viviendo un día a la vez;
Aceptando la dificultad como el camino hacia la paz;
Tomando, como Jesús lo hizo,
Este mundo pecador tal cual es,
No como seria;
Confiando que Tu harás que todo salga bien
Si me entrego a Tu voluntad;
Para que sea razonablemente feliz en esta vida
Y sumamente feliz contigo por siempre en la eternidad.
Amen.
The Lord’s Prayer
Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread.
forgive us our debts,
As we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one
for yours is the kingdom and the glory forever..
Paso 1: Admitimos que no teníamos el poder sobre nuestras adicciones y comportamientos compulsivos, que nuestras vidas llegaron a ser inmanejables.
Dichosos los pobres en espíritu. (Mateo 5:3, NVI)
Reconozco que no soy dios. Admito que no tengo el poder para controlar mi tendencia a hacer lo malo y que mi vida es inmanejable.
Yo se que en mi, es decir, en mi naturaleza pecaminosa, nada bueno habita. Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo. (Romanos 7:18)
Sin Poder
«Nosotros admitimos que no tenemos poder.»
1. Si no entendemos este primer paso lo que sigue será de poca ayuda. ¿Puede usted ver por qué?
2. La primera parte del paso uno es «admitir que no tenemos poder sobre el alcohol conjunto al resto de todas las demás adicciones» y sus efectos sobre nuestros familiares.
3. El estar bajo control es una ilusión. Olvidarse de esas cosas nos libera de esta idea falsa.
4. Toma una gran honestidad y valor para admitir el primer paso.
5. Solíamos pensar que «debe haber algo más que puedo hacer.» Venimos a entender que tenemos limitaciones muy reales.
6. La aceptación del primer paso no es un signo de debilidad aunque es el de la sabiduría. Es el primer paso a la serenidad y a la paz. Usted no es la causa del alcohólico que es un alcohólico. Usted no es la solución; usted tampoco no es la cura.
7. La segunda parte del primer paso es admitir que: «nuestras vidas han llegado a ser inmanejables."
8. En nuestras familias la sustancia más comúnmente abusada es el alcohol. La mezcla de alcohol y machismo = desastre, agregándoselo a la tragedia resulta en que el abusador a menudo tiene poco del daño profundo, él solo se lo está causando a los seres queridos alrededor de él o ella.
9. Tener un alcohólico en la familia crea mucha confusión y esto ha afectado mi identidad. El alcoholismo es una enfermedad de la familia y crea mucha confusión en el compromiso de nuestro ideal y de nuestras identidades. En el pasado encontramos una paz falsa al jugar con todos los juegos que los alcohólicos quieren jugar.
10. No soy un borracho pero el alcohol ha venido a tener una influencia de gran alcance en mí. Yo también sufro la enfermedad a través del alcohólico. Esto es la verdad de todas las víctimas de cada clase de abuso.
11. Porque el alcoholismo es una «enfermedad de la familia,» una gran parte de la recuperación viene en cada miembro de familia que establece un sentido claro de identidad personal. Esto es verdad en cada clase de las abusivas situaciones familiares.
12. Para encontrar paz y serenidad debemos intentar el cambio. El cambio puede ser desafiador y posiblemente temeroso. ¿Qué miedos tengo en tomar esta primera medida?
13. Es posible encontrar la alegría y la felicidad sin importar el comportamiento del otro. Millones han encontrado paz y tranquilidad con estos doce pasos y así que usted puede también.
14. Venimos a admitir que algunos de nuestros requerimientos y expectativas eran imposibles para que el alcohólico las respondiera. Una vez que comenzamos a entender la naturaleza de la enfermedad, comenzamos a ver que incluso algunas de nuestras buenas intenciones eran parte del problema.
15. Por el proceso de la eliminación, comenzamos a descubrir en qué áreas no somos impotentes. Esta es la razón por la cual la Plegaria de Serenidad es tan importante.
Piense en esto
Cuando aceptamos el primer principio de recuperación y damos ese primer paso de salir de nuestra negación y entrar en la realidad, vemos que hay muy pocas cosas sobre las cuales tenemos el control. Una vez que admitimos que por nosotros mismos no somos capaces de dejar de vivir con los siguientes ladrones de la serenidad, deletreados en el acróstico SIN PODER.
Soledad
Cuando admita que no tiene poder y comience a hacer frente a la realidad, descubrirá que no tiene que estar solo.
Incontables …
¡Con cuanta renuencia la mente acepta la realidad!
Si solamente hubiera parado de beber…
Si solamente ellos no hubieran ido…
Si solamente eso… si solamente aquello…
(Romanos 8:38 – 39, NVI)
Nociva separación de Dios
Algunas personas hablan de encontrar a Dios – como si El pudiera alguna vez perderse!
Pues estoy convencido de que ni la muerte ni la vida, ni los ángeles ni los demonios, ni lo presente ni lo por venir, ni los poderes, ni lo alto ni lo profundo, ni cosa alguna en toda la creación, podrá apartarnos del amor que Dios nos ha manifestado en Cristo Jesús nuestro Señor. (Romanos 8:38-39, NVI)
Preocupación
Preocuparse es una forma de no confiar en dios – ¡suficientemente!
Por lo tanto, no se angustien por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas. (Mateo 6:340
Orgullo
Ignorancia + Poder + Orgullo = ¡una mezcla mortal!
El altivo será humillado, pero el humilde será enaltecido. (Proverbios 29:23, NVI)
Desolación
La desolación es una opción. En recuperación y en Cristo, nunca debe caminar solo.
Sigan amándose unos a otros fraternalmente. No se olviden de practicar la hospitalidad, pues gracias a ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles. (Hebreos 13:1-2, NVI)
Escape
Al vivir en negación quizás hemos escapado a un mundo de fantasía y expectativas irrealistas de nosotros y de otros.
Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible. (Efesios 5:13, NVI)
Resentimientos
Los resentimientos actúan como un cáncer emocional si se les permite supurar y crecer.
Si se enojan, no pequen. No dejen que el sol se ponga estando aun enojados ni den cabida al diablo. (Efesios 4:26-27, NVI)
¡Felicidades! Al admitir su incapacidad usted ha comenzado el viaje de recuperación que le permitirá aceptar la sanidad, el amor y el perdón del único y verdadero Poder Superior – Jesucristo.
En este punto de su recuperación usted necesita dejar de hacer dos cosas:
Dejar de Negar el Dolor
Usted esta listo para dar su primer paso en la recuperación cuando su dolor es mas grande que su temor.
Tenme compasión, Señor; porque desfallezco; sáname, Señor, que un frio de muerte recorre mis huesos angustiada esta mi alma. (Salmo 6:2-3, NVI)
Dejar de Jugar a ser Dios
Usted es incapaz de hacer por usted mismo lo que necesita que Dios haga por usted. Usted sirve a dios o a si mismo. No puede servir a ambos.
(Mateo 6:24, NVI)
Además de dejar ciertos comportamientos, usted necesita comenzar a hacer dos cosas:
Comenzar a admitir su incapacidad de control
Al trabajar el primer principio, vera que usted solo no tiene el poder para cambiar sus heridas, complejos y hábitos.
Para los hombres es imposible – aclaro Jesús, mirándolos fijamente-, mas para Dios todo es posible (Mateo 19:26, NVI)
Comenzar a admitir que su vida se ha vuelto incontrolable
Usted puede finalmente comenzar a admitir que algunas o todas las áreas de su vida están fuera de su control para cambiar.
Muchos males me han rodeado; tantos son que no puedo contarlos. Me han alcanzado mis iniquidades, y ya ni puedo ver. Son mas que los cabellos de mis cabeza, y mi corazón desfallece (Salmo 40:12, NVI)
Meditación – Discusión – Acciones
Think and pray about these things to God. Discuss them only with someone you respect and trust in our La Casa de Paz and only if you are comfortable doing so.
1. Haga una lista de algunas de las formas que su orgullo le ha detenido a pedir y obtener la ayuda que necesita para vencer sus heridas, complejos, y hábitos.
2. ¿Que hay en su pasado que le ha causado tener los
3. En lugar de preocuparnos acerca de cosas que no podemos controlar, necesitamos enfocarnos en lo que dios quede hacer en nuestras vidas. ¿De que se preocupa? ¿Por qué?
4. ¿De que maneras ha intentado escapar del dolor de su pasado? Sea especifico
5. ¿Cómo le ha afectado seguir con su ira y resentimientos?
6. ¿Cree que la soledad es una opción? ¿Por qué si? ¿Por qué no? ¿Cómo le ha separado su negación de sus relaciones importantes?
7. Describa el vacío que siente y algunas formas nuevas que esta encontrando para llenarlo.
8. El egoísmo es el corazón de la mayoría de los problemas entre las personas. ¿En que áreas de su vida ha sido egoísta?
9. La separación de Dios puede ser muy real, pero nunca es permanente. ¿Qué puede hacer para acercarse a Dios?
Negation
Piense en esto
Antes de que podamos dar el primer paso de nuestra recuperación debemos primero enfrentar y admitir nuestra negación. Dios dice (Jeremías 6:14, PAR)
El acróstico NEGACION deletrea lo que puede suceder si no enfrentamos nuestra negación.
Neutraliza nuestros sentimientos
Al reprimir nuestros sentimientos nosotros neutralizamos nuestras emociones. Entender y sentir nuestros sentimientos es libertad.
Les prometen libertad, mientras ellos mismos son esclavos de hábitos destructivos porque un hombre es esclavo de todo lo que le ha conquistado. (2 Pedro 2:19, DHH)
Energía perdida
Un importante efecto secundario de la negación es la ansiedad. La ansiedad causa que gastemos preciosa energía luchando con heridas pasadas y fracasos y el temor del futuro. Es solamente en el presente, hoy, donde los cambios positivos pueden suceder.
El Señor hace justicia a los oprimidos,…y pone en libertad a los, cautivos (Salmo 146:7, NVI)
Genera angustia
Permitimos que nuestros temores y nuestras preocupaciones nos paralicen, pero la única forma en que podemos ser libres de ellos es entregándolos a dios.
En su angustia clamaron al Señor, y el los salvo de su aflicción. Los saco de las sombras tenebrosas y rompió en pedazos sus cadenas. (Salmo 107:13-14, NVI)
Anula el crecimiento
Estamos tan enfermos como nuestros secretos y, una vez más, no podremos crecer en recuperación hasta que estemos listos para salir de nuestra negación hacia la verdad. Dios esta esperando tomar su mano y sacarle de allí. La Biblia dice:
En su angustia clamaron al Señor, y el los salvo de su aflicción. Los saco de las sombras tenebrosas y rompió en pedazos sus cadenas.”(Salmo 107:13-14, NVI)
Crea barreras que impiden a dios actuar en nosotros
Al seguir en su camino de recuperación, llegara a entender que Dios nunca desperdicia una herida; Dios nunca desaprovecha su oscuridad. Pero El no la puede usar hasta que salgas de la negación a la luz de su verdad.
Interrumpe nuestra comunión con Dios
La luz de Dios brilla en la verdad. Nuestra negación nos mantiene en la oscuridad.
Este es el mensaje que hemos oído de el y que les anunciamos: dios es luz y en el no hay ninguna oscuridad. Si afirmamos que tenemos comunión con el per vivimos en la luz, así como el esta en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de su hijo Jesucristo nos limpia de todo pecado. (1 Juan 1:5-7, NVI)
Obstaculiza nuestras relaciones importantes
La negación nos hace pensar que nadie se dará cuenta de lo que sucede. Pensamos que nadie sabe, pero si lo saben.
¿Cuál es la respuesta?
Por lo tanto, dejando la mentira, hable cada uno a su prójimo con la verdad, porque todos somos miembros de un mismo cuerpo. (Efesios 4:25, NVI)
Nos prolonga el dolor
Tenemos la falsa creencia que la negación nos protege de nuestro dolor. En realidad la negación provoca que nuestro dolor supure y crezca y se vuelva culpa y vergüenza.
Pero yo te restaurare y sanare tus heridas. (Jeremías 30:17, NVI)
Acepte el primer principio de recuperación. ¡Salga de su negación! Y Entre en el amor y la gracia incondicional de su Poder superior - ¡Jesucristo!
Meditación – Discusión – Acciones
1. ¿Sobre que áreas de su vida tiene poder (control)? Sea específico.
2. ¿Qué áreas de su vida están fuera de control o son inmanejables? Sea específico.
3. ¿Cómo cree que le ayudara el dar este primer paso?
4. Cuando niño, ¿Qué costumbres usaba para llamar la atención o para proyectarse usted mismo?
5. ¿Cuál era el “secreto familiar” que todos intentaban proteger?
6. ¿Cómo maneja el dolor y la decepción?
7. ¿Cómo puede comenzar a tratar su negación?
8. ¿En que áreas de su vida esta comenzando a enfrentar la realidad y rompiendo con los efectos de la negación?
9. ¿Esta comenzando a desarrollar un equipo de apoyo? ¿Esta pidiendo números de teléfono en sus reuniones?
Paso 2: Llegamos a creer que un poder mayor que nosotros podía restaurarnos hasta la cordura.
Dichosos los que lloran, porque serán consolados. (Mateo 5:4, NVI)
Sinceramente creo que dios existe, que le intereso y que El tiene el poder para ayudarme en mi recuperación.
Pues dios es quien produce en ustedes tanto el querer como el hacer para que se cumpla su buena voluntad. (Filipenses 2:13)
Esperanza
«Fui buscado por los que no preguntaban por mí; fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: “Heme aquí,” “heme aquí.”» (Isaías 65:1)
En realidad, sin fe es imposible agradar a Dios, ya que cualquiera que se acerca a dios tiene que creer que el existe y que recompensa a quienes lo buscan. (Hebreos 11:6, NVI)
Piense en esto
En el primer paso admitimos que éramos impotentes. En el paso uno, todos tuvimos una cosa en común, nosotros pensamos que éramos más grandes, más inteligentes y más fuertes que nuestros problemas y la mayor parte de nosotros no necesitábamos a Dios. Descubrimos que estábamos incorrectos. Era como si Dios estuviera afuera que viendo hacia adentro. El paso uno le da a Dios una abertura mientras que Él ordena nuestros pasos, para dar darse cuenta cuán impotentes y fuera de control nuestras vidas están realmente. En el segundo paso comenzamos a entender que el ser impotente no significa que estemos desamparados.
¿Cuán grande es nuestro Dios? En el paso dos comenzamos a sacar a Dios de la pequeña caja, lo hemos tenido adentro por nuestro pensamiento egocéntrico. Al mismo tiempo, nos liberamos de poner límites mentales en lo que pensamos que Dios puede hacer.
En el primer principio, llegamos a creer que Dios existe, que somos importantes para El y que podemos recibir el poder de Dios para ayudarnos a recuperarnos. Es en el segundo paso que encontramos ¡ESPERANZA!
Honra al Poder Superior
Nuestro Poder Superior tiene un nombre y su nombre es: ¡Jesucristo! Jesús desea tener
una relación practica, día a día y momento a momento, con nosotros. Porque el puede hacer por nosotros lo que nunca hemos podido hacer por nosotros mismos.
Porque todas las cosas proceden de el, y existen por el y para el. (Romanos 11:36, NVI)
Pero el me dijo: (2 Corintios 12:9, NVI)
Oportunidad para el cambio
Durante toda nuestra vida seguiremos encontrando dificultades y heridas, las cuales seremos incapaces de cambiar, pero con la ayuda de dios, necesitamos estar abiertos para permitir que esas dificultades nos cambien. Que hagan de nosotros mejores personas y no gente amargada.
Ser renovados en la actitud de su mente. (Efesios 4:23, NVI)
Poder para cambiar
En el pasado, debimos haber deseado cambiar y no éramos capaces de hacer tal cosa; no podíamos liberarnos a nosotros mismos de nuestras heridas, complejos o hábitos. En el paso 2, entendemos que el poder de Dios puede cambiar nuestras vidas y nuestras situaciones.
Todo lo puedo en cristo que me fortalece. (Filipenses 4:13, NVI)
Guíame, enséñame; porque tu eres el Dios quien me da salvación. No tengo esperanza más que en ti. (Salmo 25:5, NVI)
Esperar el cambio
Recuerda que estas en el segundo principio. ¡No te vayas antes que el milagro ocurra! Con la ayuda de Dios, los cambios que has estado esperando por mucho tiempo están a unos cuantos pasos.
Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en ustedes la ira perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús. (Filipenses 1:6, NVI)
¿Cómo encontramos esperanza? Por la fe en nuestro Superior, Jesucristo.
Ahora bien, la fe es la garantía de lo espera, la certeza de lo que no se ve. (Hebreos 11:1)
Meditación– Discusión – Acciones
1. Antes de dar este paso, ¿Dónde estaba intentando encontrar esperanza?
2. ¿Qué cree acerca de Dios? ¿Cuáles son algunas de sus características?
3. ¿Cómo son sus sentimientos hacia su Padre celestial y su padre terrenal? ¿Cómo se diferencian?
4. ¿Cómo pude se relación con su Poder Superior, Jesucristo, ayudarle a salir de su negación y enfrentar la realidad?
5. ¿En que áreas de su vida esta listo para permitir que Dios le ayude?
6. ¿Qué cosas están listas para ser cambiadas en su vida? ¿Dónde puede obtener el poder para cambiarlas?
Cordura
Porque Dios no es un Dios de desorden sino de paz. Como es costumbre en las congregaciones de los creyentes. 1 Corintios 14:33)
Piense en esto
La insensatez ha sido definida como
La sensatez ha sido definida como
¡Los siguientes dones son algunos de los que recibiremos cuando creamos que nuestro Poder Superior, Jesucristo, tiene el poder y nos restaurara hasta la CORDURA!
Confianza
Comenzamos a confiar en nuestro Poder Superior, ¡Jesucristo! Y en nuestras relaciones con otros.
Es peligroso el estar preocupado por lo que los otros piensan de ti, pero si confías en el señor; estarás seguro (Proverbios 29:25, DHH)
Obvia firmeza
Jesús nos da la firmeza para afrontar los temores que en el pasado nos han mantenido luchando, huyendo o paralizados.
Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia (Salmo 46:1, NVI)
(Salmo 73:26, DHH)
Renacer
Al estar conscientes de Su presencia, comenzamos a perder nuestro temor del hoy, del mañana o del aquí en adelante. Nacemos de nuevo. (El Gran Libro de los Alcohólicos Anónimos)
Por lo tanto, si alguna esta en Cristo, es una nueva creación. ¡Lo viejo ha pasado, ha llegado ya lo nuevo! (2 Corintios 5:17, NVI)
Divino Poder Superior, Jesucristo, le ama así como usted es
¡No importa lo que usted haya hecho en el pasado, Dios quiere perdonarlo!
Cuando todavía éramos pecadores, Cristo murió por nosotros (Romanos 5:8, NVI)
¡No importa en que forma se encuentra su vida hoy, juntos, Dios y usted pueden manejarla!
Pero Dios es fiel, y no permitirá que ustedes sean tentados mas allá de lo que puedan aguantar. Mas bien, cuando llegue la tentación, el les dará también una salida a fin de que puedan resistir (1 Corintios 10:13, NVI)
Y si usted se agiliza para completar el próximo principio, ¡su futuro será bendecido y seguro!
Por lo tanto, no se angustien por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas (Mateo 6:34, NVI)
Un verdadero apoyo
Apoyarnos en nuestro propio poder, nuestra propia fortaleza, es lo que nos tiene aquí en primer lugar. Creíamos que no necesitábamos la ayuda de Dios, su fuerza o poder. Es algo así como si estuviéramos desconectados de nuestra verdadera fuente de poder – ¡Dios!
Rectitud (integridad)
Comenzamos a hacer lo que prometemos. Otros comienzan a confiar en lo que decimos.
Nada me trae mayor gozo que escuchar que mis hijos están viviendo en la verdad. (3 Juan 4, NVI)
Aceptación
Aprendemos a tener expectativas realistas de nosotros y de otros.
Acéptense unos a otros, luego, por la gloria de Dios, como Cristo los ha aceptado. (Romanos 15:7, DHH)
Meditación – Discusión – Acciones
1. ¿Qué cosas ha estado haciendo una y otra vez, esperando un diferente resultado cada vez (insensatez)?
2. ¿Cuál es su definición de cordura?
3. ¿Qué tan irreales han sido sus expectativas de otras personas? De ejemplos.
4. En el pasado, ¿Cuántos problemas le ha causado confiar solamente en sus propios sentimientos y emociones?
5. ¿Cómo le puede ayudar su Poder Superior, Jesucristo, para restaurarle a tomar sanas decisiones?
6. ¿Qué áreas de su vida están listas para soltar el control sobre ellas y entregarlas al Señor?
Paso 3: Tomamos la decisión de entregar nuestra voluntad y nuestras vidas al cuidado de Dios.
Dichosos los humildes, porque ellos recibirán la tierra por herencia. (Mateo 5:5)
«Porque la tristeza que es, según Dios produce arrepentimiento para salvación, de que no hay que arrepentirse; pero la tristeza del mundo produce muerte.» (2Corintios 7:10)
« ¿O menosprecias las riquezas de su benignidad, paciencia y longanimidad, ignorando que su benignidad te guía al arrepentimiento?» (Romanos 2:4)
Por lo tanto, hermanos, tomando en cuenta la misericordia de Dios, les ruego que cada uno de ustedes, en adoración spiritual, ofrezca su cuerpo como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios. (Romanos 12:1)
Cambio
Pienso en esto
¿Cómo VOLVER su vida al único Poder Superior, Jesucristo?
Confianza
La decisión de volver su vida y voluntad a Dios solamente requiere confianza. La confianza es poner en acción la fe que encontró en el paso 2.
Si declaras con tus labios, ‘Jesús es el señor’ y crees en tu corazón que Dios le levanto de la muerte, serás salvo. (Romanos 10:9, DHH)
Arrepentimiento
Para arrepentirse de verdad usted no solamente debe alejarse de sus pecados, sino entregar su vida a Dios. El arrepentimiento le permite disfrutar la libertad de su amorosa relación con Dios.
