Member since May '14

Working languages:
English to French
Spanish to French

Fabrice DABOVAL
UNESCO, UN, EU, Retail, Business

Paris, Ile-De-France, France
Local time: 19:32 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Fabrice DABOVAL is working on
info
Apr 5, 2024 (posted via ProZ.com):  State of Conservation reports for World Heritage properties ...more, + 14 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
ArchitectureAdvertising / Public Relations
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyEducation / Pedagogy
Tourism & TravelHuman Resources

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Paris III-Sorbonne Nouvelle
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2010. Became a member: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
Spanish to French (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
Memberships N/A
Software CafeTran Espresso, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Events and training
Bio

After working in various industries (advertising, public relations, retail, education), I have been a professional translator (EN>FR, SP>FR) for 20 years. I was brought up in French and English.

I've worked extensively for UNESCO and the UN system, specialising in culture, education, development, SD, social sciences and policy.

I also have a good deal of experience in more ‘commercial’ sectors (advertising, retail, cosmetics, marketing, tourism, gardening, real estate, website localisation & adaptation...).

Please take a look at my CV and if you have any questions, please don't hesitate to contact me.

I'm looking forward to new exciting projects where I can demonstrate my expertise, reliability, attention to detail and professionalism.

Thank you, merci, gracias.  

Keywords: experienced translator, translator, UNESCO, European Union, European commission, culture, cultural policy, cultural policies, training, heritage. See more.experienced translator, translator, UNESCO, European Union, European commission, culture, cultural policy, cultural policies, training, heritage, living heritage, localization, transcreation, marketing, English to French, French to English, bilingual, International cooperation, city planning, wildlife, fine arts, cosmetics, food, pastry, luxury, sales techniques, retail, intangible heritage, world heritage, architecture, customs, development. See less.


Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs