This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
German to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour English to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour French to Italian - Standard rate: 0.09 EUR per word / 25 EUR per hour
German to Italian (Università di Lecce, Facoltà di Lingue e Lett. Straniere) English to Italian (Università di Lecce, Facoltà di Lingue e Lett. Straniere) French to Italian (Università di Lecce, Facoltà di Lingue e Lett. Straniere) Italian (Società Dante Alighieri)
Memberships
N/A
Software
Amara, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Sprachwissenschaftlerin, Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch seit 1997, sowohl intern (Handelsunternehmen und Werbeagentur aus Wien) als auch als Freelancerin. Online-Redakteurin, Projekt-Managerin, Italienisch-Lehrerin, Untertitlerin. Spezialgebiete: Marketing, Tourismus, Gastronomie, Ernährung, Recht, Sport, Neurowissenschaften, Technik, Kunst und Kultur. MA in Sprachwissenschaften und BA in Psychologie.
Italian translator and interpreter since 1997, both in-house (commercial enterprise and advertising agency from Vienna) and as a freelancer. Online editor, project manager, Italian teacher, subtitler. Special areas of expertise: marketing, tourism, gastronomy, food, law, sports, neuroscience, engineering, art and culture. MA in Linguistics and BA in Psychology.