¡Arrepiéntanse y crean las buenas nuevas! (Marcos 1:15, NVI)
No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cual es la voluntad de Dios, buena, agradable y perfecta. (Romanos 12:2, NVI)
Mente de Cristo
¡Depender exclusivamente de su propio entendimiento le llevo a la recuperación en primer lugar! Luego que toma la decisión de pedirle a Jesús que entre en su vida, necesita comenzar a orar para buscar SU voluntad para todas sus decisiones en la vida.
Confía en el Señor de todo corazón, y no en tu propia inteligencia. Reconócelo en todos tus caminos, y el allanara tus sendas. (Proverbios 3:5-6, NVI)
Buena nueva
¡Luego que acepte a Jesús en su corazón, tendrá una nueva vida! Y ya no mas estará atado a su vieja naturaleza de pecado. Dios le ha declarado SIN CULPA, y ya no tiene que vivir bajo el poder del pecado!
Dios dice que nos aceptara, purificara – y nos declarara ‘sin culpa’ – si dejamos por fe que Jesucristo nos limpie de pecados. (Romanos 3:22, PAR)
Iniciar la Nueva Vida
La nueva vida que usted recibirá es el resultado de llevar a cabo las acciones que recién hemos terminado: Confiar, arrepentirse, buscar la Mente de Cristo y recibir las Buenas Nuevas de Salvación.
Obediencia
No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cual es la voluntad de Dios, buena agradable y perfecta (Romanos 12:2, NVI)
Obedecer lo que Dios nos manda es la mejor garantía para una Vida Nueva segura, bajo Su guía y protección.
¡El entregar su vida a Cristo es un compromiso de una sola vez en la vida!
¡Entregar su voluntad a El requiere un compromiso diario!
Meditación – Discusión – Acciones
1. ¿Que le esta deteniendo pedir a Jesús que entre en su corazón como Señor y Salvador?
2. ¿Qué problemas le ha causado el confiar en su ? Sea específico.
3. ¿Qué significa para usted?
4. ¿Qué significado tiene para usted la declaración encontrada en Romanos 3:22?
5. Cuando usted entrega su vida a su Poder Superior, Jesucristo, usted tiene una (véase 2 Corintios 5:17). ¿Qué significa para usted?
Acción
Pienso en esto
Aun después de dar los primeros dos pasos todavía podemos estancarnos en el ciclo de fallas: --¡culpa ira temor depresión!
¿Cómo salir de este ? ¿Cómo sobrepasamos las barreras de orgullo, temor, culpa, preocupación y duda que nos detienen para dar este paso?
¡La respuesta es que necesitamos tomar ACCION!
Aceptar a Jesucristo como su Poder Superior y Salvador
Tome la decisión de aceptar a Jesús en su corazón. Ahora es el tiempo para comprometer su vida, para establecer esa relación personal con Jesús que el desea tanto.
Si declaras con tus labios, que ‘Jesús es Señor,’ y crees en tu corazón que Dios le levanto de la muerte, serás salvo. (Romanos 10:9, DHH)
Comprométase para comenzar a buscar y seguir su voluntad
Necesitamos cambiar nuestra definición de fuerza de voluntad: Fuerza de voluntad es la disposición de aceptar el poder de Dios. Vemos que no hay lugar para Dios si estamos llenos de nosotros.
Enséname a hacer tu voluntad, porque tu eres mi Dios. (Salmo 143:10, NVI)
Cambie
Entregue todas las cosas grandes y pequeñas en su vida a su Poder Superior. Jesucristo desea tener una relación con usted por completo. ¿Qué cruz esta cargando que desee ENTREGAR a Dios? Cambie el pesado yugo por la carga ligera en Cristo.
Vengan a mi todos ustedes que están cansados y agobiados, y yo les daré descanso. Carguen con mi yugo y aprendan de mi, pues yo soy apacible y humilde de corazón, y encontraran descanso para su alma. Porque mi yugo es suave y mi carga es liviana. (Mateo 11:28-30, NVI)
Inicio (es solamente el comienzo)
En el tercer principio tomamos solamente la decisión inicial, el compromiso de buscar y seguir la voluntad de Dios. Nuestro caminar con nuestro Poder Superior, Jesucristo, comienza con la decisión y es seguida por un proceso de crecimiento como cristiano para toda la vida.
Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en ustedes la ira perfeccionado hasta el día de Cristo Jesús (Filipenses 1:6, NVI)
Organice un día a la vez
La recuperación sucede un día a la vez. Si permanecemos estancados en el ayer o constantemente preocupados por el mañana, gastaremos el precioso tiempo del presente. Solamente podemos cambiar nuestras heridas, complejos y hábitos en el presente.
Por lo tanto, no se angustien por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. (Mateo 6:34, NVI)
Meditación – Discusión – Acciones
1. ¿Que deferencias ha notado en su vida ahora que ha aceptado a Jesucristo su Poder Superior?
2. ¿Cómo ha cambiado su definición de fuerza de voluntad desde que esta en el programa?
3. ¿Qué ha podido entregar?
4. ¿Cuál es su temor de entregar todo a su cuidado?
5. ¿Que lo detiene para entregarlo todo?
6. ¿Qué significa para usted la frase ?
7. ¿Cuál es la mayor preocupación en su vida?
8. ¿Qué le esta deteniendo de entregar esa preocupación a su Poder Superior, Jesucristo?
Considere Esto
La revelación más maravillosa de quién es Dios, es que "Dios es amor," (1 Juan 4:16) sin embargo, Dios también es Espíritu Santo. Porque el amor es primero lo espiritual y una revelación de Dios; existe mucha confusión en cuanto a qué es el amor. Creemos que hay un espacio vacío en el interior de cada uno de nosotros que solamente el amor Santo de Dios puede llenar. En nuestro mundo materialista el hombre intenta completar ese espacio vacío de cada clase de cosa material del exterior, dinero, poder, renombre, música, política, drogas, sexo, usted nómbrelo, cualquier cosa que quite la soledad y el dolor de la vida. No creemos que estas formas de auto-medicación tengan las respuestas a la alegría y a la paz en la vida, pero el Espíritu y la verdad de Jesucristo sí las tiene. Mientras que La Casa de Paz es más bien un programa espiritual; nuestro énfasis es emparentado (con Dios y nuestro vecino) y no religioso. Buscamos una verdad que pueda ser encarnacional [encarnada] más que intelectual. La verdad nos hará libres, pero solamente como la obedezcamos y no simplemente en pensar sobre ella.
El corazón del éxito del programa de 12 pasos es el despertar espiritual en relación con Dios. Así como nos abramos a las palabras de Jesús, comenzamos a ver la vida desde un completo nuevo punto de vista. Ganamos una nueva fe, una nueva confianza, una nueva serenidad en nuestras vidas, un nuevo sentimiento de pertenencia y seguridad y un nuevo sentimiento de identidad como el mero hijo de Dios.
Interesantemente, los mismos 12 pasos originalmente escritos específicamente para el alcohólico son de igual importancia para la familia del alcohólico. El alcoholismo verdaderamente es una enfermedad familiar. No sólo el abusador tiene que admitir el paso 1, que él sea impotente sobre la enfermedad y que la vida es inmanejable, pero la familia también lo tiene que admitir. El ser un(a) alcahuete [persona que encubre lo que se quiere ocultar]. El alcahuetear no representa el amor de Dios. Estamos en curso de aprendizaje de una nueva manera completa de amor, una nueva manera de pensamiento y no seremos en su totalidad una Casa de Paz sino hasta que nosotros hagamos nuestra casa.
Cuando vinimos al segundo paso «vinimos a creer que un poder más grande que nosotros mismos podría reinstaurarnos a la salud mental.» No teníamos idea alguna de cuál era la cordura [salud mental], y nos encontrábamos en un estado de agotamiento. En nuestro propio poder intentamos de todo bajo el sol para cambiar las cosas, para modificar la situación. Intentamos escuchar los consejos de amigos y de la familia, el asesoramiento profesional, los centros de rehabilitación y las clínicas, libros de expertos con referencia a la adicción; haríamos cualquier cosa para ver a nuestro ser amado puesto en libertad. Algunos de nosotros incluso nos tornamos expertos en los efectos del alcoholismo, todo ello resultó ser inútil. (1Corintios 13:1-2). En momentos, estábamos avergonzados de buscar ayuda, nos retiramos, nos tornamos solitarios y deprimidos. Nos lastimamos tanto como nuestro propio miembro familiar adicto. Nuestros corazones pegaban de gritos por un solo cambio, que haríamos lo que fuera para verlo suceder. Estábamos así de agotados y heridos, nos encontramos rezando, «Dios, te entrego mi voluntad y vida y a tu cuidado cariñoso. El hacer las cosas a mi manera no funciona. Ahora, me doy cuenta que he estado engañando a Dios y reconozco que no me funciona en lo absoluto. Te confieso que no has sido el centro en mi vida, no te he dado el lugar que te mereces Dios. Ahora, elijo rendirte. Te doy la bienvenida para que formes parte del centro de mi vida, mi corazón y mi familia. Te pido el perdón por todos mis pecados que te he demostrado Dios Padre y hacia cada miembro de mi familia. Considera esto.
La revelación más maravillosa de quién es Dios, es que "Dios es amor," (1Juan 4:16) sin embargo, Dios es también Espíritu. Porque el amor es primero espiritual y una revelación de Dios; existe mucha confusión en cuanto a qué significa el amor. Creemos que hay un espacio vacío dentro de cada uno de nosotros que solamente el Santo amor de Dios puede llenar. En nuestro mundo materialista el hombre intenta completar ese espacio vacío de cada clase de cosa material del exterior, dinero, poder, renombre, música, política, drogas, sexo, usted nómbrelo, cualquier cosa que quite la soledad y el dolor de la vida. No creemos que estas formas de auto-medicación tengan las respuestas a la alegría y a la paz en la vida, pero el Espíritu y la verdad de Jesucristo sí las tiene. Mientras que La Casa de Paz es más bien un programa espiritual; nuestro énfasis es emparentado (con Dios y nuestro vecino) y no religioso. Buscamos una verdad que pueda ser encarnacional [encarnada] más que intelectual. La verdad nos hará libres, pero solamente como la obedezcamos y no simplemente en pensar sobre ella.
El corazón del éxito del programa de 12 pasos es el despertar espiritual en relación con Dios. Así como nos abramos a las palabras de Jesús, comenzamos a ver la vida desde un completo nuevo punto de vista. Ganamos una nueva fe, una nueva confianza, una nueva serenidad en nuestras vidas, un nuevo sentimiento de pertenencia y seguridad y un nuevo sentimiento de identidad como el mero hijo de Dios.
Interesantemente, los mismos 12 pasos originalmente escritos específicamente para el alcohólico son de igual importancia para la familia del alcohólico. El alcoholismo verdaderamente es una enfermedad familiar. No sólo el abusador tiene que admitir el paso 1, que él sea impotente sobre la enfermedad y que la vida es inmanejable, pero la familia también lo tiene que admitir. El ser un(a) alcahuete [persona que encubre lo que se quiere ocultar]. El alcahuetear no representa el amor de Dios. Estamos en curso de aprendizaje de una nueva manera completa de amor, una nueva manera de pensamiento y no seremos en su totalidad una Casa de Paz sino hasta nosotros hagamos nuestra casa.
Cuando vinimos al segundo paso «vinimos a creer que un poder más grande que nosotros mismos podría reinstaurarnos a la salud mental.» No teníamos idea alguna de cuál era la cordura [salud mental], y nos encontrábamos en un estado de agotamiento. En nuestro propio poder intentamos de todo bajo el sol para cambiar las cosas, para modificar la situación. Intentamos escuchar los consejos de amigos y de la familia, el asesoramiento profesional, los centros de rehabilitación y las clínicas, libros de expertos con referencia a la adicción; haríamos cualquier cosa para ver a nuestro ser amado puesto en libertad. Algunos de nosotros incluso nos tornamos expertos en los efectos del alcoholismo, todo ello resultó ser inútil. (1Corintios 13:1-2). En momentos, estábamos avergonzados de buscar ayuda, nos retiramos, nos tornamos solitarios y deprimidos. Nos lastimamos tanto como nuestro propio miembro familiar adicto. Nuestros corazones pegaban de gritos por un solo cambio, que haríamos lo que fuera para verlo suceder. Estábamos así de agotados y heridos, nos encontramos rezando, «Dios, te entrego mi voluntad y vida y a tu cuidado cariñoso. El hacer las cosas a mi manera no funciona. Ahora, me doy cuenta que he estado engañando a Dios y reconozco que no me funciona en lo absoluto. Te confieso que no has sido el centro en mi vida, no te he dado el lugar que te mereces Dios. Ahora, elijo rendirte. Te doy la bienvenida para que formes parte del centro de mi vida, mi corazón y mi familia. Te pido el perdón por todos mis pecados que te he demostrado Dios Padre y hacia cada miembro de mi familia, especialmente a ________________, yo lo perdono y a todos los demás que me han y hayan lastimado. Te doy mi casa, yo Te doy mi todo. En este momento, quiero específicamente darte __________________ (nombre) _______________ lo libero en Tus manos cariñosas y libero todas mis preocupaciones y cuidados por él hasta Ti Señor Dios. Ruego Tu protección y sabiduría para él y que Tú lo salvases a él de él mismo, porque él es su propio peor enemigo. Confieso que Tú eres el guardia de mi corazón y hogar. Te agradezco por la paz nueva encontrada y libertad que Tú me das y a mi familia, en el nombre de Jesucristo, ¡amén!
Yo lo perdono y a todos los demás que me han y hayan lastimado. Te doy mi casa, yo Te doy mi todo. En este momento, quiero específicamente darte __________________ (nombre) _______________ lo libero en Tus manos cariñosas y libero todas mis preocupaciones y cuidados por él hasta Ti Señor Dios. Ruego Tu protección y sabiduría para él y que Tú lo salvases a él de él mismo, porque él es su propio peor enemigo. Confieso que Tú eres el guardia de mi corazón y hogar. Te agradezco por la paz nueva encontrada y libertad que Tú me das y a mi familia, en el nombre de Jesucristo, ¡amén!
Felicidades
Ahora que ha completado las tres pasos en esta guía lo mejor que ha podido, FELICIDADES es lo mas adecuado que le podemos decir. ¡Felicidades!
En el paso 1 usted afronto su negación y admitió que usted solo no podía manejar su comportamiento adicto y compulsivo.
Yo se que en mi, es decir, en mi naturaleza pecaminosa, nada bueno habita. Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo. (Romanos 7:18, NVI)
En el paso 2 usted encontró la esperanza que Dios podía y lo restauraría hasta la cordura y que solamente el podía proveer el poder para su recuperación.
Pues Dios es quien produce en ustedes tanto el querer como el hacer para que se cumpla su buena voluntad (Filipenses 2:13, NVI)
Y finalmente, en el paso 3 pudo accionar, tomar la decisión de entregar su vida y voluntad al cuidado y dirección de Dios.
Por lo tanto, hermanos, tomando en cuenta la misericordia de dios, les ruego que cada uno de ustedes, en adoración espiritual, ofrezca su cuerpo como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios. (Romanos 12:1, NVI)
Ahora, usted esta listo para dar el próximo paso en su andar en el . La siguiente guía del participante trata sobre como enfrentar su pasado – lo bueno y lo malo. El paso 4 puede ser difícil, pero recuerde que no va a ir solo. Su Poder Superior, Jesucristo, y otros que El ha puesto a lo largo en su estarán allí con usted en cada paso de la senda.
Paso 4: Hicimos una búsqueda y un audaz inventario moral de nosotros.
Dichosos los de corazón limpio. (Mateo 5: 8)
«Sabemos que vivimos en Él y Él en nosotros, porque él nos ha dado de su Espíritu.» (1Juan 4:13)
«No existe temor en el amor. Aunque el amor perfecto echa afuera el temor, porque el miedo tiene que ver con el castigo. El que teme no ha sido perfeccionado en el amor. Nosotros amamos a Dios porque él nos amó primero. Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», todavía odia a su hermano, es un mentiroso. Para cualquier persona que no quiera a su hermano, al que ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto.» (1 Juan 4:18-21)
Cuanto más aceptamos la gracia y las verdades curativas de Jesús, la menor necesidad que tengamos que ocultar y ser defensivos sobre quiénes realmente somos o solíamos ser. Nuestra honestidad sin temor viene a nosotros como un don de Dios, un Dios que ya sabe que todo lo que yace allí, es para conocer más sobre nosotros. La pregunta verdadera es: ¿estamos dispuestos a estar lo suficientemente abiertos de mente para vernos a sí mismos tan claramente a como nuestro Santo Dios nos ve? El «El amor perfecto nos cuesta desechar todo el miedo.» El amor de Dios se puede perfeccionar en nosotros hoy en día.
Moral
Hagamos un examen de conciencia y volvamos al camino del señor. (Lamentaciones 3:40, NVI)
Piense en esto
En este paso necesita enumerar (inventariar) todos los hechos significativos – Buenos o malos – en su vida. Necesita ser tan honesto como pueda para permitirle a Dios mostrarle su parte en este aspecto y como le afecto tanto a usted como a otros. El acróstico de MORAL nos muestra como comenzar.
Meditar
Aparte un tiempo especial para comenzar su inventario. Programe una cita con usted mismo. ¡Designe un día o un fin de semana para estar a solas con Dios! Aclare su mente del ajetreo de la vida diaria.
De lo contrario, escúchame en silencio y yo te impartiré sabiduría. (Job 33:33, NVI)
Osadamente abrirse
Abra su Corazón y su mente para confesar los sentimientos de dolor del pasado que le han bloqueado o causado su negación. ¡Intente sus sentimientos! ¡Es oportuno! Pregúntese,
Por lo que a mi toca, no guardare silencio; la angustia de mi alma me lleva a hablar; la amargura en que vivo me obliga a protestar (Job 7:11, NVI)
Reposar en Dios
Confiar en Jesús, su Poder Superior, para darle el valor y la fuerza que este ejercicio requiere.
Amen al Señor; todos sus fieles; el protege a los dignos de confianza, pero a los orgullosos les da su merecido. Cobren animo y ármense de valor; todos los que en el Señor esperan. (Salmo 31:23-24, NVI)
Analizar
Analice su pasado honestamente. ¡Para hacer un inventario moral , debe salir de su negación!
Eso es todo lo que la palabra moral significa- honesto. ¡Este paso requiere ver a través de su negación del pasado hacia la verdad!
El Señor nos dio mente y conciencia; no podemos escondernos de nosotros mismos. (Proverbios 20:27, DHH)
Liste los acontecimientos
Enumere tanto lo bueno como lo malo. ¡Mantenga su inventario en balance! Si mira solamente las cosas malas de su pasado, distorsionara su inventario y se expondrá a un dolor innecesario.
Hagamos un examen de conciencia y volvamos al camino del Señor. (Lamentaciones 3:40, NVI)
El versículo no dice, . ¡Necesita honestamente enfocarse en los pro y los contra de su pasado!
Al recopilar su inventario, encontrara que se ha causado daño a usted mismo y a otras personas. ¡Ningún inventario (vida) es perfecto! Todos nos hemos en algún área de nuestra vida. En recuperación no vivimos en el pasado, pero necesitamos entenderlo para comenzar a permitirle a Dios que nos cambie. Jesús nos dijo: (Juan 10:10, NVI)
Meditación – Discusión – Acciones
1. ¿A que lugar ira para tener un tiempo en silencio y así comenzar su inventario?
2. ¿Que día ha asignado para comenzar? ¿A que hora?
3. ¿Cuales son sus temores al comenzar su inventario? ¿Por qué?
4. ¿Que pude hacer para sus sentimientos?
5. Describa su experiencia de entregar su vida a Cristo.
6. ¿De que manera piensa entregar su voluntad al cuidado de Dios diariamente?
7. Haga una lista de las cosas que ha utilizado para bloquear el dolor de su pasado.
8. ¿Que ha hecho para salir de su negación?
9. ¿Como puede seguir encontrando nuevas maneras para salir de su negación del pasado?
10. ¿Por que es importante hacer un inventario escrito?
11. ¿Cuales son algunas de las cosas buenas que ha hecho en el pasado?
12. ¿Cuales son algunas cosas negativas que ha hecho en el pasado?
13. ¿Tiene un mentor o compañero a quien rendirle cuentas para ayudarle a que su inventario siga balanceado?
Inventario Espiritual Parte 1
A diario hacemos todo tipo de inventario «físico» con el valor de las cosas. Un ejemplo es cuando vamos al mercado a comprar alimento. Hacemos un inventario sobre: ¿cuánto dinero tenemos? ¿Cuánto dinero necesitamos gastar? Cuánto maíz, frijoles y aceite tenemos en casa y cuánto más necesitaremos. El tomar un inventario de moral significa poner un valor sobre las cosas espirituales ante Dios, que son lo bueno y malo en nuestras vidas, correcto e incorrecto para nosotros y para nuestra familia. ¿Cuáles cosas buenas deben quedarse y ser más fuertes? y ¿qué cosas se deben desechar? Muchos miembros experimentados de nuestro programa se dirigen a este paso como el principio de la limpieza de la casa.
El limpiar la casa no nos hace superiores o mejores que cualquier otra persona, de hecho solo es lo contrario. A la luz del Santo amor y verdad de Dios somos humillados en lo que solíamos ser como y de lo que seguimos siendo aparte que es la gracia de Dios. Somos equitativamente humillados en el maravilloso futuro de las promesas que Dios nos guarda para nosotros y para nuestras familias así como Dios nos toma a través de la desintoxicación.
Cuanto más crecemos y entendemos, en mi relación de amor con Jesús, mayor será nuestro reto para eliminar todo lo que me superaría de Él y mis seres queridos.
Piense en esto
Examíname, oh Dios, y sondea mi corazón; ponme a prueba y sondea mis pensamientos. Fíjate si voy por mal camino, y guíame por el camino eterno. (Salmo 139:23-24, NVI)
La siguiente lista muestra algunos defectos (pecados) que pueden evitar que dios obre efectivamente en nuestras vidas. ¡Leerla y escudriñar su corazón le ayudara a comenzar su inventario!
Relacionarse con otros
Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno. (Mateo 6:12-13, NVI)
• ¿Quién le ha dañado?
• ¿Contra quien ha estado sintiendo rencor?
• ¿Contra quien esta buscando venganza?
• ¿Esta celoso de alguien?
• ¿A quien ha criticado o de quien ha chismeado?
• ¿Ha justificado su mala actitud al decir que es culpa de ?
Prioridades en la vida
Mas bien, busquen primeramente el reino de dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas (Mateo 6:33, NVI)
• Luego de aceptar a Jesucristo, ¿en cuales áreas de su vida todavía no esta poniendo a Dios primero?
• ¿Qué parte de su pasado le esta interfiriendo con hacer la voluntad de Dios? /Sus ambiciones? ¿Placeres? ¿Trabajo? ¿Dinero? ¿Amistades? ¿Metas personales?
Actitud
Desháganse de toda clase de amargura, pasión e ira. No haya más gritos o insultos. No mas sentimientos de odio o de ninguna clase (Efesios 4:31, DHH)
• ¿Se ha quejado siempre de sus circunstancias?
• ¿De cuales áreas de su vida no esta agradecido?
• ¿Se ha molestado o explotado con alguien fácilmente?
• ¿Ha sido sarcástico?
• ¿Qué parte de su pasado le esta causando temor o ansiedad?
Integridad
Dejen de mentirse unos a otros, ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios (Colosenses 3:9, NVI)
• ¿En que negocios fue deshonesto?
• ¿Ha robado cosas?
• ¿Ha exagerado para verse mejor?
• ¿En que áreas de su pasado ha utilizado falsa humildad?
• ¿Ha pretendido vivir de una forma frente a sus amigos cristianos y de otra en su casa o en el trabajo?
¿Ya ha memorizado Isaías 1:18?
Meditación – Discusión – Acciones
1. Relacionarse con otros
• ¿Quién le ha dañado? (Vaya tan atrás en su pasado como pueda.) ¿Cómo fue que le dañaron específicamente?
• ¿Contra quien esta guardando rencor o buscando venganza?
• ¿De quien esta celoso? (en el pasado o en el presente). ¿Por qué?
• ¿A quien ha criticado o de quien ha chismeado? ¿Por qué?
• ¿De que manera ha intentado culpar a alguien mas? (Sea especifico.)
• ¿Qué nuevas amistades sanas ha adquirido desde que ha estado en recuperación?
2. Prioridades en la vida
• ¿Qué áreas de su vida ha sido capaz de entregar a su Poder Superior, Jesucristo?
• Luego de vivir el paso 3, ¿en que áreas de su vida no esta poniendo a Dios primero? ¿Por qué?
• En su pasado, ¿Qué le esta deteniendo a buscar y seguir la voluntad de Dios para su vida?
• Enumere la siguiente lista en orden de acuerdo a sus prioridades personales.
____ carrera
____ familia
____ iglesia
____ Cristo
____ amigos
____ dinero
____ ministerio
• ¿Cuáles son sus metas personales para los próximos noventa días? (Sea sincero)
3. Actitud
• ¿Por qué áreas de su vida esta agradecido?
• En el pasado, ¿por cuales cosas ha sido desagradecido?
• ¿Qué le causa perder el control?
• ¿Con quien ha sido sarcástico en el pasado? (De ejemplos)
• ¿Sobre que aspecto de su pasado todavía esta preocupado?
• ¿Cómo ha mejorado su actitud desde que ha estado en recuperación?
4. Integridad
• En el pasado, ¿Cómo ha exagerado para verse bien ante otros? (De ejemplos)
• Como cristiano ¿esta de acuerdo su andar con su hablar? ¿Es su comportamiento el mismo en las reuniones de recuperación, la iglesia, casa y trabajo?
• ¿En que áreas de su pasado ha usado falsa humildad para impresionar a alguien?
• ¿Han sido deshonestos algunos de sus negocios del pasado? ¿Alguna vez ha robado?
• Haga una lista de las maneras en que ha sido capaz de salir de su negación (pensamientos deshonestos/desorientados) hacia la verdad de Dios.
Inventario Espiritual Parte 2
Piense en esto
Examíname, oh Dios, y sondea mi corazón; ponme a prueba y sondea mis pensamientos. Fíjate si voy por mal camino, y guíame por el camino eterno. (Salmo 139:23-24, NVI)
Lo siguiente lista muestra la segunda mitad de la lista de nuestros defectos (pecados) que pueden evitar que dios obre efectivamente en nuestras vidas. ¡Leerla y escudriñar su corazón le ayudara a comenzar su inventario!
Su mente
No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cual es la voluntad de dios, buena, agradable y perfecta. (Romanos 12:2, NVI)
• ¿Como ha guardado su mente en el pasado? ¿Negación?
• ¿Ha llenado su mente con películas, programas de televisión, revistas, libros perjudiciales y nocivos?
• ¿Ha fallado al concentrarse en las verdades positivas de la Biblia?
Su cuerpo
¿Acaso no saben que su cuerpo es temple del Espíritu Santo, quien esta en ustedes y al que han recibido de parte de Dios? Ustedes no son sus propios dueños; fueron comprados por un precio. Por tanto, honren con su cuerpo a Dios (1 Corintios 6:19-20, NVI)
• ¿En que forma en el pasado ha maltratado su cuerpo?
• ¿Ha abusado del alcohol y otras drogas? ¿Comida? ¿Sexo?
• ¿Qué actividades o hábitos pasados le causaron daño a su salud física?
Su familia
Pero si a ustedes les parece mal server al Señor; elijan ustedes mismos a quienes van a server: a los dioses que sirvieron sus antepasados al otro lado del rio Éufrates, o a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ustedes ahora habitan. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al Señor (Josué 24:15, NVI)
• En el pasado, ¿ha maltratado a alguien en su familia?
• ¿Contra cual de sus familiares tiene resentimiento?
• ¿A quien le debe disculpas?
• ¿Cual es el secreto de la familia que usted ha estado negando?
Su iglesia
No dejemos de congregarnos, como acostumbran hacerlo algunos, sino animémonos unos a otros, y con mayor razón ahora que vemos que aquel día se acerca (Hebreos 10:25, NVI)
• ¿Ha sido fiel a su iglesia en el pasado?
• ¿Ha criticado en lugar de ser un miembro activo?
• En el pasado, ¿ha desanimado el apoyo de su familia a la iglesia?
Al seguir su inventario, comprométase a aprender de memoria el Salmo 139:23-24 (NVI) y úselo como una oración:
Examíname, oh dios, y sondea mi corazón; ponme a prueba y sondea mis pensamientos. Fíjate si voy por mal camino, y guíame por el camino eterno.
Meditación – Discusión – Acciones
Su Mente
• Desde que acepto a cristo como su Poder Superior, ¿como ha transformado Dios su mente? (Romanos 12:2) ¿Que patrones del mundo ha abandonado?
• ¿Cómo ha utilizado la negación para intentar guardar su mente?
• ¿Ha llenado, o esta llenando su mente con películas, programas de televisión, revistas o libros nocivos y perjudiciales?
• ¿Ha fallado al concentrarse en las verdades positivas de la Biblia? (Sea especifico.)
Su Cuerpo
• ¿Que actividades o hábitos pasados le causaron daño a su salud física?
• ¿De que manera ha maltratado su cuerpo?
• ¿Ha abusado del alcohol u otras drogas? ¿Comida? ¿Sexo?
• ¿Qué ha hecho para restaurar el templo de Dios?
Su Familia
• ¿Ha maltratado a alguien en su familia en forma verbal, emocional o física?
• ¿Contra quien en su familia guarda rencor? ¿Por qué?
• ¿Puede pensar en alguien a quien le deba disculpas? ¿Por que? (¡No se preocupe por arreglar la situación en este momento! Eso será en el paso 6)
• ¿Cuál es el que ha estado negando?
• ¿Cómo han mejorado sus amistades desde que ha estado en recuperación? (sea específico.)
Su iglesia
• ¿Como enumeraría su Antigua participación en su iglesia?
_____ Muy involucrado
_____ Miembro semiactivo
_____ Mimbro regular
_____ Asistente
_____ Asistente solo en ocasiones especiales
_____ Nunca asistió
• ¿Antes de su recuperación, cual era la razón más importante para asistir a la iglesia?
• ¿Ha intentado alguna vez desanimar a algún miembro de su familia en cuanto a involucrarse en la iglesia? ¿Cómo?
• ¿Cómo ha crecido su compromiso con su iglesia desde que comenzó su recuperación (De ejemplos.)
FELICIDADES
¡F
English to Spanish: Save Lake Atitlan. NGO informational texts for its Web-Site. General field: Other Detailed field: Other
Source text - English
Save Lake Atitlan Mission
• Known as the most beautiful lake in the world
• Vibrant ecosystem
• Draws $30 million in toursim
• Brings $400,000 in fishing profits
• 200,000 people dependent on the lake for survival Read More »
• Toxic, odorous bacteria turn lake into swampland
• No clean water for drinking, cooking or bathing
• Fish and plant-life suffocated
• Little or no sewage treatment or garbage disposal
• Pollution from toxic chemical fertilizers and soaps Read More »
• Tell a friend
• Donate
• Get the newsletter
Save Lake Atitlan Mission Statement
Save Lake Atitlan Mission is a non-profit 501(c)3 organization established to raise awareness and funds going directly to help the needs of Guatamalans at Lake Atitlan and it's most sacred lake.
En Español
Save Lake Atitlan Mission
• About Us
• The Struggle
• Background
• Get Involved
• Fun-d-raisers
• Video
• Radio Show
• News
• Blog
• Indigenous People
About Us
Save Lake Atitlan Mission is about clean, fresh and clear water. We are a non-profit organization, in the United States, but extending its work throughout North, Central and South America. Our present goal is to raise awareness and funds for the indigenous people of Lake Atitlan in the Western Guatemalen Highlands.
In the past, we have worked closely with brave individuals trying t o help the plight of Native Canadians and Americans as well as victims of Hurricane Katrina in New Orleans.
We are a unique relief organization because we value the truth about hidden history or the revision of true history as much as we value bringing help for the immediate needs and basic necessities of indigenous people living in extreme poverty conditions.
Our focus in Lake Atitlan is to bring worldwide attention to the serious cyanobacteria outbreak that threatens the very life of what was once considered the most beautiful lake in the world. Our goal is to bring people together to solve the cyanobacteria problem known since 1976, but is now reaching a critical stage due to competing business and governmental interests, neglect for water treatment and a general disregard for the Mayan culture.
With that in mind, our other efforts will be concentrated on bringing immediate assistance of food and shelter right to the doorsteps of indigenous people living near Lake Atitlan.
We look forward to working with everyone and using our web site as a world wide meeting place in order that health is restored to dying Lake Atitlan. Contact us at lakeatitlanmission@gmail.com
All we can say is help us SAVE LAKE ATITLAN before it is too late!
Contact Us
Want to get involved with Save Lake Atitlan Mission or just send us a message? Fill out the form below. We’d love to hear from you.
1. Your Name (required)
2. Email (valid email required)
3. Website
4. Message
You are here: Home » About Us » Mission Goals
Mission Goals
OUR GOALS at Save Lake Atitlan Mission are specific with progress monitored on a monthly basis in each area outlined below. This progress will be available in our monthly newsletter either online or in printed form.
THE LAKE
Once known as the most beautiful lake in the world, now Lake Atitlan, a 1000′ deep volcanic lake 130 square km in size, has been taken over by a massive bloom of cyanobacteria that is now entering its toxic phase. If immediate action isn’t taken it may mean the end of the basic source of water for the thousands of lake shore inhabitants as well as halting the livelihood of indigenous fisherman.
Only cleaning up the toxic algae that covered 85 per cent of the lake last year, will not solve the problem. Cyanobacteria has become a world wide epidemic. The research and work to eradicate the deadly bacteria at other lakes in Canada, America and China all show that raw sewage and agricultural run-off of toxic chemicals must be checked and controlled. If not, the problem will only worsen to a point where beautiful Lake Atitlan will turn into a blue-green algae swamp pit.
Monitoring Cyanobacteria
Before a problem can be solved, it must first be understood.
Even though cyanobacteria was first detected in 1976, there has never been a comprehensive remote satellite imaging monitoring put into place. Although the algae outbreak became critical in the last two years and will return again, an accurate monitoring system has not been put into place.
Our first goal is to make sure this gets done. If not, then you will keep hearing conflicting reports from business, scientific and government organizations, sometimes all having conflicting and, at times, selfish interests.
Monitoring of Land
As does the water, the surrounding land near Lake Atitlan needs to be closely monitored by remote satellite imaging to get an accurate reading of the phosphate content, one of the main causes for toxic algae blooms.
This has not been done even though toxic agricultural run-off is a serious problem.
Our second goal is to make sure this gets done.
Raw Sewage Dumped Into Lake
Although Lake Atitlan is large at about 30,000 acres, it is a stagnant body of fresh water without any main tributaries flowing in or out. Presently, the more than 60,000 inhabitants and thousands upon thousands of tourists visiting annually have taken its toll.
The 12 towns and villages surrounding are without waste water treatment plants, the last one in Panajachel (20,ooo people), which was only marginally effective was knocked out in 2005 by Hurricane Stan.
Our third goal is make sure proper water treatment is accomplished.
Toxic Use of Chemically-Based Fertilizers, Harmful Agricultural Run-Off
garbage
Most rural Guatemalans depend upon agriculture, either as subsistence farmers or agricultural day laborers. Incomes are supplemented through small rural enterprises, especially the production of handicrafts.
The use of chemical fertilizer is widespread although awareness is growing about its harmful effects. However, it still hasn’t stopped U.S. companies from selling their toxic products, which has caused a major problem at Lake Atitlan due to harmful toxic run-off since since the lake is more or less like the bottom of a big bowl where everything settles.
Our fourth goal is to make sure the use of these chemical fertilizers stops.
Ecological Balance
This is a wide topic, consisting of the use of many methods to farm in harmony with nature and to fish in harmony with the natural eco-system.
Much can be done here. Two examples are (1) the introduction and planting of mushrooms to balance nature on land. Second, the control and removal of fish not natural to Atitlan’s eco-system brought into the lake to increase sport fishing dollars. The black bass introduced is a perfect example, which environmentalists say have drastically changed the balance of nature at Lake Atitlan.
Our fifth goal is to keep an eye on harmony between man and nature on both land and water.
THE PEOPLE
It is estimated 75 per cent of the indigenous population in and around Lake Atitlan live in poverty, barely having enough for the necessities of life. Poverty leads to poor health and poor health eventually leads to early death.
It is also estimated the tourist industry brings in $30 million a year.
These statistics provide the perfect backdrop for a situation where the rich and poor are living side by side in a tight little area using the same natural resources.
Atitlan serves as a perfect microcosm demonstrating how the middle class can be swallowed up by the rich and spit out poor, the same thing happening in cities all over America.
There is essentially no middle class at Lake Atitlan, no middle standard of equality. It’s either rich or poor and the disparity is quite obvious with a simple walk in any of the 12 villages or towns surrounding the lake.
A wealthy hotel or restaurant owner, capitalizing off the beauty of the Mayan’s sacred lake, may earn a handsome sum of $8 to $10,000 monthly.
But several blocks away, a group of Mayan day laborers on their way home from the fields to a ram shackled hut, may take in $4 or $5 a day apiece if their lucky.
It should be noted there are a number of relief and health organizations dedicating much time and effort to improve living conditions for the indigenous people at Lake Atitlan.
There is always room for more help and more hands. This is what Save Lake Atitlan Mission is all about — lending extra helping hands in a time of need.
Fresh Water
As the main source of water for the 60,000 indigenous people on the shoreline, official reports have warned the water is undrinkable. This needs to be dealt with immediately.
Our first goal is to help make sure fresh water is found for every family.
Healthy Food and Improved Housing
Gautemala’s malnutrition rate is the highest in Latin America. Statistics also show its malnutrition percentage exceeds the 35 per cent figure found in Africa.
Our second goal is to find more ways to feed the hungry and improve housing conditions.
Improved Health Care
With the advent of tainted wanted due to harmful cyanobacteria, the indigenous population will be the group that suffers most. Statistics reveal Guatemala’s infant mortality rate is extremely high.
Also, Lake Atitlan’s water contamination problems have health care workers warning of cholera and dysentery outbreaks
Our third goal is to help coordinate health care efforts, alerting workers around the world that help is always needed.
Improved Education
It’s hard to learn when you are hungry or sick. After helping to improve the necessities, learning then comes a priority.
We believe indigenous people need to understand and be proud of their own culture first. This is best taught by Mayans themselves. Once an idigenous culture gains its pride, only then can its people properly understand the ways of others.
Our fourth goal is to help children and adults regain their pride, regain their spirit through indigenous education centers set up not to indoctrinate them with solely Western logic and views, but to teach them about the ‘old ways’ of their ancestors which, at times, is better than the new.
ONLY WITH YOUR HELP AND GENEROUS SUPPORT CAN WE REACH OUR GOALS. THANK YOU FOR LISTENING.
Statement of Faith
Sit with God. Walk with man. Stand against enemies.
Three simple phrases but filled with so much meaning. This is why it has become the Statement of Faith guiding Save Lake Atitlan Mission.
How do these words, passed down from a Chinese spiritual guide named Watchman Nee, apply to what’s going on at Lake Atitlan?
For the three phrases above, the man who coined them was jailed for 20 years in China. He died in that Chinese jail, but never let the obstacles presented to him stand in the way of his faith.
He lived a full and meaningful life despite tremendous obstacles and pain. He would also be the first to say, despite his long imprisonment and death in a cold jail cell, he had lived a life filled with great joy.
Obstacles always stand in the way of good people.
History has taught us this through phrases like “the good die young” and “nice guys finish last.”
At Lake Atitlan, there are many good and nice people at work, trying to end poverty and hopelessness among the indigenous population and trying to save Lake Atitlan from toxic pollution, threatening the lake’s very existence.
For more than 30 years, people have known about the pollution and poverty and people have tried to fix it. There have been many programs implemented, both environmental and humanitarian, but why have poverty and pollution only gotten worse?
People can say the obstacles have been too great, blaming the government and corporate business interests moving in for a fast buck from a booming tourist industry.
They are partially correct, but that’s not all.
To solve the serious problems at Lake Atitlan and to solve serious problems facing the extinction of indigenous populations all around the world, including the region surrunding Lake Atitlan, it is going to take more than just human ingenuity.
To push aside the obstacles and clear away the enemies blocking cleaning water and progress is going to take more than human justice and his man made laws.
It’s going to take more than just money.
It’s even going to take more than a million kind, human hearts opening up wide to help the Mayans.
In the end none of this will work alone and it’s going to take the Creator’s blessing, cooperation and sanction to finally get the job done.
Remember, before the hand of God comes down to Lake Atitlan, the hand of man must first be willing to shake it. The Creator is patient. He wants full cooperation.
Once man stops and does nothing, sits with God in complete honor and praise, only then will God begin doing man’s work.
Sit With God
Far to many people in today’s world, start too quickly on a journey on earth filled with good intentions. Many people wonder why their good works, their days filled with helping others end up with their own feelings of despair and hopelessness.
The reason is they started walking too quickly, doing good works primarily for themselves and others without understanding who should be allowed to to the work in the first place.
Simply put, as Mr. Nee so aptly points out in his book “Sit. Walk. Stand.”, God only begins to work when man does nothing.
In a very real sense but contrary to our thinking that motion brings action, the first step to a life filled with your Creator is to do nothing.
Once learned that you do nothing and God does everything, only then will God starting working.
Indigenous people and many of their ancient teachings tell us they understood this concept. That is perhaps why Atitlan’s water remained clean and clear for hundreds of years.
True biblical followers of the Word understand it, too. That is perhaps why their writings still get passed down generation after generation despite millions being burned at the stake.
It is our hope that others, skeptics included, just sit for awhile and ponder what has been said.
Walk With Man
A true experience with your God doesn’t begin by walking but by sitting. If we try to reverse this order, reminds Mr. Nee, the result is always disaster.
It really doesn’t matter what work you are doing, it is never really accomplished if the above order is reversed. Remember, your God has already accomplished everything for you and your need is to rest and sit confidently in Him, not in the promises or confidences of man.
Although your life begins with the Creator by resting, it doesn’t stop there.
Once you are firmly grounded in your God, you are ready to walk among men on earth, which is nothing more than a practical outgrowth of your trust in the Creator.
This is not just a supernatural or a heavenly experience. It is very real and practical, finding the real test in the conduct displayed with others.
Stand Against His Enemies
If you sit with God and then walk doing His work on earth, the day will come when you eventually will have to stand against enemies
The Lakota Warriors stood strong, sometimes to the very last man.
The Mayans stood strong.
And true bible believers did also even in the face of torture and death.
Remember, this is the Creator’s ground — your ground – not the enemies.
Remember, the fight is not offensive but one of defending the Creator’s ground for His praise and glory.
In fact, if you don’t realize this, taking the offensive, you have lost the battle even before it has begun.
Financial Information
SAVE LAKE ATITLAN MISSION is committed to keeping overhead as low as possible. Administrative and non-program expenses will never exceed 10 per cent of amount received.
We keep low operating costs by various means, including donated equipment and supplies, office space, pro-bono professional services and innovative methods like reducing expenditures in donor relations, fund raising and finance management
Our main goal is to allocate every dollar possible to our programs concerning Lake Atitlan and Guatemala. We provide public accounting of all monies raised and how money is allocated for each of our specific programs.
Save Lake Atitlan Mission is solely dedicated to helping the people and environment of Gautemala. Poverty is very high as the map below indicates. We need all the help we can get so please don’t hesitate contact us at lakeatitlanmission@gmail.com . If we can’t help, then will help you find another organization that can.
• Tell a friend
• Donate
• Get the newsletter
The Struggle
Blue-Green Algae on Lake Atitlán
A World Wide Problem
The struggle to save Lake Atitlan has many levels and many layers of the onion, as they say, need to peeled off in order to understand why the lake is essentially dying and why the Mayan culture at the lake could be on the verge of extinction
On this opening page we will deal with Cyanobacteria threatening the lake.
In 1976, cyanobacteria was first detected at Lake Atitlan in the Guatemalen Highlands. Over the years, the problem was never dealt with and now this deadly bacteria has spread, threatening the very existence of the lake and the more than 200, 000 people relying on the lake for their survival.
Cyanobacteria, caused by over pollution, has become a world wide problem, threatening the existence of many lakes, including those in the U.S., Canada and China.
Professionals studying the problem claim it could destroy fresh water resources all over the world to a point where water becomes even more valuable and harder to find than gold.
Normally a picturesque blue lake surrounded by steep volcanoes and Mayan settlements, Guatemala’s Lake Atitlán acquired a film of green scum in October and November 2009. A large bloom of cyanobacteria, more commonly known as blue-green algae, spread across the lake in green filaments and strands that are clearly visible in this simulated-natural-color image from November 22, 2009. The Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) on NASA’s Terra satellite acquired the image.
Photosynthesis and Nutrients
Cyanobacteria are single-celled organisms that rely on photosynthesis to turn sunlight into food. The bacteria grow swiftly when nutrients like phosphorus and nitrogen concentrate in still water. According to local news reports, the nutrients feeding the bloom in Lake Atitlán come from sewage, agricultural run off, and increased run off as a result of deforestation around the lake basin.
The image above reveals clearly why run-off would end up in the lake. Mountains and volcanoes encircle Lake Atitlán, ensuring that all rain that falls in the basin flows into the bowl-like lake. Silver-gray settlements, another source of pollution, ring the lake. Deforestation is a little bit more difficult to see. The forest is a darker shade of green than agricultural fields. The contrast between forested land and agriculture is most evident on the slopes of the San Pedro Volcano on the southwest shore of the lake. Large pale green squares cut into the dark green crown over the peak of the volcano.
Cyanobacteria can be Toxic
Cyanobacteria are a serious problem both because they are toxic to humans and other animals and because they create dead zones. As the bacteria multiply, they form a thick mat that blocks sunlight. Dense blooms can also consume all of the oxygen in the water, leaving a dead zone where other plants and animals cannot survive. The density of the bloom also affects the cyanobacteria. Since only the top layer of the bloom receives life-sustaining light, the bacteria in the rest of the bloom die and decay, releasing toxins into the water. These highly toxic harmful algal blooms cause illness in people and other animals.
The government of Guatemala estimates that it will cost at least 32 million dollars to clean up the lake, install water treatment plants, and implement other measures to limit the flow of pollution into the lake to prevent future outbreaks, reported the Guatemala Times.
What can we do?
Lake Atitlan is in Crisis
The current bloom of Cyanobacteria Lyngbya Hironymusii on Lake Atitlan has receded significantly from the November levels, perhaps until next fall. There are still potentially serious negative health impacts from contact with this form of Blue-Green algae.
Experts studying the problem world wide said cyanobacteria doesn’t magically appear and disappear. It returns even worse if measures are taken to reverse the root pollution problems such as raw sewage and garbage dumping directly into Lake Atitlan.
Merely cleaning up the blue-green algae scum also will not alleviate the problem. Presently, Lake Atitlan does not even have an effective monitoring system to detect how pervasive a problem cyanobacteria presents.
An opinion column published in Prensa Libre on the 12th of February echoes concerns shared by many people around the lake and the editors of this website. It points out the disappointing use of bio-filters which will be of questionable help when the bloom returns and other concerns over appropriate technology and allocation of monies.
There were many cases of severe dermatitis reported around the lake from people who came in direct contact with the cyanobacteria during attempts to “clean” the lake. Also, cases of dysentery have been reported.
Other health studies link cyanobacteria to Alzheimer’s, Lou Gehrig’s Disease and Parkinson’s.
Here is a presentation from a web site called Lake Atitlan Health.
Presentation by Dr. Rejmankova on Nov. 9 2009 in San Pedro La Laguna. Here is part of his presentation on cyanobacteria and his 11 points of major concern:
1. The only way to reverse the bloom is to stop the entrance of phosphor and nitrogen rich nutrients to the lake.
2. The presence of high levels of dissolved oxygen in the upper layers of the Lake indicate the bloom is currently in a growth phase.
3. Lake Atitlan already has a sufficient load of nutrients to feed the Cyanobacteria for years.
4. Planting of Tule reeds and other wetland plants will help mitigate the problem.
5. Cyanobacteria Lyngbya Hironymusii is not well understood or well researched.
6. The Lyngbya can vary greatly in toxicity, from none at all to toxic, from week to week.
7. Lake water should not be used domestically and protective gear should be worn when in direct contact with the lake water.
8. Well water should not be greatly affected by the Cyanobacteria.
9. There are only a handful of laboratories worldwide with adequate facilities to fully test the toxicity of Lake Atitlan’s bloom. Results from testing can take weeks.
10. Leaving the Cyanobacteria in the lake will help break down toxins faster than removing it from the water.
11. Even if the flow of nutrients is greatly reduced we should expect the Cyanobacterial bloom to return and grow larger every year for the next several years, until the existing nutrient load is reduced.
Dr. Eliska Rejmankova, PhD Botany, is currently an Associated Professor in the Department of Environmental Science and Policy (ESP) at the University of California, Davis. She has over 20 years of experience in aquatic and wetland plant ecology.
Here are some more links showing why outbreaks of cyanobacteria at Lake Atitlan are a major threat to human life:
The US Environmental Protection Agency lists Cyanobacteria on its
Contaminant Candidate list for potential regulation.
Web link, click here
The Center for Disease Control lists the environmental hazards
and health effects of Cyanobacteria.
Web link, click here
World Health Organization toxic consequences
of Cyanobacteria contamination in the water.
Web link, click here
A sampling of State and Country Environmental Agencies responses
to Cyanobacteria contamination.
California Department of Public Health
Ohio EPA Division of Surface Water
Minnesota Pollution Control Agency (MPCA)
Australian Capital Territory Department of Health
Oregon Harmful Algal Bloom Surveillance
Cyano Monitoring
Cyanobacteria was first detected at Lake Atitlan in 1976, but only haphazard and less than comprehensive monitoring programs have been put into place.
Scientists in row boats taking hand-grab samples at 30 different locations just won’t cut the mustard, especially when dealing with a 30,000 acre surface area like Lake Atitlan.
This is essentially what has been done up until now. Before a problem can be solved, the problem must be understood.
Today, like at Lake Atitlan, many other large fresh water lakes in the U.S., Canada and China have been monitored this way, monitored with very few sampling points.
This was a fatal error, which led to many erroneous conclusions about the scope of the cyanobacteria problem, the solutions needed and protections implemented for animal and human life against a deadly bacteria.
Let’s not make the same mistake at Lake Atitlan.
Let’s give our young biologists and scientists a common sense push in the right direction.
Let’s not let them fall prey to the old definition of insanity, which really means doing the same wrong thing over and over and over again.
It is recommended that remote satellite imaging be the method used at Lake Atitlan. Of course, water samples need to be pulled from the lake, but let the satellite first tell you what you are looking for and where to look.
This is the most comprehensive and accurate way to get the job done, to the best of our knowledge.
Satellite imaging can tell the people at Atitlan the exact concentration levels of cyanobacteria at every point in the lake as well as detecting cyanobacteria early in the bloom cycle.
This allows for a decrease in the use of chemical control also providing accurate information on total Phosphorus on land, total Phosphorus in water, E Coli, and floating vegetation coverage.
At this stage, a company from Ohio, Blue Water Satellite, is ready, willing and totally capable of helping the people at Lake Atitlan understand the root cause of their problems.
It is our hope at Save Lake Atitlan Mission this leads to a clearer picture at solving the water contamination problem. It is also our hope that nonsensical and self-serving interests in both the private and government sector see the importance of a comprehensive monitoring program.
It could save lives.
It could save Lake Atitlan
Here is the link to Blue Water Satellite for more information:
www.bluewatersatellite.com
Scientists Agree Satellite Remote Sensing Best Way To Monitor Cyanobacteria: Why Isn’t Lake Atitlan Monitored This Way?
Quantitative remote sensing for detection and monitoring of
cyanobacterial blooms
Tim J Malthus, Arnold G Dekker, Nagur Cherukuru, Vittorio Brando CSIRO Land and Water
tim.malthus@csiro.au
Regular monitoring of water bodies is necessary to have timely warnings of cyanobacterial blooms. Whilst conventional in situ sampling is useful, remote sensing approaches have the potential to provide both spatial and temporal coverage of inland and coastal water quality
parameters.
Quantifying cyanobacterial concentrations and perhaps identifying key species is only feasible using robust physically driven analytical algorithms. Whilst the presence of phytoplankton is detected via pigment absorption features (i.e. chlorophyll a), cyanobacterial dominated waters can also be identified by the effects of phycoerythrin and phycocyanin pigments absorbing in the specific wavelength regions of 565 nm and 624 nm where optical remote sensors have their highest sensitivity (Dekker et al. 1991, Simis, 2008).
Knowledge of the underlying optical properties of the key parameters driving optical water quality is required to both develop and apply analytical algorithms for the detection of cyanobacterial blooms. To identify the current status of the proposed method and determine
research priorities, this paper outlines the relevant optical water quality parameters, and their influence on optical properties, with particular focus on cyanobacteria dominated systems.
A review of the current algorithms for remote detection of blooms will be presented, drawing on examples from Dutch lakes and earlier Australian studies over Lake Mokoan and Hawkesbury River. Examples will highlight the application of airborne sensing techniques as a precursor to using high spectral and spatial resolution earth observing satellites.
Garbage/Ag Run-Off
Besides heavy amounts of raw sewage being dumped into the lake daily, there are two more major problems at Lake Atitlan, causing the cyanobacteria contamination of the water supply. If not corrected, the contamination will not go away.
Garbage Disposal
There are some groups trying to clean-up Lake Atitlan, using innovative recycling methods. However, more help is needed.
In the 12 surrounding villages with a total population of more than 60,000, municipal garbage dumps are lacking. Trash pick-up in many of the villages is done by pick-up trucks taken to random dumping sites.
With the increase in tourism, a lake-wide garbage disposal plan needs to be put into effect.
There is one group of Westerners and Mayans from a group called Pura Vida, located in one of the smaller villages, working together to bridge the gap between rich and poor. They began work in 2004 to help end contamination, unsanitary living conditions, garbage collection, recycling and improving health.
Their unique programs include garbage collection through recycling through helping create communities to create minimum structures for trash management, such as storage centers for recyclable material, construct homes with Eco-blocks and creating products using recycled material.
To improve health concerns, a major problem when pollution takes over the fresh water of a lake, here is what there web site says they are doing:
The average indigenous family from San Juan la Laguna (near San Marcos la Laguna) spends Q800 (approximately US$100) a year on treating illness related to improper trash management, according to the Fundación Solar.
We are working together closely with local health institutions, exchanging training programs for local health and sanitation promoters.
Our ‘Health in Homes’ campaign includes:
Teach the relationship between trash and disease in the household.
Teach garbage separation and management solutions: compacting, recycling and reusing through trash construction.
Work with every family individually through local indigenous health care and environmental promoters.
Bottle stuffing with Trash
Pura Vida also added that it is important not only to live side by side with Mayans, it is important to understand Mayan culture and ancient wisdom, at times in conflict with Western values and customs.
Here is a portion of that discussion taken from their web site at www.puravida.org
…in the ancient Mayan culture food such as sugar, beans, tamales and fish, as well as trading objects like incense, Jade and Obsidian were wrapped in leaves….There clothes were woven with cotton, dyed with plants…There ropes for nets and string bags they rolled from the fiber of Maguey. Industrial forces under the guise of “development” swept also over Maya land. The introduction of a new synthetic material: “plastic”, was only a small component of the widespread paralyzing culture shock. Yet the neglected education about the poisonous results and difficulties of disposing plastic waste have cause numerous direct and indirect related health problems of the most rural Mayan population, which not counts on any systems of trash collection or official trash dumps.
The “COSMOVISIÓN MAYA””, like so many old cultures, is integrating the human being as an equal and not superior part of nature. In fact: the creation of the human beings, -according to Mayan beliefs- had the purpose of protecting the beauty of the nature. This very aspect leads us to the most modern point of view:
Only in reconnecting ancient cultural wisdom with increasing awareness, strong conscience, aimed education, focused action, individual and collective responsibility and progressive concepts the gap between humanity and nature seems to still have a chance to heal!
Toxic Fertilizers and Agricultural Run-Off
The important environmental changes in Lake Atitlan have a long history. However, the recent growth of cyanobacteria in October 2009 is the lake´s response to:
1. The accumulated effect of hurricanes Mitch and Stan.
2. The increased dumping of drain, gray and black water into the lake. Septic systems from homes and hotels, leaking toxins into the lake.
3. The uncontrolled civil works, urbanization and construction of new roads which have moved large tracts of earth in the last few years
4. The increase of the excessive use of toxic chemical fertilizers.
“Cyanobacteria are becoming a serious problem in surface waters worldwide,” said Dr. Alan Wilson, a Ph.D. in Applied Biology from the Georgia Institute of Technology and assistant professor in the Department of Fisheries and Aqua-Cultures at Auburn University.
“Nutrient enrichment from fertilizers, animal waste, human waste, sewage plants and other urban and farm sources has promoted these algal blooms. When blooms degrade, the algae use up dissolved oxygen in the water, thus ‘suffocating’ fish and killing them. The algae also produce toxins that can seriously affect humans and animals.”
Realizing it will take many solutions from many different areas to save the lake and its people from over pollution, a recent article regarding how ultrasound can reduce toxic algae blooms, should also be considered by those working at Atitlan.
Ultrasound May Reduce Algae Growth
Here is an excerpt from an article by Duncan Graham-Rowe that appeared recently in the New Scientist Magazine. He should be contacted immediately to see if this innovative method could help.
BLOOMS of algae in lakes and seas can release neuro-toxins into the food chain or suffocate the local ecology by sucking up too much oxygen. When one occurs, the safest option is usually just to wait for the bloom to clear of its own accord, but now scientists at the University of Hull, UK, think they have found a way to put a stop to these deadly algal explosions- by exposing them to blasts of ultrasound.
The use of ultrasound has been explored before, but with mixed results. That may be because the mechanism was not well understood, say Michiel Postema and his colleagues, who successfully used ultrasound to kill off algae. Postema believes it affects buoyancy cells, known as heterocysts, which keep the algae afloat by enclosing a bubble of nitrogen gas. He reckons the ultrasound pressure wave causes the gas in the cells to resonate. At high intensity it bursts the cell, and the algae sink. “Without sunlight they will then die,” he says.
Postema and his team tested three different frequencies on a particularly harmful species of blue-green algae, Anabaena sphaerica, which can cause respiratory disease and liver cancer in humans who come into contact with it. Although all three frequencies worked to some extent, the most effective was close to 1 megahertz. That value matches the expected resonant frequency of this alga’s buoyancy cell, which is about 6 micrometres across (Applied Acoustics, DOI: 10.1016/j.apacoust.2009.02.003).
If they are right about the resonance mechanism, it would be good news, says Postema. Any method for clearing toxic algal blooms should do as little damage as possible to the rest of the ecosystem. “You need to be sure you avoid other harmless species,” says Deborah Long, conservation officer for the charity Plantlife Scotland in the UK. The ultrasound could be targeted to specific species of algae, because the resonant frequency of heterocysts varies from species to species in accordance with their size. What’s more, such a measure should not damage ordinary water-filled plant cells, which are relatively impervious to pressure waves.
These high frequencies are absorbed rapidly as they travel through water, and at 1 megahertz the effective radius is less than 20 metres, says Postema. So the technique may be more practical for clearing algal blooms in lakes and ponds than for large-scale red tides that can cover hundreds of square kilometres of sea.
Health Concerns
Fifty People Die in Brazil From Cyanobacteria
In 1996, some 50 people at a blood dialysis center in Brazil died after getting injections of cyanobacteria contaminated water in their veins.
The phenotype characters of cyanobacterial populations, dominating in the Tabocas reservoir, State of Pernambuco, Brazil, in the period February-June 1996. Massive development of cyanobacteria species in the reservoir was then responsible for cyanotoxin production into the water. As a consequence, over 50 people died after intoxication by cyanotoxins in the hemo-dialysis center in Caruaru, Brazil.
Cyanobacteria Linked to Alzheimer’s, Lou Gehrig’s Disease, Parkinson’s
Here are portions of a July 2009 article found in a Texas Parks and Wildlife magazine linking the above diseases to cyanobacteria in fresh water lakes like Atitlan. The health study even indicates the cause of these diseases may be stimulated by even low levels of cyanobacteria. The people at Atitlan better listen carefully.
It may be one of science’s most impressive pieces of detective work. Biologists at the Institute for Ethnomedicine, led by Director Paul Alan Cox, believe they’ve found the culprit for ALS (Lou Gehrig’s disease) and other “tangle diseases” including Alzheimer’s, Parkinson’s disease and supranuclear palsy. The tiny neurotoxic molecule BMAA (?-N-methylamino-L-alanine) is produced by blue-green algae (also called cyanobacteria) found worldwide. The good news? The discovery could lead to a cure. The bad news? BMAA in drinking water could be a health risk even at low levels, but no one’s testing for it in water supplies yet.
Along with famed neurologist/author Oliver Sacks and other colleagues, Cox theorized that BMAA gets consumed through drinking water or eating fish and becomes bound in brain protein, creating a neurotoxic reservoir. BMAA releases over time, causing neurodegenerative disease in genetically vulnerable individuals. Though not conclusively “proven,” data continue to accumulate, and Cox’s findings were recently verified by researchers at the University of Miami Brain Endowment Bank.
The story began in earnest in the 1950s when scientists descended on Guam to solve one of the world’s most alluring medical mysteries — why did the indigenous Chamorro people have 50 to 100 times the world’s average rates of ALS-like diseases? Scientists assumed they’d quickly find the cause, but decades of research led only to dashed hopes and controversy.
BMAA was first discovered in Guamanian cycad seeds, which the Chamorros pulverize into flour. Scientists then found BMAA concentrated in the brain tissue of disease victims, but were unsure how it might cause disease since it was consumed in low amounts.
And since BMAA was only known on Guam, how could it account for disease elsewhere? By the 1990s, Guam’s elevated ALS rates dropped, and most scientists studying the disease left. It seemed the puzzle would remain forever unsolved.
Then, in 2003, Cox linked many threads together in a daring twist on an old hypothesis. First he proposed that BMAA biomagnified through the food chain. Chamorros ate fruit-bats — skin, bones, brains and all. The bats ate cycad fruit, a tree whose roots contain cyanobacteria. The bats became endangered after guns became widespread, and Cox thinks their disappearance may explain the rapid decline in the disease’s prevalence. But the story soon got more exciting.
Cox knew that cycad roots harbor cyanobacteria, which seem to benefit the plants by fixing atmospheric nitrogen.
“Cox and I were driving in a car on Kauai after just leaving the lab,” his colleague Sandra Banack explains. “Then it hit us. It felt like our hearts stopped and time slowed down. Since cyanobacteria are free-living worldwide, this could be the link to sporadic ALS worldwide.”
They set out to test their hypothesis, but never imagined they’d not only find BMAA worldwide, but link it to other tangle diseases, as well.
It’s well known that cyanobacteria produce many toxins which cause fish kills, plus human and animal health impacts. TPWD even has a team dedicated to identifying and studying harmful algal blooms. Until now, scientists only knew of “acute effects” from cyanobacteria, in which toxins cause immediate problems. But this new research suggests chronic exposure to lower levels of BMAA can damage brain tissues, particularly in genetically vulnerable individuals.
“We realized that the BMAA molecule could be found at low levels in our water supplies,” says Banack. “We are developing commercial methods that can be easily used by municipalities, but they are not yet available.” The full article can be found at http://www.tpwmagazine.com/archive/2009/…
General Health Situation at Lake Atitlan
At least six tourists we know of left Lake Atitlan in February 2010 with serious intestinal ailments, two diagnosed with amoebic dysentery. One of the American tourists claimed she never even went swimming in but must have gotten ill from taking a shower in her hotel room.
Warnings about swimming in cyanobacteria waters have been given in 35 U.S. States, Canada, China, Australia and parts of South and Central America, including Mexico.
Blue-Green Algae (Cyanobacteria) Health Concerns in Florida put out by health officials there:
Many of the preeminent problems associated with algal blooms in Florida’s freshwater and estuarine environments involve cyanobacteria (blue-green algae). Given Florida’s subtropical climate and the nature of many of its lakes, rivers, and estuaries, it is not surprising that cyanobacteria are a major feature of aquatic ecosystems. Although there is little doubt that the phenomenon of cyanobacterial blooms predates human development in Florida, the recent boom in human population (~1,000 people/day; Smith, 1996) and land use has recently increased the frequency, duration, and intensity of these blooms and precipitated grave concerns over their possible harmful effects..
Many of Florida’s largest and most important lakes, rivers, and estuaries have had massive cyanobacteria blooms over the past several decades, including Lake Okeechobee (Havens et al., 1996), Lake Apopka, and the St. Johns River estuary (Burns et al., 1997). In addition, phytoplankton composition in many of Florida’s aquatic systems has undergone rapid ecological changes that include replacing dominant types of phytoplankton taxa with potentially toxic cyanobacteria (Chapman and Schelske, 1997).
A review of the current state of Cyanobacterial science can be found in Proceedings of Health Effects of Exposure to Cyanobacteria Toxins: State of the Science- August 13-14, 2002
Dog Dies In Oregon Lake From Cyanobacteria
A health advisory issued on September 4 2009 by the Oregon Department of Human Services (DHS) and the Douglas County Health Department prompted by high algae toxin levels found in Elk Creek from the mouth at the Umpqua River to Elk Creek Tunnel on HWY 38, and the Umpqua River from Sawyers Rapids to the mouth of Elk Creek, located in and around Elkton remains in effect.
A dog that died suddenly after being in the water near Elk Creek in southern Oregon late last month has tested positive for anatoxin-a, a neurotoxin released by naturally occurring blue-green algae.
Algae blooms appear as thick foam or scum on the water’s surface. They can be bright green, blue-green, white or brown in color.
“Unfortunately, you cannot tell if an algae bloom is toxic just by looking at it. If you come across areas of thick algae take precaution by avoiding water contact and keep pets out of the water,” said Curtis Cude, Hazardous
Incident Tracking program manager at DHS.
Water monitoring was conducted following the deaths of pet dogs in the area. Water monitoring has confirmed the presence of toxins harmful to humans and animals produced by blue-green algae, said Laura Boswell, Harmful Algae Bloom Surveillance program coordinator in DHS. The highest levels of toxins were found in stagnant pools adjacent to Elk Creek and the Umpqua River, and residual levels were found in Elk Creek at the mouth.
Swallowing or inhaling water droplets should be avoided, as well as skin contact with water by humans or animals. Drinking untreated water from these portions of Elk Creek and the Umpqua River, especially from stagnant pools, is especially dangerous. Boswell advised campers and other visitors that toxins cannot be removed by boiling, filtering or treating the water.
People who draw in-home water directly from an algae bloom-affected water body are advised to use an alternative water source. If their drinking water supplier draws from an affected water source, they may want to ask if the water has been tested.
If the supplier has not tested the water, DHS recommends using another water source not affected by the bloom.
DHS recommends that people who choose to eat fish from waters where algae blooms are present should remove all fat, skin and organs before cooking since toxins are more likely to collect in these tissues.
Exposure to toxins can produce symptoms of numbness, tingling and dizziness that can lead to difficulty breathing or heart problems and require immediate medical attention. Symptoms of skin irritation, weakness, diarrhea, nausea, cramps and fainting should also receive medical attention if they persist or worsen.
Children and pets are particularly susceptible.
Oregon Department of Environmental Quality (DEQ), in coordination with DHS, will continue to monitor area water quality for algae-related toxins. The public will be advised when the concern no longer exists.
With proper precautions to avoid water contact, people are encouraged to visit Elk Creek and the Umpqua River and enjoy activities such as camping, hiking, biking, picnicking, catch-and-release fishing and bird watching. Boating is safe as long as speeds do not create excessive water spray, which could lead to inhalation risk.
For health information, contact the DHS, Harmful Algae Bloom Surveillance program, 971-673-0438 971-673-0438 or www.oregon.gov/DHS/ph/hab/; also the DHS toll-free information line at 1-877-290-6767 1-877-290-6767 , or the Douglas County Health Department at 541-440-3574 541-440-3574 or www.co.douglas.or.us/health/EH/default.asp
Wisconsin Department of Health Warnings and Suggestions
Can cyanobacteria make me sick?
Yes. People may develop allergic reactions such as skin rash, hives, itchy eyes and throat if they come in contact with water containing cyanobacteria that are producing toxins. Swimming, water-skiing, and wind surfing are examples of recreational activities during which dermal exposure to toxins may occur. Some symptoms caused by cyanobacteria exposure may be similar to those caused by “swimmer’s itch,” a condition that has been reported among bathers in many Washington lakes. Swimmer’s itch may occur on any exposed skin and can cause a sharp burning and itching in affected areas. Small reddish bumps surrounded by a zone of redness may appear within twelve hours after swimming. Itching due to swimmer’s itch is intense. If you come in contact with water containing blue-green algae toxins or swimmer’s itch, rinse off your body as soon as possible.
Long-term exposure to water with microcystins has been shown to promote liver tumors in animals. For this reason, people and animals should not drink water from a source with a cyanobacterial bloom. It is possible for more severe illness to occur if cyanobacterial toxins are swallowed. Consult a physician if someone ingests water with cyanobacteria and has any of the following symptoms: stomach cramps, vomiting, diarrhea, fever, headache, and severe muscle or joint pain.
If someone shows signs of seizure or convulsions after swimming or drinking water where cyanobacteria are present, they should seek immediate medical attention.
What about children?
Children have less relative body weight than adults, a smaller quantity of the toxin may trigger an adverse response in a child’s liver or central nervous system. Also, children may be at greater risk than adults because they may not be aware of any health risks due to a cyanobacterial bloom and may swallow water accidentally while swimming. Although teenagers and young adults may think that it is fun to play in the scums, this is not a good thing to do.
How can I be exposed?
You can be exposed to cyanobacteria and cyanobacterial toxins by swimming or drinking water where cyanobacteria are present. You can also be exposed by breathing air that contains cyanobacterial cells or toxins. Wind surfing, jet-skiing, boating, or watering lawns are activities where this might occur.
Dietary supplements contaminated with cyanobacterial toxins are another potential route of exposure. Bluegreen algae products are consumed in the United States, Canada, and Europe for their reported beneficial effects, including increased energy and elevated mood. Many of these products contain Aphanizomenon flos-aquae. Because M. aeruginosa coexists with A. flos-aquae, it can be accidentally collected during harvesting and can result in microcystin contamination of dietary products.
How can I minimize risks?
• Avoid swimming, wading, wind surfing and water-skiing in waterbodies where cyanobacterial blooms are present.
• Avoid drinking untreated surface water.
• Follow advice provided by local health jurisdictions. These agencies generally post recreational areas with signs to inform the public of the presence of cyanobacterial blooms.
What kind of water treatment removes cyanobacterial toxins ?
According to EPA, water treatment techniques such as coagulation, sedimentation, filtration, disinfection, granular activated carbon, powdered activated carbon, ozonation, and ultraviolet radiation are effective to varying degrees at removing most common cyanobacteria and their toxins in drinking water. Close to 100 percent of particular toxins can be eliminated in finished water when the appropriate combination of techniques is used. However, some treatments such as copper sulfate can cause cells to disintegrate and produce increased toxin concentrations in surrounding waters.
More Health Information
From BioRemediate: http://www.bioremediate.com/lyngbya.html
Lyngbya: This is a species which is particularly troublesome to control using traditional copper sulphate and chelates. They grow in colonies forming small spongy masses of mucilage. These blue-green, black or gray clumps made up of thousands of individual cells will lie on the bottom or float to the surface. Because of its protective mucilage, chemical control is difficult.
Lyngbya is one of the groups of cyanobacteria that are of special concern. This long, hair-like organism is a filamentous alga that can form large benthic (on the bottom) and surface mats (blooms). Lyngbya normally grows in dense mats at the bottoms of nutrient enriched lakes and spring fed systems. These mats produce gasses during photosynthesis that often causes the mats to rise to the surface. At the surface, winds pile the algal mats against shorelines or in navigation channels; these mats can be several acres in size. Lyngbya is one of the cyanobacteria that are known to release toxins into the water.
Other Cyano Lakes
Cyanobacteria: A World Wide Nightmare
You know that green scum creeping across the surface of your local public water reservoir? Or maybe it’s choking out a favorite fishing spot or livestock watering hole. It’s probably cyanobacteria – blue-green algae – and, according to a paper in the journal Science, it relishes extremes in weather patterns.
Hans Paerl, a University of North Carolina at Chapel Hill Institute of Marine Sciences Professor and co-author of the Science paper, calls the algae the ‘cockroach of lakes.’ It’s everywhere and it’s hard to exterminate – but when the sun comes up it doesn’t scurry to a corner, it’s still there, and it’s growing, as thick as 3 feet in some areas.
Note: In Lake Atitlan, 85 per cent of the 30,000 acre lake was recently covered with the green scum, going as far down as 80 feet in some locations.
The algae has been linked to digestive, neurological and skin diseases and fatal liver disease in humans. It costs municipal water systems many millions of dollars to treat in the United States alone. And though it’s more prevalent in developing countries, it grows on key bodies of water across the world, including Lake Victoria in Africa, the Baltic Sea, Lake Erie and bays of the Great Lakes, Florida’s Lake Okeechobee and in the main reservoir for Raleigh, N.C.
‘This is a worldwide problem,’ said Paerl, Kenan Professor of marine and environmental sciences in UNC’s College of Arts and Sciences.
‘It’s long been known that nutrient runoff contributes to cyanobacterial growth. Now scientists can factor in temperature and global warming,’ said Paerl, who, with professor Jef Huisman from the University of Amsterdam, the Netherlands, explains the new realisation in Science paper.
‘As temperatures rise waters are more amenable to blooms,’ Paerl said.
The algae also thrive in wet, soggy ground in areas experiencing periodic floods, like the U.S. Midwest. And in a drought, like the Southeastern United States is experiencing now, other algae and aquatic organisms die off, cyanobacteria thrive, waiting to explode
Warmer weather has also created longer growing seasons, and it’s enabled cyanobacteria to grow in northern waters previously too cold for their survival. Species first found in southern Europe in the 1930s now form blooms in northern Germany, and a Florida species now grows in the Southeastern U.S. Others have appeared recently places as far north as Montana and throughout Canada.
Fish and other aquatic animals and plants stand little chance against cyanobacteria. The algae crowds the surface water, shading out plants – fish food – below. The fish generally avoid cyanobacteria, so they’re left without food. And when the algae die they sink to the bottom where their decomposition can lead to extensive depletion of oxygen.
These cyanobacteria – blue-green algae – were the first plants on earth to produce oxygen.
‘It’s ironic,’ Paerl said. ‘Without cyanobacteria, we wouldn’t be here. Animal life needed the oxygen the algae produced.’ Now, however, it threatens the health and livelihood of people who depend on infested waters for drinking water or income from fishing and recreational use.
These algae that were first on the scene, Paerl predicts, will be the last to go… right after the cockroaches.
Source: University of North Carolina at Chapel Hill
Lake Taihu In China
As the motorboat glides through a carpet of fetid algae, Hans Paerl leans over the side and scoops up some of the tea-green muck with a plastic sampling bottle. In early June, a bloom of cyanobacteria, also called blue-green algae, fanned out across Taihu, China’s third-largest lake. The growth was unchecked when a team led by Paerl, a cyanobacteria expert at the University of North Carolina, Chapel Hill, arrived last month to help colleagues at the Nanjing Institute of Geography and Limnology combat the foul bloom.
Much is at stake. Taihu, fed by the Yangtze River, helps irrigate millions of hectares of grains and cotton in a lush agricultural region between Shanghai and Nanjing. When it’s healthy, the lake also provides drinking water for more than 2 million people, and it sustains one of China’s most important fisheries for crabs, carp, and eels. The bloom that has turned Taihu into a toxic nightmare shows no signs of abating and may last until winter, experts say.
The ecological drama has far-reaching consequences. “It’s safe to say that it’s a pretty serious problem, and not just in China,” says Paerl. At one time a villain largely confined to small lakes, algal blooms have of late gotten serious footholds in larger water bodies. Paerl warns that lakes such as Victoria in Africa and Erie and Okeechobee in the United States could be on the brink of becoming perennial algal soups.
That could pose a grave health risk. Some cyanobacteria, such as Microcystis aeruginosa, make toxins that can damage the liver, intestines, and nervous system. “Toxic cyanobacteria in drinking-water supplies pose a direct threat to public health,” says Brett Neilan of the University of New South Wales in Sydney, Australia. Microcystis causes symptoms including diarrhea and liver failure. Reining in the algae at Taihu, Neilan says, could help prevent disasters elsewhere.
It wasn’t long ago that Taihu enjoyed a cleaner reputation. A popular 1980s song, “Taihu Beauty,” boasted of “white sails above the water, green reeds along the water, fish and shrimp below the water.” Back then, says Paerl, Taihu rarely suffered blooms. Now they arrive like clockwork every summer, forcing locals to resort to bottled drinking water.
The root cause of Taihu’s ills is an accumulation of nutrient-rich sewage and agricultural runoff in the shallow lake. That resulted in severe eutrophication: a surfeit of minerals and organic nutrients that nourishes algal growth. Unusually hot, dry conditions in early summer appear to have been the spark that ignited this year’s bloom.
After the bloom reached nightmarish proportions 2 months ago, cleanup crews skimmed more than 6000 tons of algae from the lake and laid a polyvinyl chloride barrier to prevent algae from getting swept into pipes that funnel water to a drinking-water plant. But some organisms still seep through, says Qin Boqiang of the institute in Nanjing, and currents cannot flush away algae in water enclosed by the barrier.
Simply “cleaning out the algae” will not solve the problem, says Qin. He emphasizes the need to reduce nutrients, especially phosphorus and nitrogen, in the agricultural runoff and sewage. Paerl and Qin are conducting experiments to determine how much nutrient concentrations must fall to arrest a bloom.
They also hope to unravel the dynamics of bloom formation.
“The reason we developed this collaborative effort is that we have similar problems in the United States,” says Paerl. “We thought, ‘Why not combine our expertise?’ ” Other researchers are probing the molecular biology of cyanobacteria toxins. With global temperatures rising, warmer surface water leads to less mixing, which favors the growth of toxic cyanobacteria. Deciphering the toxins’ biological role and how the environment influences their production may suggest strategies for making blooms less venomous, Neilan says.
Cyanobacteria have a long history of acquiring remarkable adaptations, such as nitrogen fixation and gas vesicles that keep them afloat and enable them to outcompete diatoms and green algae for light and nutrients. They can lie dormant in extreme conditions— surviving droughts and freezing—then roar to life when conditions improve. Cyanobacteria are “very tough,” Paerl says. “They’re the cockroaches of lakes.”
To control Taihu’s little green pests, the government in the nearby city of Wuxi crafted an aggressive recovery strategy. The plan promulgates tough missions standards for phosphorus and nitrogen for factories near Taihu and requires the installation of facilities that remove nutrients from sewage. Nutrientrich agricultural runoff would be stemmed by banning chemical fertilizers, pesticides, and detergents that contain phosphorus or nitrogen.
The amount of clean water pumped from Taihu is projected to reach 1 million tons per day by the end of 2008, and industries in Wuxi must meet a water-recycling rate of 78% by 2010. “There’s no doubt that Taihu is going to be a challenge,” says Paerl. Degradation of the lake’s water quality was a slow-motion train wreck that played out over several decades. It may take many more years to banish the blooms and bring back the Taihu Beauty of yore. –LUCIE GUO
Lucie Guo is a freelance writer based in Boston.
Lake Erie And The Great Lakes
Background
Microcystis and Microcystin
The recent increases in cyanobacterial HABs in the Great Lakes has caused significant concern for human and ecosystem health due to the production of toxins by bloom species. In the Great Lakes, Microcystis often forms dense blooms that can discolor the water, cause taste and odor issues in drinking water and affect public health and the health of wildlife, livestock and domestic animals through their potential to produce the hepatotoxin microcystin (Brittain et al. 2000, Carmichael 1994, 1997, Vanderploeg et al. 2001). Preliminary studies have documented the presence of microcystins in the Great Lakes, at times exceeding the recommended limit of 1 µg L-1 of microcystin established by the World Health Organization for drinking water supplies (Brittain et al. 2000, Vanderploeg et al. 2001). The increase in large Microcystis blooms in recent years has caused considerable concern due to the dependence on these waters as a resource and the health risks attributable to microcystins. Local sampling has verified the bloom, and water treatment managers have also reported foul odor and taste in local waters.
There have been multiple cases of gastrointestinal distress, skin irritation and nausea as a result of recreational exposure to microcystins. Recent reports (Backer et al. 2008) have indicated that microcystins can be aerosolized, making recreational activities such as boating and jet-skiing a higher risk of exposure.
+ Microcystin concentrations for Western Lake Erie
+ Toledo Channel Marker #2 Webcam
Webcam images of Microcystis bloom from Toledo Lt. webcam
August 13, 2009
August 31, 2009
Experimental HAB Bulletin
An experimental HAB bulletin has been developed to provide a weekly forecast for Microcystis blooms in western Lake Erie to local health officials, water treatment managers, natural resource managers and several research scientists in the area. The bulletin is the first Harmful Algal Bloom Bulletin issued in the Great Lakes and the second in the Nation and is a result of cooperation between researchers at NOAA Center for Coastal Monitoring and Assessment (NOS) and the NOAA Great Lakes Environmental Research Laboratory (OAR), with data from the NOAA CoastWatch Program, the Great Lakes Operational Forecast System and the National Buoy Data Center. Funding is provided by the Great Lakes Center of Excellence in Oceans and Human Health and the Centers for Disease Control. This experimental forecast is not yet a component of NOAA’s Operational HAB forecast system.
Using MERIS satellite imagery (distributed by NOAA’s National Environmental Satellite, Data, and Information Service Coastwatch program), Wynne et al. (2008) has documented that surface reflectance at 681nm may be a useful indicator of Microcystis concentrations in the Great Lakes and the NOAA-NOS team (R. Stumpf lead) has developed an algorithm for determining cyanobacterial cell concentrations from surface reflectance. Data from the MERIS imagery was then used as input data into a Lagrangian particle tracking model with 2D horizontal transport that also allows for wind-induced movement of cells. This model was incorporated with the Great Lakes Forecast System developed by D. Schwab (GLERL), D. Beletsky (CILER) and colleagues. Satellite imagery is monitored on a weekly basis and when there are significant cyanobacterial blooms present, their location and approximate densities are input into this tracking model in order to predict the movement of the bloom. In order to test the accuracy of these predictions, small boats are used to sample transects across the regions where the blooms were first detected by satellite imagery and where they were predicted to be transported to. Microcystis cell counts are also included in the HAB bulletin, in addition to a summary and analysis of the forecasted bloom.
A “true color” satellite image of Lake Erie from 25 Aug 2009 (MODIS imagery on Terra satellite). Note the extensive algal bloom in western Lake Erie.”
Close up pictures of Microcystis bloom in western Lake Erie in summer 2009, taken from boat
Cited References
Backer, L.C., W. Carmichael, B. Kirkpatrick, C. Williams, M. Irvin, Y. Zhou, T.B. Johnson, K, Nierenberg, V.R. Hill, S.M. Kieszak, and Y.S. Cheng. 2008. Recreational exposure to low concentrations of microcystins during an algal bloom in a small lake. Mar. Drugs 6:389-406.
Brittain, S.M., Wang, J., Babcock-Jackson, L., Carmichael, W.W., Rinehart, K.L.and Culver, D.A., 2000. Isolation and characterization of microcystins, cyclic heptapeptide hepatotoxins from a Lake Erie strain of Microcystis aeruginosa. J. Great Lakes Res. 26: 241-249.
Carmichael, W.W., 1994. The toxins of cyanobacteria. Sci. Am. 270: 78-86.
Carmichael, W.W., 1997. The cyanotoxins. Advances in Botanical Research 27: 211-240.
Vanderploeg, H.A., Liebig, J.R., Carmichael, W.W., Agy, M.A., Johengen, T.H., Fahnenstiel, G.L.and Nalepa, T.F., 2001. Zebra mussel (Dreissena polymorpha) selective filtration promoted t
Translation - Spanish Misión Save Lake Atitlan
¡FALTA Actuar YA! NO DEJE MORIR AL LAGO DE ATITLÁN.
LO BUENO
• Conocido como el lago más bello del mundo
• Vibrante ecosistema
• Genera $. 30, 000, 000 en TURISMO
• Provee $. 400, 000 en beneficios de pesca
• 200, 000 personas dependientes del lago para su supervivencia Ver más »
LO MALO
• Tóxicas, bacterias olorosas transforman el lago en zonas pantanosas
• Sin agua limpia para beber, cocinar ni/o bañarse
• Los peces y la vida vegetal asfixiados
• Poco o ningún tratamiento de aguas residuales o tirando basura
• Contaminación de los fertilizantes químicos tóxicos y jabones Ver más »
• Recomendar a un amigo
• Donaciones
• Obtener el boletín
Declaración de Misión Save Lake Atitlan
La Misión Save Lake Atitlan (Salvando el Lago de Atitlán) es una organización sin fines de lucro, una organización creada para crear conciencia y fondos que van directamente para ayudar a las necesidades de los Guatemaltecos en el Lago de Atitlán y su lago más sagrado.
En Español
Nosotros
La Misión Save Lake Atitlan se trata de agua limpia, fresca y pura. Somos una organización sin fines de lucro localizada en los Estados Unidos, pero su labor se extiende a través de Norte, Centro y Sur América. Nuestro objetivo actual es el crear conciencia y fondos para los indígenas del Lago de Atitlán en el altiplano occidental Guatemalteco.
En el pasado, hemos trabajado estrechamente con valientes individuos tratando de ayudar en la situación de los nativos canadienses y estadounidenses, así como las víctimas del huracán Katrina en Nueva Orleans.
Después del Huracán Katrina, Clothilde Mack de 92 años de edad, escapó de la muerte. Ella dice:
"Sin Greg y su gente, yo nunca habría sobrevivido. El gobierno de EE.UU. nunca me ayudó y me pidió no ir a mi casa para que pudieran arrasar la misma en el 9no Distrito. Ésta buena gente pagó por mi regreso a casa, y luego se aseguró que mi casa fuera reparada. Su gentil ayuda me salvó la vida y mi casa."
Además de trabajar en persona con gente como Clothilde. Somos una organización de ayuda única, ya que valoramos la verdad sobre la historia oculta o la revisión de la historia verdadera así como lo que valoramos, aún más, brindamos ayuda para las necesidades inmediatas y las necesidades básicas de las poblaciones indígenas que viven en condiciones de extrema pobreza.
Si no entendemos la historia oculta, la triste historia de guerra de la humanidad, la pobreza y la opresión sólo se continuará repitiendo así misma. Nuestros archivos, libros y directorio de reales investigadores históricos y religiosos que viven en todo el mundo siempre son cotizados, así como cualquier otra cosa que hacemos por la gente.
Nuestro enfoque en el Lago de Atitlán es para llamar la atención de todo el mundo con el brote grave de cianobacteria que amenaza la vida misma de lo que fue una vez considerado el lago más bello del mundo.
Nuestro objetivo es unir a la gente para resolver el problema de la cianobacteria conocida desde 1976, pero ahora está alcanzando una etapa crítica debido a la competencia empresarial e intereses gubernamentales, el abandono del tratamiento de agua y un descuido general de la cultura Maya. Simplemente, si el problema del lago no es resuelto, nuestra meta de ayudar a los pobres no podrá ser lograda, puesto que no habría gente alrededor para ayudar.
Con esto en mente, nuestros otros esfuerzos se concentrarán en llevar ayuda inmediata de alimentos y refugio directamente a las puertas de los indígenas que actualmente viven alrededor del lago de Atitlán.
Con interés esperamos trabajar con todos y utilizar nuestro sitio de internet como lugar de reunión global con el fin que la salud se restaure en el moribundo Lago de Atitlán. Contáctenos en
lakeatitlanmission@gmail.com
* La Misión Save Lake Atitlan es una organización sin fines de lucro debidamente archivada en el soberano y gran Estado de Colorado, ID N º 20101130317. No ofrecemos privilegios de 501c3 a los donantes ya que creemos que las donaciones deben ser hechas desde el corazón y no con impuestos a las amortizaciones ni presupuesto de cartera en mente.
Contactos
¿Quieres participar con La Misión Save Lake Atitlan? Ó simplemente envíe un mensaje. Rellene el siguiente formulario. Nos encantaría saber de usted.
1. Tu nombre (requerido)
2. Correo electrónico (e-mail válido requerido)
3. Sitio de internet
4. Mensaje
Usted está aquí: Inicio »Quiénes Somos» Objetivos de la Misión
Objetivos
NUESTROS OBJETIVOS en La Misión Save Lake Atitlan son específicos con el progreso de un seguimiento mensual en cada área que se describe a continuación. Este progreso estará disponible en nuestro boletín mensual en línea o de forma impresa.
EL LAGO
Una vez conocido como el lago más hermoso del mundo, ahora el Lago de Atitlán, un lago volcánico con profundidad de 1000 pies y de 130 kilómetros cuadrados de superficie, ha sido tomado por una floración masiva de cianobacteria que está entrando en la fase tóxica. Si no se toman medidas de acción inmediata, puede significar el final de la principal fuente de agua para los miles de habitantes en la orilla del lago, así como la detención de la subsistencia de los pescadores indígenas.
Solamente al extraer las algas tóxicas que han cubierto el 85 por ciento del lago el año pasado, no resolverá el problema. Las cianobacterias se han convertido en una epidemia en todo el mundo. La investigación y el trabajo para erradicar la bacteria mortal en otros lagos de Canadá, Estados Unidos y China demuestran que las aguas residuales y la escorrentía agrícola de los productos químicos tóxicos deben ser verificadas y controladas. Si no, el problema sólo se agravará hasta el punto donde el bello Lago de Atitlán se convertirá en un pozo de pantano de alga verde-azul.
Control de Cianobacteria
Antes de que un problema pueda ser resuelto, en primer lugar, debe ser entendido.
A pesar de que la cianobacteria se detectó por primera vez en 1976, nunca ha existido una representación óptica global por satélite de monitoreo remoto montada en su área. Aunque el brote de algas viene a ser crítico durante los últimos dos años y volverá de nuevo, un sistema de seguimiento preciso no ha sido puesto en su área.
Nuestra primera meta es el de asegurarse que esto se haga. Si no, entonces usted seguirá escuchando de informes conflictivos de negocios, de organizaciones científicas y del gobierno, en veces de conflicto con todos y en veces intereses egoístas.
Control de la Tierra
Como lo hace el agua, la tierra circundante cercana del lago de Atitlán necesita ser vigilada de cerca por imágenes de satélite a distancia para obtener una lectura precisa del contenido de fosfato, una de las principales causas de la proliferación de algas tóxicas.
Esto no se ha hecho a pesar de que la escorrentía de tóxicos agrícolas es un problema grave.
Nuestro segundo objetivo es el asegurarse de que esto se pueda hacer.
Aguas residuales en el Lago
Aunque el Lago de Atitlán es grande en como alrededor de 30, 000 hectáreas, es un cuerpo de agua fresca estancada sin principales tributarios que fluyan dentro o fuera. En la actualidad, más de 60, 000 habitantes y miles de miles de turistas que lo visitan cada año han tomado su costo.
Las 12 ciudades y pueblos de los alrededores no tienen depuradoras de aguas residuales, la última en Panajachel (20 mil personas), que hubo sido de poco efecto fue eliminada en el 2005 por el huracán Stan.
Nuestro tercer objetivo es el asegurarnos que se logre el adecuado tratamiento de agua.
Uso Tóxico de Fertilizantes Químicos, Escorrentía Agrícola Nociva
Basura
La Mayoría de los campesinos guatemaltecos dependen de la agricultura, ya sea como granjeros de subsistencia o jornaleros agrícolas. Los ingresos se suplementan a través de pequeñas compañías rurales, especialmente en la producción de artesanías.
El uso de fertilizantes químicos está extendido, aunque está creciendo el conocimiento sobre sus nocivos efectos. Sin embargo, ello todavía no ha detenido a las compañías de EE.UU. de vender sus productos tóxicos, que ha causado un gran problema en el Lago de Atitlán, debido a tóxicos perjudiciales de escorrentía desde que el lago es como por un decir el fondo de una palangana grande donde todo se asienta.
Nuestro cuarto objetivo es el de asegurarse que el uso de estos fertilizantes químicos se detenga.
Eco-Equilibrio
Este es un tema amplio, que consiste en el uso de muchos métodos para cultivar en armonía con la naturaleza y pescar en armonía con el ecosistema natural.
Se puede hacer mucho aquí. Dos ejemplos son (1) la presentación y plantación de hongos para el equilibrio de la naturaleza en la tierra. En segundo lugar, el control y la eliminación de los pescados no naturales para el eco-sistema de Atitlán puestos dentro del Lago para aumentar la deportiva pesca de dólares. La deportiva pesca presentada es un ejemplo perfecto, que los ecologistas dicen que radicalmente ha cambiado el equilibrio de la naturaleza en el Lago de Atitlán.
Nuestro quinto objetivo es el mantener la observación sobre la armonía entre el hombre y la naturaleza tanto en la tierra como en el agua.
EL PUEBLO
Se estima que el 75 por ciento de la población indígena en este lugar y alrededores del Lago de Atitlán viven en pobreza, apenas con lo suficiente para tener sus necesidades básicas. La pobreza conlleva a la mala salud y la mala salud conduce finalmente a una muerte temprana.
También se estima que la industria del turismo brinda $. 30 millones al año.
Estas estadísticas ofrecen el escenario perfecto para una situación en la que los ricos y los pobres viven conjuntos en una apretada pequeña zona utilizando los mismos recursos naturales.
Atitlán sirve como un microcosmos perfecto que demuestra cómo la clase media puede ser absorbida por los ricos y le escupen a los pobres, la misma situación sucede en todas las ciudades del continente americano.
En esencia, no hay clase media en el lago de Atitlán, no existe ninguna norma de regla media de igualdad establecida. Es ya sea rico o pobre y la disparidad es evidente con un simple paseo por cualquiera de los 12 pueblos o ciudades que rodean al lago.
Un rico propietario de hotel o de restaurante, capitalizándose de la belleza del lago sagrado Maya, puede ganar una buena suma de $. 8, 000 a $. 10, 000 mensuales.
Pero a varias cuadras de distancia, un grupo de jornaleros indígenas van a sus casas, desde los campos hasta una apisonada choza, cada uno podrá ganar de $. 4 a $. 5 al día, si tienen suerte.
Cabe señalar que hay una serie de organizaciones de socorro y de salud dedicando mucho tiempo y esfuerzo para mejorar las condiciones de vida para los pueblos indígenas en el Lago de Atitlán.
Siempre hay espacio para más ayuda y más manos. Esto es acerca de lo que se trata La Misión Save Lake Atitlan - prestando manos extras de ayuda en un momento de necesidad.
Agua Pura
Así como es la principal fuente de agua para los 60, 000 indígenas al margen de la playa, los informes oficiales han advertido que el agua no es potable. Esto debe ser tratado inmediatamente.
Nuestro primer objetivo es el de ayudar en asegurarnos a que se encuentre el agua dulce para cada familia.
Comida Sana y Mejora de Vivienda
La tasa porcentual de malnutrición de Guatemala es la más alta en América Latina. Las estadísticas también muestran su porcentaje de desnutrición superando la cifra del 35 % en África.
Nuestra segunda meta es el de encontrar más formas de alimentar a los hambrientos y el de mejorar las condiciones de vivienda.
Mejora de servicios
Con el advenimiento de la infectada esperada debido a las cianobacterias nocivas, la población indígena es el grupo que más sufre.
Las estadísticas revelan que la tasa de mortalidad infantil en Guatemala es muy alta.
También, los problemas de la contaminación del agua del lago de Atitlán tienen a trabajadores de salud con alertas en brotes de cólera y de disentería
Nuestro tercer objetivo es el de ayudar a coordinar los esfuerzos en atención de salud, alertando a los trabajadores de todo el mundo que toda ayuda es necesaria.
Mejora de Educación
Es difícil saber cuándo usted tiene hambre o está enfermo. Después de ayudar en mejorar las necesidades, el aprendizaje, después viene una prioridad.
Creemos que las personas indígenas tienen que entender y estar orgullosos de su propia cultura en primer lugar. Esta es la mejor enseñanza por los mismos Mayas. Una vez que una cultura Indígena adquiere su orgullo, sólo entonces puede su gente apropiadamente comprender los rumbos de los demás.
Nuestro cuarto objetivo es el de ayudar a niños y adultos a recuperar su orgullo, recuperar su espíritu a través de centros de educación indígena establecidos no para adoctrinarlos con la lógica exclusivamente occidental y puntos de vista, sino para enseñarles acerca de la "viejas costumbres" de sus antepasados que, en veces, son mejores que las nuevas.
SOLO CON SU AYUDA Y APOYO GENEROSO PODEMOS ALCANZAR NUESTRAS METAS. GRACIAS POR ESCUCHAR.
Declaración de Fe
Siéntese con Dios. Camine con el hombre. Posiciónese contra los enemigos.
Tres frases sencillas pero llenas de tanto significado. Esta es la razón por la que se ha convertido en la Declaración de Fe guiando a La Misión Save Lake Atitlan.
¿Cómo estas palabras, pasaron de un guía espiritual chino llamado Watchman Nee aplicándose a lo que está sucediendo en el Lago de Atitlán?
Para las tres frases anteriores, el hombre que las acuñó fue encarcelado durante 20 años en China. Él murió en esa cárcel china, pero nunca dejó que los obstáculos que se le presentaron se interpusieran en el camino de su fe.
Él vivió una vida plena y significativa a pesar de los tremendos obstáculos y dolor. También sería el primero en decir, que a pesar de su largo encarcelamiento y muerte en una fría celda de la cárcel, había vivido una vida llena de gran alegría.
Los obstáculos siempre están en el camino de la gente buena.
La historia nos ha enseñado esto a través de proverbios como "sólo los buenos mueren jóvenes" y "Los chicos buenos llegan al último."
En el Lago de Atitlán, hay mucha gente buena y agradable que trabaja, tratando de acabar con la pobreza y la desesperanza en la población indígena y tratando de salvar el Lago de Atitlán de la contaminación tóxica, amenazando la existencia misma del lago.
Durante más de 30 años, la gente ha sabido acerca de la contaminación, la pobreza y la gente ha tratado de componerlo. Se han implementado muchos programas, tanto ambientales y humanitarios, pero ¿por qué la pobreza y la contaminación sólo han empeorado?
La gente puede decir que los obstáculos han sido demasiado grandes, culpando al gobierno y el interés corporativo de negocios en auge por el retumbante dólar con dirección hacia adentro de la industria turística.
Están parcialmente en lo correcto, pero eso no lo es todo.
Para resolver los graves problemas en el Lago de Atitlán y para resolver los graves problemas que enfrenta la extinción de las poblaciones indígenas de todo el mundo, incluida la región de alrededor del Lago de Atitlán, tomará más que sólo ingenuidad humana.
Para hacer a un lado los obstáculos y despejar el bloqueo de los enemigos para la limpieza del agua y progreso, va a tomar más que la justicia humana y sus leyes hechas por el hombre.
Esto tomará más esfuerzo que dinero.
Esto incluso tomará más de un millón de gentiles corazones humanos abiertos ampliamente para ayudar a los Mayas.
Al final nada de esto funcionará por sí solo y necesitará la bendición del Creador, la cooperación y la sanción para finalmente tener realizado el trabajo.
Recuerde, antes de que la mano de Dios descienda sobre el lago de Atitlán, la mano del hombre debe estar dispuesta por repararlo. El Creador es Paciente. Él quiere la plena cooperación.
Una vez que el hombre se detenga y no haga nada, posar con Dios en honor y alabanza completa, sólo entonces Dios comenzará por hacer el trabajo del hombre.
Ore con Dios
Lejos para muchas personas en el mundo de hoy en día, comenzamos demasiado rápido en un viaje sobre la tierra lleno de buenas intenciones. Mucha gente se pregunta el porqué de sus buenas obras, sus días llenos de ayudar a otros terminan con sus propios sentimientos de desesperación y desesperanza.
La razón es que ellos comenzaron a avanzar muy rápido, haciendo buenas obras principalmente para ellos mismos y otros sin el comprender a quien se le deben permitir hacer el trabajo en prioridad.
En pocas palabras, como el Sr. Nee tan acertadamente señala en su libro “Sit. Walk. Stand.”(Siéntese. Camine. Párese), sólo Dios comienza a trabajar cuando el hombre no hace nada.
En un sentido muy real pero en contrario a nuestra forma de pensar esa actividad de movimiento trae acción, el primer paso para una vida llena de tu Creador es el no hacer nada.
Una vez sabiendo de que usted no hace nada y Dios lo hace todo, solamente en ese entonces Dios comenzará trabajando.
Los pueblos indígenas y muchas de sus antiguas enseñanzas nos dicen que comprendieron este concepto. Ese es probablemente el porqué de que se mantuvo limpia y clara el agua de Atitlán durante cientos de años.
Ciertos seguidores de la Palabra bíblica lo entienden también. Esta es quizá la razón por la que sus escritos todavía van pasando de generación en generación a pesar de millones que son quemados en la estaca.
Es nuestra esperanza que los demás, incluidos los escépticos, solo se sienten por un rato y reflexionen sobre lo que se ha dicho.
Camine unido
Una verdadera experiencia con su Dios no comienza caminando, pero al sentarse. Si tratamos de revertir esta orden, recuerda el Sr. Nee, el resultado es siempre un desastre.
Realmente no importa qué trabajo es el que esté usted haciendo, nunca es realmente logrado si la orden anterior es revertida. Recuerde, su Dios ya ha realizado todo lo necesario por usted y su necesidad es el descansar y sentarse confiadamente en Él y no en las promesas o la confianza del hombre.
Aunque su vida comienza con el Creador por el descanso, eso no se detiene allí.
Una vez que usted está firmemente establecido en su Dios, ya estará preparado para andar entre los seres humanos por la tierra, que no es más que un resultado práctico de su confianza en el Creador.
Esto no es sólo una experiencia sobrenatural o celestial. Es muy real y práctico, encontrando la verdadera prueba en la conducta expuesta con los demás.
De pie contra sus enemigos
Si usted se sienta con Dios y luego camina haciendo su trabajo por la tierra, el día cuando usted finalmente tendrá que posicionarse contra los enemigos vendrá.
Los guerreros Lakota se mantuvieron firmes, en veces hasta el último hombre restante.
Los Mayas se han mantenido firmes.
Y creyentes verdaderos de la Biblia lo hicieron también incluso en el rostro de tortura y muerte.
Recuerde que éste es un terreno del Creador - tu tierra - no los enemigos.
Recuerde, la lucha no es ofensiva, sino la de defender un terreno del Creador para Su alabanza y gloria.
De hecho, si no se han dado cuenta de esto, solo al tomar la ofensiva han perdido la batalla aún antes de haberla comenzado.
Datos Financieros
Seamos realistas, a nadie le gusta las finanzas. Es un esquema demasiado grande. Nosotros preferimos el sistema de trueque. Deme un hombre bueno y le doy una buena mujer, deme un buen caballo y por eso le daré un buen caballo. Nuestra información financiera se mantiene en la mano de Dios, lo que significa, por lo que digo yo, lo haré. Darnos y se irá al pueblo.
LA MISIÓN SAVE LAKE ATITLAN se compromete en mantener los gastos generales más bajos posibles. Los gastos de administración y los de fuera del programa nunca superarán el 10 % de la cantidad recibida.
Mantenemos bajos costos operativos por diversos medios, incluyendo equipo y suministros donados, espacio de oficina, servicios profesionales de pro-bono y métodos innovadores como la reducción del gasto en relación con los donantes, la recaudación de fondos y gestión de finanzas.
Nuestro principal objetivo es el de asignar cada posible dólar a nuestros programas relacionados con el Lago de Atitlán y Guatemala. Ofrecemos la contabilidad pública de todos los fondos recaudados y de cómo el dinero se asigna a cada uno de nuestros programas específicos.
La Misión Save Lake Atitlan es la única dedicada en ayudar a la gente y el medio ambiente de Guatemala. La pobreza es muy elevada como en el siguiente mapa se indica. Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir así que por favor no dude en contactarse con nosotros en lakeatitlanmission@gmail.com. Si no podemos ayudarle, le ayudaremos a encontrar otra organización que pueda.
La Lucha
Alga Verde azul en Lago de Atitlán
Un Problema Global
La lucha para salvar el lago de Atitlán tiene muchos niveles y varias subdivisiones del proceso por así decirlo, la necesidad de indagar cada una con el fin de entender ¿por qué el lago está esencialmente muriendo? y ¿por qué la cultura Maya en el lago podría estar al borde de la extinción?
En ésta página de apertura nos ocuparemos de la cianobacteria amenazando al lago.
En 1976, por primera vez fue detectada la cianobacteria en el Lago de Atitlán del altiplano Guatemalteco. Con los años, el problema nunca fue tratado y ahora ésta mortal bacteria se ha propagado, amenazando la existencia misma del lago y las más de 200, 000 personas que dependen del lago para su supervivencia.
Las cianobacterias, causadas por la sobre contaminación, se ha convertido en un problema en todo el mundo, amenazando la existencia de numerosos lagos, incluidos los de los EE.UU., Canadá y China.
Los profesionales estudian la exposición del problema que podría destruir los recursos de agua dulce en todo el mundo a un punto donde el agua se vuelva aún más valiosa y más difícil de encontrar que el oro.
Normalmente, un pintoresco lago azul, rodeado de empinados volcanes y asentamientos Mayas, el Lago de Atitlán de Guatemala consiguió hacer un video de escoria verde en octubre y noviembre del 2009. Una floración grande de cianobacteria, comúnmente conocida como alga verde-azul, expandida por el lago en filamentos verdes y filamentos que son claramente visibles en ésta imagen simulados en color natural del 22 de Noviembre del 2009. Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer ((-ASTER- siglas en inglés) El Transportador Espacial Avanzado de Emisiones Térmicas y Radiómetro de Reflexión) en el Satélite Abordado de la NASA adquirió la imagen.
Fotosíntesis y Nutrientes
Las cianobacterias son organismos unicelulares que se basan en la fotosíntesis para convertir luz solar en alimento. Las bacterias crecen rápidamente cuando los nutrientes como el fósforo y el nitrógeno se concentran en aguas calmadas. Según informes de la prensa local, los nutrientes alimentando la floración en el Lago de Atitlán provienen de las aguas residuales, la escorrentía agrícola y el aumento de la escorrentía como consecuencia de la deforestación de la cuenca del lago. (El sinónimo de escorrentía es «limo»).
La imagen anterior muestra claramente por qué la escorrentía acabaría en el lago. Montañas y volcanes rodean al Lago de Atitlán, asegurando que toda lluvia que cae en la cuenca desemboca en el lago comparado como a una palangana. Asentamientos de color gris plateado, otra fuente de contaminación, advierte al lago. La deforestación es un poco más difícil de ver. El bosque es de un tono más oscuro que el verde de los terrenos agrícolas. El contraste entre la superficie forestal y la agrícola se hace más evidente en las laderas del volcán San Pedro sobre la orilla del lago por el suroeste del mismo. Grandes cuadros de color verde claro se cortan en la corona de color verde oscuro por encima de la cresta del volcán.
Hay Cianobacteria Tóxica
La Cianobacteria es un problema serio porque es tanto tóxica para los humanos como para otros animales debido a que crean zonas muertas. Como la bacteria se multiplica, forma una alfombra gruesa que bloquea la luz solar. Densas floraciones también pueden consumir todo el oxígeno en el agua, dejando una zona muerta donde otras plantas y animales no pueden sobrevivir. La densidad de la floración afecta también a la Cianobacteria. Puesto que sólo la capa superior de la floración recibe la luz para mantener la vida, la bacteria en el resto de la floración muere y se descompone, liberando las toxinas en el agua. Estas floraciones de algas nocivas altamente tóxicas causan enfermedades en las personas y otros animales.
El gobierno de Guatemala estima que costará al menos 32 millones de dólares para limpiar el lago, el instalar plantas de tratamiento de agua, y aplicar otras medidas para limitar el flujo de la contaminación en el lago para prevenir nuevos brotes, informó Guatemalan Times (Noticiero de Guatemala).
¿Qué haremos?
Lago de Atitlán en Crisis
El florecimiento actual de la Cianobacteria Lyngbya Hieronymusii en el Lago de Atitlán se ha alejado significativamente de las estadísticas desde noviembre del 2009 hasta finales del próximo invierno (en Guatemala) del 2010. Hay todavía impactos negativos potencialmente serios para la salud por el contacto con este tipo de algas verde-azules.
Expertos que estudian el problema en todo el mundo dijeron que las Cianobacterias no aparecen y desaparecen por arte de magia. Éstas retornan aún peor si se toman medidas para revertir los problemas de contaminación de raíz, así como problemas de las aguas negras y el tirar la basura directamente en el Lago de Atitlán.
Sólo el limpiar de la espuma de las algas verde-azules tampoco solucionará el problema. En la actualidad, el Lago de Atitlán ni siquiera obtiene un sistema de supervisión eficaz para detectar qué tan omnipresente problema presenta solamente una clase de Cianobacterias.
Una columna de opiniones publicada en Prensa Libre el 12 de febrero del presente año, presenta un eco de las preocupaciones compartidas por muchas personas alrededor del lago y de los editores de este sitio web. Ésta señala el uso decepcionante de los bio-filtros, cual será de intrigante ayuda cuando la floración regrese y otras concernientes sobre la tecnología apropiada y la asignación de recursos.
Hubo muchos casos reportados de dermatitis severa alrededor del lago por las personas que estuvieron en contacto directo con Cianobacteria durante los intentos de «limpiar» el lago. Aún más, han sido reportados casos de disentería.
Otros estudios de salud enlazan a Cianobacteria con las enfermedades de Alzheimer, de Lou Gehrig y de Parkinson.
Aquí hay una presentación de un Sitio de internet llamado Lake Atitlan Health (Salud del Lago de Atitlán).
Ésta es la presentación por el Dr. Rejmankova el 9 de Noviembre del 2009 en San Pedro La Laguna. He aquí parte de su ponencia en Cianobacteria y sus 11 puntos principales de interés:
1. La única forma de revertir la floración es el detener la entrada de nutrientes ricos en fósforo y nitrógeno al lago.
2. La presencia de altos niveles de oxígeno disuelto en las capas superiores del lago indican que la floración se encuentra actualmente en una fase de crecimiento.
3. El Lago de Atitlán ya tiene una suficiente carga de nutrientes como para alimentar a las Cianobacterias por años.
4. La siembra de caña Tul y otras plantas de humedales ayudará a mitigar el problema.
5. Las Cianobacterias Lyngbya Hironymusii no han sido bien entendidas o investigadas.
6. Lyngbya puede variar mucho en toxicidad, de nada en lo absoluto a tóxica, de semana a semana.
7. El agua del lago no debería utilizarse domésticamente y equipo de protección debe vestirse al entrar en contacto directo con el agua del lago.
8. El agua de pozo no es necesariamente afectada gravemente por Cianobacteria.
9. Hay sólo un puñado de laboratorios en todo el mundo, con instalaciones adecuadas para examinar completamente la toxicidad de la floración del lago de Atitlán. Los resultados de las pruebas pueden tardar semanas.
10. Dejando la Cianobacteria en el lago ayudará a romper toxinas más rápido que sacándola del agua.
11. Incluso si el flujo de nutrientes se reduce ampliamente, deberíamos esperar el florecimiento de Cianobacterias a que vuelva y crezca más cada año durante varios años continuamente, hasta que la carga de nutrientes existentes reduzca.
Dra. Eliska Rejmankova, Doctora en Filosofía Botánica (DFB), es actualmente profesora asociada del Departamento de Ciencias Ambientales y Política (DCAP) de la Universidad de California, Davis. Ella tiene más de 20 años de experiencia en ecología de plantas acuáticas y de humedales.
Éstos son algunos de los ligamientos demostrando el porqué de los brotes de Cianobacteria en el Lago de Atitlán son una gran amenaza para la vida humana:
La Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. ha registrado a la Cianobacteria en su lista de Candidatos Contaminantes para la posible regulación.
Enlace en la Web, haga clic aquí.
El Centro para el Control de Enfermedades enumera los peligros ambientales y efectos de salud por Cianobacteria.
Enlace en la Web, haga clic aquí
Consecuencias tóxicas de contaminación en el agua de cianobacteria por La Organización Mundial de la Salud.
Enlace en la Web, haga clic aquí
Un muestreo de las Agencias de Medio Ambiente de Estado y Nacional (de Estados Unidos) contesta a la contaminación de Cianobacteria en el agua.
Departamento de Salud Pública de California
División de EPA (Agencia de Protección Ambiental (APA)) en Ohio de Agua de la Superficie
Agencia del Control de la Contaminación de Minnesota (ACCM)
Departamento de Salud del Territorio de Capital Australiano
Vigilancia sobre Floraciones de Algas Nocivas de Oregón
Observando Cian
Las Cianobacterias se detectaron por primera vez en el Lago de Atitlán en 1976, pero sólo al azar y menormente de lo que son programas de vigilancia que se han colocado en lugar de los mismos hoy en día.
Los científicos en remos han tomado muestras físicamente en al menos 30 diferentes lugares que simplemente es algo no muy apropiado de hacer, especialmente cuando se trata con una superficie de 30, 000 hectáreas como las del Lago de Atitlán.
Esto es esencialmente lo que se ha hecho hasta ahora. Antes de que un problema pueda ser resuelto, el mismo tiene que ser entendido.
Hoy en día, como en el Lago de Atitlán, muchos otros grandes lagos de agua dulce en los Estados unidos de América, Canadá y China han sido controlados de esta manera, controlados con muy pocos puntos de muestreo.
Esto fue un error grave, que dio lugar a muchas conclusiones erróneas sobre el alcance del problema de Cianobacteria, las soluciones necesitadas y las protecciones implementadas para la vida humana y animal en contra de a una bacteria mortal.
No cometamos el mismo error en El Lago de Atitlán.
Démosles a nuestros biólogos y científicos jóvenes un empujón de sentido común en dirección correcta.
No dejemos que caigan en la vieja definición de locura, lo que significa realmente el hacerlo mal una y otra vez y otra vez.
Se recomienda que las imágenes por satélite a distancia sean el método utilizado en el Lago de Atitlán. Por supuesto, las muestras de agua tienen que ser extraídas del lago, pero dejen que el satélite primero diga lo que se está buscando y dónde buscarlo.
Esta es la forma más completa y exacta para realizar el trabajo, en nuestro mejor conocimiento.
Las imágenes satelitales pueden decirle a la gente los niveles exactos de concentración de cianobacteria en todos los puntos en el lago de Atitlán, así como la temprana detección de cianobacteria en el ciclo de floración.
Esto permite una disminución en el uso del control químico, también el proporcionar información exacta sobre el fósforo total sobre la tierra, fósforo total en el agua, E-Coli, y la cobertura de vegetación flotante.
En esta etapa, una compañía de Ohio, Blue Water Satellite, está lista, dispuesta y totalmente capaz de ayudar al pueblo en el Lago de Atitlán a comprender la causa de raíz de sus problemas.
Esta es nuestra esperanza en La Misión Save Lake Atitlan, esto conduce a una visión más clara de cómo resolver el problema de la contaminación del agua. Es también nuestra esperanza el que los intereses sin sentido y egoístas, tanto en el sector privado como en el gubernamental vean la importancia de un programa de seguimiento global.
Eso podría salvar vidas.
Eso podría salvar el Lago de Atitlán
Para obtener más información, aquí se localiza el enlace a Blue Water Satellite:
www.bluewatersatellite.com
Los científicos coinciden en que la tele-observación por satélite es la mejor manera de controlar la denominada Cianobacteria: ¿Por qué no es controlado el Lago de Atitlán de esta manera?
Teledetección Cuantitativa Para la Detección y el Seguimiento de Floraciones de Cianobacteria. Tim J Malthus, Arnold G Dekker, Cherukuru Nagur, Vittorio Brando CSIRO «Land and Water» («Tierra y Agua»).
tim.malthus@csiro.au
El Control Regular de Cuerpos de Agua es necesario para obtener «advertencias» con tiempo de las floraciones de Cianobacteria. Mientras que en el muestreo es útil en su lugar natural convencional, enfoques de detección a distancia tienen el potencial para proporcionar una cobertura Espacial y temporal de las vías y la calidad de los parámetros de aguas costeras.
Cuantificación de las concentraciones de Cianobacteria y talvéz la identificación de especies clave sólo es factible a través de robustos algoritmos físicos impulsados analíticamente hablando.
Si bien la presencia de fitoplancton se detecta a través de las características de absorción del pigmento (es decir, la clorofila a), las aguas dominadas por Cianobacteria también pueden ser identificadas por los efectos de pigmentos de ficoeritrina y ficocianina absorbiendo en las regiones específicas de longitud de onda de 565 nm (unidades nanométricas) y 624 nm, donde sensores ópticos remotos tienen sus Mayor sensibilidad (Dekker et al.1 1991, Simis, 2008).
Se requiere el conocimiento de las propiedades ópticas subyacentes de los parámetros clave que impulsan la calidad del agua óptica para desarrollar y aplicar los algoritmos de análisis para la detección de floraciones de Cianobacteria. Para determinar el estado actual del método propuesto y determinar prioridades de investigación, éste documento esboza los correspondientes parámetros ópticos de calidad de agua y su influencia en las propiedades ópticas, con particular enfoque sobre los sistemas dominados por Cianobacteria.
Una revisión de los algoritmos actuales para la detección a distancia de las floraciones se presentará, a partir de ejemplos de lagos holandeses y estudios anteriores en Australia sobre el Lago Mokoan y el Río Hawkesbury. Ejemplos que pondrán en relieve la aplicación de técnicas de detección en el aire como un precursor a la utilización espectral y de alta resolución de satélites de observación Espacial de la tierra.
1 et al. Es una locución latina 2 que quiere decir y otros. Sus dos partes componentes equivalen a:
et Conjunción copulativa y. Aún los franceses, cuya lengua proviene del latín hablado o vulgar, conserva et en su estructura léxica.
al. Abreviatura de alii o alia, que significan otros o los demás, respectivamente.
Basura / Limo Ag
Además de transportar grandes cantidades de aguas residuales siendo vertidas en el lago todos los días, hay dos problemas importantes más en el Lago de Atitlán, provocando la contaminación de Cianobacteria del suministro de agua. Si no se corrige, la contaminación no desaparecerá.
Tirado de Basura
Hay algunos grupos que tratan de limpiar el lago de Atitlán, utilizando métodos innovadores de reciclaje. Sin embargo, se necesita de más ayuda.
En los 12 pueblos de los alrededores con una población total de más de 60, 000 personas, no existen tiraderos municipales de basura. La recolección de basura en muchos de los pueblos se hace por camiones llevados a lugares de basurero al azar.
Con el aumento del turismo, tiene que ponerse en práctica un plan de recolección de basura de todo el lago.
Allí existe un grupo de occidentales e indígenas Mayas llamado «Pura Vida,» ubicado en uno de los pueblos más pequeños, conjuntos trabajando para reducir la brecha de entre ricos y pobres. Ellos comenzaron a trabajar en el 2004 para ayudar en terminar con la contaminación, las condiciones de vida insalubres, la recolección de basura, el reciclaje y el de mejorar la salud.
Sus exclusivos programas incluyen la recolección de basura mediante el reciclaje a través de ayudarles a crear comunidades para elaborar estructuras mínimas para la administración de la basura, tales como centros de almacenamiento de material reciclable, la construcción de casas con Eco-bloques y la creación de productos con material reciclado.
El mejorar los problemas de salud, es un problema principal cuando la contaminación se posesiona del agua dulce de un lago, a continuación lo que postula su Sitio de internet dice:
El promedio de las familias indígenas de San Juan la Laguna (cerca de San Marcos la Laguna) gasta Q. 800. 00 (unos $. 100 de EE.UU.) al año en el tratamiento de enfermedades relacionadas con la gestión inadecuada de basura, según la Fundación Solar.
Estamos trabajando en cooperación estrecha con las instituciones locales de salud, intercambiando programas de capacitación para salud local y para promotores de saneamiento.
Nuestra campaña de «Salud en las Casas» incluye:
El educar sobre la relación entre la basura y las enfermedades en el hogar.
El educar sobre la separación de basura y soluciones de gestión: la compactación, reciclado y reutilización de la basura a través de la construcción.
El trabajar con todas las familias de forma individual a través del cuidado de salud local de indígenas y promotores ambientales.
El rellenar botellas con basura no orgánica.
Pura Vida Asimismo, añadió que es importante no sólo el vivir al lado de los indígenas, es importante el comprender la Cultura Indígena y la sabiduría antigua, a veces en conflicto con las costumbres y valores occidentales.
Aquí se muestra una parte de ese debate tomada de su Sitio de internet en www.puravida.org
... En la antigua cultura Maya alimentos como el azúcar, los frijoles, los tamales y el pescado, así como objetos de comercio como el incienso, Jade y Obsidiana fueron envueltos en hojas . . . Había ropa tejida con algodón, teñida con plantas... Hay lazos para las redes y morrales de lazo que se enrollaban de la fibra del Maguey. Potencias industriales con el pretexto de «desarrollo» barrieron también con las tierras indígenas. La introducción de un nuevo material sintético: “plástico”, fue sólo un pequeño componente del choque cultural paralizante generalizado. Sin embargo, la descuidada educación sobre los resultados y dificultades ponzoñosas de la eliminación de plástico-residuos han causado numerosos problemas relacionados directa e indirectamente a la salud de la población indígena más rural, que no cuenta con ningún sistema de recolección de basura o tiraderos de basura oficiales.
La «COSMOVISIÓN MAYA», al igual que tantas culturas antiguas, es la de integración del ser humano como un igual y no como parte superior de la naturaleza. En efecto: la creación de los seres humanos, -según las creencias Mayas- tenían el propósito de proteger la belleza de la naturaleza.
Éste aspecto nos lleva al punto de vista más moderno:
Sólo en reconectar la sabiduría cultural antigua con un creciente conocimiento, conciencia sólida, con objetivo de educación, acción de enfoque, ¡Los conceptos de responsabilidad colectiva, individual y progresiva son la diferencia de entre humanidad y naturaleza que aparenta ser una oportunidad para todavía sanarse!
Fertilizantes Tóxicos y Limo de Agricultura
Los cambios importantes ambientales en el Lago de Atitlán tienen una larga historia. Sin embargo, el reciente crecimiento de cianobacteria en octubre de 2009 es la respuesta del lago a:
1. El efecto acumulado de los huracanes Mitch y Stan.
2. El aumento del tiradero de drenaje, del agua gris y negra en el lago. Los sistemas sépticos de viviendas y de hoteles, derramando toxinas en el lago.
3. Las obras civiles no controladas, la urbanización y la construcción de nuevas carreteras que han circulado grandes extensiones de tierra en los últimos años.
4. El aumento del uso excesivo de fertilizantes químicos tóxicos.
“La cianobacteria se está convirtiendo en un grave problema en las aguas superficiales de todo el mundo”, dijo el Dr. Alan Wilson, PhD. Doctor en Filosofía de Biología Aplicada (DFBA), Filosofo en del Instituto de Tecnología de Georgia y profesor adjunto en el Departamento de Pesca y Aqua-Culturas en la Universidad de Auburn.
“El enriquecimiento de nutrientes de fertilizantes, desechos animales, desechos humanos, las plantas de agua residual deficientes y otras fuentes urbanas y agrícolas han promovido éstas floraciones de algas. Cuando las floraciones se degradan, las algas consumen el oxígeno disuelto en el agua, por lo tanto, «asfixiando» peces y matándolos. Las algas también producen toxinas que pueden afectar gravemente a seres humanos y a animales irracionales”.
Al darse cuenta de eso, tomará de muchas soluciones de diferentes áreas para salvar el lago y de salvar a sus personas de más contaminación; un artículo reciente sobre cómo el ultrasonido puede reducir las floraciones de algas tóxicas también debe ser considerado por aquellos que trabajan en la Cuenca de Atitlán.
Ultrasonido doma el crecer de algas
He aquí un extracto de un artículo de Duncan Graham-Rowe que apareció recientemente en la revista New Scientist (Científico Nuevo). Él debiese ser contactado de inmediato para ver si éste innovador método podría ayudar.
FLORACIONES de algas en los lagos y en los mares pueden liberar neuro-toxinas en la cadena alimenticia o sofocar la ecología local al absorber el oxígeno. Cuando se produce esto, la opción más segura es por lo general sólo el de esperar que la floración se vaya por voluntad propia, pero ahora científicos de la Universidad de Hull, Reino Unido, creen haber encontrado una manera de poner fin a esas mortales explosiones de algas- al exponerlas en ráfagas de ultrasonido.
El uso de la ecografía/ultrasonido ha sido explorado antes, pero con diversos resultados. Eso pudo haber sucedido por la misma razón de que el mecanismo no se entendió bien, Michiel Postema y sus colegas, son quienes utilizaron con éxito el ultrasonido para matar tales algas. Postema cree que afecta a las células de flotación, conocidas como heterocistes, que mantienen las algas a flote gracias al adjuntarlas a una burbuja de gas de nitrógeno. Él reconoce que la onda de presión de ultrasonido hace que el gas en las células resuene. La célula revienta en alta intensidad, y el alga se sumerge. «Sin la luz del sol morirán», dice él.
Postema y su equipo probaron tres diferentes frecuencias en una especie particularmente nociva de algas verde-azules, Anabaena Sphaerica (pronunciado como Anabaena Sfaérica), que puede causar enfermedades respiratorias y cáncer del hígado en seres humanos quienes entran en contacto con ella. Aunque las tres frecuencias funcionaron hasta cierto punto, la más efectiva fue cercana a 1 Mega Hertz. Ese valor coincide con la frecuencia esperada de resonancia de la célula flotante de ésta alga, que es alrededor de 6 micras de diámetro (Acústica Aplicada, DOI: 10.1016/j.apacoust.2009.02.003).
«Si ellos tuvieran razón sobre el mecanismo de resonancia, eso sería una buena noticia,» dice Postema. Cualquier método por limpiar las algas tóxicas debiese hacer el menor daño posible al resto del ecosistema. «Hay que estar seguros de evadir otras especies inofensivas,» dice Deborah Long, oficial de conservación para la caridad Plantlife -Escocia- en el Reino Unido. El ultrasonido podría estar dirigido a determinadas especies de algas, debido a que la frecuencia de resonancia de heterocistes varía de especie en especie de acuerdo a su tamaño. Es más, dicha medida no debería dañar las células vegetales ordinarias llenas de agua, que son relativamente impermeables a las ondas de presión.
«Estas altas frecuencias son absorbidas rápidamente a medida que viajan a través del agua, y en 1 Mega Hertz el radio efectivo es menor de 20 metros,» dice Postema. Así entonces, para que la técnica pueda ser más práctica al limpiar las floraciones de algas en lagos y estanques de mareas rojas a gran escala que pueden cubrir cientos de kilómetros cuadrados de mar o mantos acuáticos.
Ansia por Salud
50 personas mueren en Brasil de Cianobacteria
En 1996, unas 50 personas en un centro de hemodiálisis en Brasil murieron después de recibir inyecciones con agua contaminada de Cianobacteria en sus venas.
Los caracteres de fenotipo de las poblaciones de Cianobacterias, dominaron en el depósito de Tabocas, Estado de Pernambuco, Brasil, en el periodo de febrero-junio de 1996. El desarrollo masivo de las especies de Cianobacteria fue el responsable en ese entonces de la producción de ciano-toxina en el agua. Como consecuencia, más de 50 personas murieron después de la intoxicación por ciano-toxinas en el centro de hemodiálisis en Caruaru, Brasil.
La Cianobacteria ligada a enfermedades de Alzheimer, Lou Gehrig y Parkinson
Estas son porciones de un artículo de julio del 2009 encontrado en los Parques de Texas y de Wildlife Magazine (Revista de Vida Silvestre) que liga las enfermedades ya mencionadas con cianobacteria en los lagos de agua dulce como el de Atitlán. El estudio de salud, incluso indica que la causa de estas enfermedades puede ser estimulada por bajos niveles de Cianobacteria. La gente de Atitlán debiese escuchar con más atención.
Eso puede ser una de las claves más impresionantes de investigación. Los biólogos del Instituto de Etno-medicina, dirigido por el director Paul Alan Cox, creen que han encontrado a la culpable de la enfermedad de Lou Gehrig (Esclerosis Lateral Amiotrófica (E.L.A.)) y las otras «enfermedades de enredo,» incluyendo la enfermedad de Alzheimer, enfermedad de Parkinson y la parálisis supra-nuclear. La pequeña molécula neurotóxica BMAA (β-metilamino-L-alanina) es producida por las algas verde-azules (también llamadas Cianobacterias) encontradas en todo el mundo. ¿La buena noticia? El descubrimiento podría conllevar a la cura. ¿La mala noticia? BMAA en el agua potable puede ser un riesgo para la salud incluso en bajas concentraciones, pero nadie la examina en los suministros de agua todavía.
Conjunto con el famoso neurólogo y autor Oliver Sacks y otros colegas, Cox teorizó que BMAA se consume a través del agua potable o al comer pescado y se atasca en la proteína del cerebro, creando un depósito neurotóxico. BMAA se libera a través del tiempo, causando enfermedades neurodegenerativas en individuos genéticamente vulnerables. Aunque no es conclusivamente «probado,» los datos siguen acumulándose, y los resultados de Cox fueron verificados recientemente por investigadores de la Universidad de Miami en Brain Endowment Bank (Banco de Donaciones Cerebrales).
La historia comenzó formalmente en la década de 1950 cuando los científicos descendieron en Guam para resolver uno de los misterios más fascinantes del mundo médico - ¿por qué el pueblo indígena chamorro tiene de 50 a 100 veces más de enfermedades parecidas a la de E.L.A. de la tasa promedio mundial? Los científicos asumieron que iban a encontrar rápidamente la causa, pero las décadas de investigación solamente les dirigieron a controversia y esperanzas frustradas.
BMAA fue descubierta por primera vez en las semillas cícadas de Guam, cuales pulverizan los chamorros en harina. Los científicos entonces encontraron la BMAA concentrada en el tejido del cerebro de las víctimas de la enfermedad, pero no estaban seguros de cómo podría causar la enfermedad desde que se consume en cantidades bajas.
En adición, como BMAA sólo se conocía en Guam, ¿cómo se podría explicar la enfermedad en otras partes? En la década de 1990, las elevadas tasas de E.L.A. en Guam cayeron, y la Mayoría de los científicos que estudiaban la enfermedad se fueron. Parecía que el rompecabezas quedaría sin resolver para siempre.
Luego, en el 2003, Cox vinculó muchos hilos conjuntos en un giro audaz en una vieja hipótesis. En primer lugar propuso que la BMAA fuere bio-magnifícada a través de la cadena alimenticia. Los Chamorros se comían la fruta - murciélagos -- piel, huesos, cerebro y todo. Los murciélagos se comían la fruta de cícadas, un árbol cuyas raíces contienen Cianobacteria. Los murciélagos se tornaron en peligro después de que las armas fueran muy difundidas y Cox piensa que su desaparición podría explicar la rápida disminución de la prevalencia de la enfermedad. Pero la historia de pronto se volvió más emocionante.
Cox sabía que las raíces de cícadas eran albergues de Cianobacterias, que parecen beneficiar a las plantas mediante la fijación de nitrógeno atmosférico.
«Cox y yo estábamos en un auto en Kauai justo después de salir del laboratorio,» su colega Sandra Banack explica. «-Entonces, nos afectó. Se sintió como si nuestro corazón se detuviera y el tiempo pasase más lento. Dado que las Cianobacterias son de vida libre en todo el mundo, esto podría ser el enlace a la E.L.A. esporádicamente en todo el mundo.»
Se propusieron poner a prueba sus hipótesis, pero nunca se imaginaron que no sólo encontrarían la BMAA a nivel global, sino vincularla a otras enfermedades de enredo también.
Es bien sabido que las Cianobacterias producen toxinas que causan muchas muertes de peces, además de impactos en la salud humana y animal. Texas Parks and Wildlife Department TPWD (Departamento de Parques y Vida Salvaje de Texas) por sus siglas en inglés, incluso tiene un equipo dedicado a la identificación y estudio de floraciones de algas nocivas. Hasta ahora, los científicos sólo conocían de los «efectos agudos» de Cianobacterias, en los que las toxinas causan problemas inmediatos. Pero esta nueva investigación sugiere que la exposición crónica a niveles más bajos de BMAA puede dañar los tejidos del cerebro, particularmente en individuos genéticamente vulnerables.
«Nos dimos cuenta de que la molécula de BMAA se encontró en niveles bajos en nuestro abastecimiento de agua,» dice Banack. «Estamos desarrollando métodos comerciales que puedan ser utilizados fácilmente por los municipios, pero aún no están disponibles.» El artículo completo se puede encontrar en
http://www.tpwmagazine.com/archive/2009/...
Actual Estado de Salud en Lago de Atitlán
Al menos seis turistas que conocemos se fueron del lago de Atitlán, en febrero del 2010, con graves dolencias intestinales, dos con diagnóstico de disentería amebiana. Una de los turistas estadounidenses dijo que ella nunca fue a nadar en él, pero tuvo que haberse enfermado al tomar una ducha en su habitación del hotel.
Se han dado advertencias sobre nadar en aguas de Cianobacteria en 35 Estados de los EE.UU., Canadá, China, Australia y partes de América del Sur y Central, incluyendo México.
Las algas verde-azules (Cianobacterias). En la Florida fue dicho por las autoridades de salud lo siguiente:
Muchos de los problemas preeminentes asociados por floraciones de algas en agua dulce de la Florida y los ambientes estuarinos implican Cianobacteria (alga verde-azul). Dado el clima subtropical de la Florida y la naturaleza de muchos de sus lagos, ríos y estuarios, no es de extrañarse que Las Cianobacterias sean una de las principales características de los ecosistemas acuáticos. Aunque no hay duda de que el fenómeno de las floraciones de Cianobacterias es retrogrado al desarrollo humano en la Florida, el reciente auge en la población humana (~ 1, 000 personas / día; Smith, 1996) y el uso de la tierra ha aumentado recientemente la frecuencia, duración e intensidad de estas floraciones y su grave preocupación precipitada sobre sus posibles efectos nocivos.
Muchos de los lagos más grandes e importantes de Florida, ríos y estuarios han tenido floraciones masivas de Cianobacteria en las últimas décadas, incluido el lago Okeechobee (Havens et al., 1996), el lago Apopka, y el estuario del Río St. Johns (Burns et al., 1997). Además, la composición del fitoplancton en muchos de los sistemas acuáticos de la Florida ha experimentado rápidos cambios ecológicos que incluyen la sustitución de los tipos dominantes de los taxones de fitoplancton potencialmente tóxicos con las Cianobacterias (Chapman y Schelske, 1997).
Una revisión del estado actual de la ciencia de Cianobacteria se puede encontrar en Proceedings of Health Effects of Exposure to Cianobacteria Toxins: State of the Science- August 13-14, 2002 (Las Actas de Efectos Sobre la Salud de la Exposición a Toxinas de Cianobacterias: Estado de la Ciencia- Agosto 13-14, 2002)
Muere Perro en Oregón por Cianobacteria
Una advertencia de salud emitida el 4 de Septiembre de 2009 por el Departamento de Servicios Humanos (DSH) y el Departamento de Salud del Condado de Douglas dieron advertencia debido a los altos niveles en toxinas de algas encontradas en la desembocadura del Río Umpqua al Túnel del Elk Creek en HWY (Autopista) 38, y del Río Umpqua de Sawyers Rapids a la desembocadura de Elk Creek, situado en este lugar y en alrededores de Elkton que sigue en vigor.
Un perro que murió de repente después de estar en el agua cerca de Elk Creek en el sur de Oregón a fines del mes pasado ha dado resultado positivo en exámenes por anatoxina-a, una neurotoxina desatada por surgimiento natural de algas verde-azules.
Las floraciones de algas aparecen como espuma o espuma espesa en la superficie del agua. Pueden ser de color verde brillante, verde-azul, blanco o de color marrón.
«Desafortunadamente, solo con mirarlas, no se puede saber si es o no es una floración de algas tóxicas. Si se encuentra en zonas de algas gruesas, tome precauciones evitando el contacto con el agua y mantenga a las mascotas fuera del agua,» dijo Curtis Cude, «Peligroso.»
Director del programa Seguimiento de Incidentes en el DSH.
«El Monitoreo de Agua se llevó a cabo tras la muerte de perros en la zona. El monitoreo del Agua ha confirmado la presencia de toxinas dañinas para los seres humanos y animales producidas por algas verde-azules,» dijo Laura Boswell, coordinadora del programa de Vigilancia de Floración de Algas Nocivas en el Department of Homeland Security (DHS) (Departamento para la Seguridad de la Patria en EE.UU. (DSP)). Los niveles más altos de toxinas se encuentran en charcos de agua estancada adyacente al Elk Creek y al Río de Umpqua, y los niveles residuales se encontraron en la desembocadura del Elk Creek.
La ingestión o inhalación de gotitas de agua se debería evitar, así como el contacto de la piel con el agua por los seres humanos o animales. Beber agua de estas partes del Elk Creek y del Río de Umpqua sin tratamiento apropiado, especialmente de aguas estancadas, es particularmente peligroso. Boswell asesora a campistas y a visitantes en que las toxinas no pueden eliminarse por ebullición, filtración ni/o tratando el agua.
Las personas que extraen agua en el hogar directamente de un cuerpo de agua afectado por Floraciones de algas se les aconsejan usar una fuente de agua alternativa. Si el proveedor de agua potable de ellos la extrae de una fuente de agua afectada, ellos talvéz quisieren preguntar si el agua ha sido examinada o no.
Si el proveedor no ha examinado el agua, el DSH recomienda el uso de otra fuente de agua no afectada por la floración.
El DSH recomienda que las personas que optan por comer pescado de aguas donde las Floraciones de algas están presentes deberían quitarle toda la grasa, la piel y los órganos antes de cocinarlo ya que lo más probable es que las toxinas se acumulan en éstos tejidos.
La exposición a toxinas pueden producir síntomas de entumecimiento, hormigueo y mareos que pueden provocar dificultad de respirar o problemas del corazón y requieren de atención médica inmediata. Los síntomas de irritación de la piel, debilidad, diarrea, náuseas, calambres y los desmayos también deben recibir atención médica si persistieran o empeorasen.
Los niños y las mascotas son particularmente susceptibles.
El Departamento de Calidad Ambiental (DCA) de Oregón, en coordinación con el DSH, seguirá supervisando la calidad del agua para el área de toxinas de las algas relacionadas. El público será informado cuando la preocupación ya no exista.
Con las precauciones adecuadas para evitar el contacto del agua, se le motiva a la gente de visitar el Elk Creek y el Río de Umpqua y el de disfrutar de actividades como acampar, senderismo, bicicletear, el de hacer picnics, la captura y liberación de pesca y la observación de aves. El canotaje es seguro, siempre y cuando las velocidades no propaguen exceso de rocío de agua, lo que podría dar lugar a riesgo de inhalación.
Para obtener información de salud, contactarse con el DSH, programa de Vigilancia de Floración de Algas Nocivas, 971-673-0438 971-673-0438 ó www.Oregón.gov/DSH/ph/hab/; también puede llamar a la líneas gratuitas de información del DSH a
1-877 -290-6767 1-877 -290-6767 1-877-290-6767 1-877-290-6767 ó
en el Departamento de Salud del condado de Douglas a
541-440-3574 541-440-3574 ó en
www.co.douglas.or.us / salud / EH / default.asp
Depto. de Avisos Sanitarios y Sugerencias de Wisconsin
¿La Cianobacteria nos enferma?
¡Sí! Las personas pueden desarrollar reacciones alérgicas como erupción cutánea, urticaria, picazón en los ojos y la garganta si entran en contacto con el agua que contiene Cianobacteria que producen toxinas.
La natación, el esquí acuático y el hacer surf a vela son ejemplos de actividades recreativas durante las cuales la exposición cutánea a las toxinas puede ocurrir. Algunos de los síntomas causados por la exposición de Cianobacterias pueden ser similares a los causados por la «picazón del nadador,» una condición que se ha divulgado entre los bañistas en muchos lagos de Washington. La comezón del nadador puede ocurrir en cualquier piel expuesta, y puede provocar un fuerte ardor y picazón en las zonas afectadas. Una protuberancia pequeña rojiza rodeada por una zona de enrojecimiento puede aparecer durante el tiempo de doce horas después de nadar. La comezón debida a la ¨picazón de nadador¨ es intensa. Si usted entra en contacto con el agua que contiene toxinas de algas verde-azules u obtiene «picazón de nadador,» enjuague su cuerpo con agua limpia tan pronto como sea posible.
Se ha demostrado la exposición prolongada al agua con microcistinas para auspiciar los tumores hepáticos en animales. Por esta razón, las personas y los animales no deberían beber agua de ningún recurso afectado de alguna Floración de Cianobacteria. Es posible que se presente una enfermedad más grave si se tragan toxinas de Cianobacteria. Consulte a su médico si alguien ingiere agua con Cianobacteria y que tenga alguno de los siguientes síntomas: dolores de estómago, vómitos, diarrea, fiebre, dolor de cabeza, dolores musculares severos ó dolor en las articulaciones.
Si alguien muestra signos de crisis epiléptica o de convulsiones después de nadar o beber agua, donde la Cianobacteria esté presente, debe buscar atención médica inmediata.
¿Y los niños qué?
Los niños tienen un peso corporal inferior con relación al que de los adultos, una cantidad más pequeña de la toxina puede desencadenar una reacción adversa en el hígado de un niño o el sistema nervioso central. Además, los niños pueden estar en Mayor riesgo que los adultos porque puede que no tengan conocimiento de cualquier riesgo para la salud debido a una Floración de Cianobacteria y pueden tragar agua accidentalmente mientras nadan. Aunque los adolescentes ó jóvenes adultos pueden pensar que es divertido jugar en la espuma, esto no es algo bueno de hacer.
¿Cómo soy expuesto?
Usted puede estar expuesto a la Cianobacteria y toxinas de Cianobacteria por nadar o beber agua, donde las Cianobacterias estén presentes. También pueden estar expuestas al respirar aire que contiene células de Cianobacteria o toxinas. Haciendo surf a vela, jet-esquí, paseos en lancha, o el riego son actividades en las que esto puede ocurrir.
Los suplementos dietéticos contaminados con toxinas de Cianobacteria son otra vía potencial de exposición. Productos de algas verde-azules son consumidos en los Estados Unidos, Canadá y Europa por sus efectos beneficiosos reportados, incluyendo aumento de energía y estado de ánimo elevado. Muchos de estos productos contienen «Afanizomenon flos-aquae (AFA).» Debido a que M. aeruginosa coexiste con A. flos-aquae y pueden ser accidentalmente adquiridas durante la cosecha y puede resultar en la contaminación microcistínica de los productos dietéticos.
¿Cómo reduzco el riesgo?
• Evite nadar, vadear, hacer surf a vela y esquí acuático en cuerpos de agua donde las floraciones de Cianobacteria estén presentes.
• Evite el consumo de agua de superficie no tratada.
• Siga el asesoramiento proporcionado por las jurisdicciones de salud de su área. Estas agencias generalmente postulan con signos lingüísticos o señales la información en áreas recreativas al público de la presencia de floración de Cianobacteria.
¿Qué tratamiento de agua elimina toxinas de Cianobacteria?
Según la Agencia de Protección Ambiental (APA), las técnicas de tratamiento de agua tales como la de coagulación, sedimentación, filtración, desinfección, carbón activado granular, carbón activado en polvo, ozonización y la radiación ultravioleta son eficaces en diversos grados para la eliminación de las cianobacterias más comunes y sus toxinas en agua potable. Cerca del 100 % de las toxinas en particular pueden ser eliminadas en aguas procesadas cuando se utiliza la combinación de técnicas adecuadas. Sin embargo, algunos tratamientos como el de sulfato de cobre pueden conllevar las células a desintegrarse y producir aumento de las concentraciones de toxinas en las aguas circundantes.
Lyngbya: Ésta es una especie que es particularmente problemática para controlar el uso de sulfato de cobre tradicional y quelatos. Ella crece en colonias formando pequeñas masas esponjosas de mucílago. Estas agrupaciones verde-azules, negras o grises son formadas por miles de células individuales que se encuentran en el fondo o flotan hacia la superficie. Debido a su mucílago de protección, el control químico es complicado.
Lyngbya es uno de los grupos de Cianobacterias que son de principal preocupación. Este organismo como de pelo largo, es una alga filamentosa que puede formarse en grandes bentónicos (del fondo) y alfombrillas de superficie (floraciones). Lyngbya normalmente crece en densas alfombras en el fondo de lagos enriquecidos por nutrientes y los sistemas de alimentación de primavera. Estas alfombras producen gases durante la fotosíntesis, que a menudo hace que las alfombras crezcan del fondo a la superficie. En la superficie, los vientos amontonan las alfombras de algas contra litorales o en canales de navegación; estas alfombras pueden tener un tamaño de varias hectáreas. Lyngbya es una de las Cianobacterias que se sabe que liberan toxinas en el agua.
Otros Lagos Cian
Cianobacteria: Una Pesadilla Global
¿Sabe usted que la espuma sucia verde se arrastra a través de la superficie de los depósitos públicos de agua local? O talvéz está ahogando un lugar favorito para la pesca o abrevadero de ganado. Eso es cianobacteria probablemente - las algas verde-azules - y que saborea
More
Less
Translation education
Master's degree - Legal and Technical Translator Certificates and Diplomas
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
English to Spanish (The quality of my translations has been confirmed with accredited certifications by the Loyola University from Orlando, Florida, USA, and the Guatemalan government certifying authority, which is the Guatemalan Ministry of Education [MINEDUC].) English to Spanish (The quality of my translations has been confirmed with accredited certifications by the Loyola University from Orlando, Florida, USA, and the Guatemalan government certifying authority, which is the Guatemalan Ministry of Education [MINEDUC].)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Para editar textos: ABBY, Para editar textos: Camstasia, Programa: Diccionario digital en Finanzas Esparsa, Programa: Diccionario digital en medicina Esparsa, Programa: Diccionario digital legal Esparsa, Programa: OmniPage Professional 17, Programa: SDL Trados 2009/11/14, Programa: Systran Premium v6, Programa: WordWeb, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
►Traductor- e intérprete –jurado [Traductor- e intérprete -oficial] del español e inglés con 12 años de experiencia, especializado en comercio, viajes comerciales, economía, finanzas, relaciones exteriores, comercio internacional, Tecnología de la información (TI), Legal, medicina, mercadeo, sector de gas y petróleo y destinos turísticos o de viaje más otros varios campos de terminologías especializadas. Siendo un miembro del Comité administrativo de interpretación y traducción en el Instituto privado de lingüística de Loyola en Quetzaltenango, Guatemala, Centro América (Latinoamérica). La calidad de mis traducciones ha sido confirmada con las acreditadas certificaciones por la Universidad de Loyola en Orlando, Florida, Estados Unidos de América y por la pertinente Autoridad gubernamental guatemalteca certificadora, la cual es el Ministerio de Educación de Guatemala [MINEDUC].
► English & Spanish Official Translator & Interpreter with 12 years of experience, specializing in affidavits, business, business licenses, business traveling, economics, finance, foreign affairs, foreign trade, IT, law, medical, marketing, Oil&Gas, school transcripts or school-leaving certificates, subtitling of movies, traveling or tourism destinations, and Unique Taxpayer Reference (UTR) number records as other several specialized either fields or terminologies. A member of the Management Committee of the Interpretation & Translation Division at the Loyola University, linguistics Institute in Quetzaltenango, Guatemala, Central America (Latin America). The quality of my translations has been confirmed with the credited certifications by the Loyola University from Orlando, Florida, United States of America, and by the Guatemalan Government pertinent certifying authority, which is the Guatemalan Ministry of Education [MINEDUC, for short in Spanish].
Dear Client:
I can offer you an estimate under no-charge, if you would like to have one in the near future. I am also requesting you for your consent in taking a couple of minutes of your valuable time, and to opt-out into reading my proposal below.
Look, you don't have to invest in any translation or proofreading labor from me today… However, if you do, here there is what you will be obtaining out of it…
► I am pleased to submit this formal proposal for your kind consideration so I can collaborate with you in this translation and/or proofreading project that you have in mind, and in the required specializations, since I believe that my experience and qualifications are factors that will undoubtedly contribute to carry-it-out to the satisfaction of both of us [the parties], and to your needs. I can simultaneously translate and review up to about and between 6, 500 and 11, 000 either Source or Target Text words per day. In regards with the period of time for the delivery(ies), as the deadline for the full completion of your project(s), I work at the pace required by you. Likewise, during the development thereof, I may be contacted via either e-mail, Skype, Telegram, or WhatsApp [live meetings], or throughout phone-calls, and I could send reasonable advances or progresses on a daily basis, if required. So you know, I need to see the material that you have available for this professional project in order to hand-out to you a favorable estimate cost price. I work with the following CAT Tools: Systran Premium v6, MemoQ 9.5, and SDL Trados Studio 2021. The preferred payment method is International Wire Transfer(s), following the completion and delivery of the project. Notwithstanding, I can also be flexible to other payment options as: Western Union, ACH Local bank transfer in British pounds, Canadian dollars, Chinese renminbis, EURO-DOLLARs, Guatemalan quetzals, Japanese yens, Mexican pesos, USDs, etc., and Payoneer. If you don´t have any ACH payroll method available, then I could submit a payment request to you via Payoneer, via e-mail, for the payment of the supplied services and you could complete the process with your either credit or debit card by then, which is the most practical method in the majority of circumstances when I receive payments. I belong to several communities of professional translators around the world, where you can see samples of my previous work, documents, and other projects that I have been involved in, and with the English, Latin-American [LatAm] diverse Spanish sorts, and Spanish [Spain] Languages; I can offer you an extensive experience in the management of academic, industrial or commercial and technical proofreading, editing, transcribing, subtitling, and/or translation services, among other services.
► SUBTITLES/SUBTÍTULOS
Subtitles can be either Closed or Open Captions. I work with subtitles, and well, there exist several different formats for them [Closed Captioning, since Open Captions are the subtitles burned-into-the-film, with no option to either hide them or not hiding them from the audio-visual material]. The formats that are most used are .srt, .txt, and .cap. I also work with Netflix .txt, Blue Ray, and several other formats... And I also subtitle in both English and Neutral Spanish languages. Scripts are always useful for subtitles; however, I most of the time rather subtitle films as they can be listened, and not using the source scripts, since the scripts sometimes are not followed or expressed as they were originally created by the actors and actresses... If for a reason you would require of any help, let me know, and I´d be more than happy to help you out with any relevant questions you might have in mind.
► You might or may not decide to invest in any of the aforementioned services that I am now offering you; however, I could submit more information by these or any other means under your request, and according to your needs. By now, I cordially invite you to review the information that I am letting you have here, and please do not hesitate a bit on letting me know about any additional comments, questions, or suggestions that you could have in mind. It will be my pleasure to let you know the answers... By now, you might be taking into consideration purchasing the offered professional services, and at an affordable cost price.
► SANS SERIF Translations®is a translation agency with several specializations. I am the sole owner and member of the trademark. All of the services are performed by me [except the Mayan languages... I have certified Mayan languages translators who work for me]. As a contemporary translation agency, I offer more than just a translation; I offer the expected high quality. Operating in the global market, I supply my services with the international branding that I own… And their culture context adjustments. I also provide additional services as subtitling of films/movies, transcription, translation, transliteration, and trans-creation of Web-Sites, and an analytical proofreading of them as well. I will help you increase your revenue by opening new markets for you, your clients, and to your business. Expanding your business to a true global outreach while having the proper and required translations. Making your document texts easy to be read in the following languages: American, Australian, Belizean, Canadian, and British English languages, and either African, European or Latin-American Spanish diverse languages. I only cover and specialize in the English and Spanish sorts and/or vice-versa, and we can handle Mayan languages as Kaqchikel, K´iche´, Mam, Q´anjob´al, and Tzʼutujil into all of the English, and Spanish sorts, and/or vice-versa. I am a fast and reliable worker. The quality of my translations has been confirmed with the credited certifications by the Loyola University from Orlando, Florida, United States of America, and the Guatemalan Government pertinent certifying authority, which is the Guatemalan Ministry of Education [MINEDUC, for short in Spanish].
Keywords: weather maps translate youtube to mp3 speed test news thesaurus powerball donald trump nfl g f trump periodic table face olympics internet speed test map cool math dictionary y timer happy wheels slitherio overwatch league of legends restaurants near me calendar discover movies hilary clinton game of thrones cheap flights animal jam games mortgage calculator bernie sanders spanish to english entertainment goo youtube music tanslator rick and morty spotify web player flights english to spanish irs star wars fa deadpool a sports bitcoin what is my ip prodigy suicide squad spectrum hurricane irma taylor swift melania trump go happy birthday weather radar bitcoin price restaurants email wonder woman youtube converter north korea 192.168.l.l the solitaire mla format apa citation carrie fisher tis the reason! directions s mail m ariana grande stranger things powerball winning numbers town of salem nfl schedule selena gomez diving directions food near me great clips c youtube downloader winter olympics the walking dead black panther itunes download youtube mp3 prince