Wordfast Training for Beginners
Course summary
Details <p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><span style=""></span></span></strong></p>
<h1 lang="en-GB" align="center" style="margin-top: 0cm;" class="western"> <font color="#000000">Wordfast Training for Beginners</font></h1>
<p lang="en-GB" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">ProZ.com would like to invite you to attend the third co-sponsored Wordfast Training for Beginners (Level 1) on September 6<sup>th</sup> and 7<sup>th</sup> in Nice, France. This is a great opportunity for you to learn how to start using a CAT tool, meet other translators who use Wordfast, and take advantage of a business trip to visit the lovely city of Nice and its surroundings. </font></span></strong> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">The training will be conducted in English by John Di Rico. </font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">The first day will be devoted to </font></span><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">setting up and using the general features of Wordfast</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">. The second day will focus on </font></span><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">glossaries, translation memory management, and references. </font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Time permitting, we'll learn how to create a translation memory from past translations using the </font></span><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">alignment</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000"> function of PlusTools.</font></span></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">The training will last two full days. John has negotiated special discount rates at hotels for training participants.</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">The cost is €260 including tax. </font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">For French participants who would like to use their annual government-sponsored training stipend to pay for the training (FIF-PL, DIF), an additional administrative fee of €115 will be assessed.</font></span></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="en-GB"><font color="#000000">Space is limited so reserve your spot as soon as possible! We look forward to seeing you in September!</font></span></p>
<ul>
<li>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><font color="#000000">Place:</font></strong><font color="#000000"> ARAPL - 22 avenue Georges Clemenceau - Nice, France </font> </p>
</li>
<li>
<p lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Dates:</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000"> September 6-7, 2007 (9:00 am – 5:00 pm) </font></span> </p>
</li>
<li>
<p lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Price:</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000"> €260 or €375 (FIF-PL, DIF)</font></span></p>
</li>
<li>
<p lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Number of participants:</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000"> maximum of 10 </font></span> </p>
</li>
<li>
<p lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Required experience:</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000"> working knowledge of MS Word </font></span> </p>
</li>
<li>
<p lang="fr-FR" style="margin-bottom: 0.49cm;"><strong><font color="#000000">Trainer:</font></strong><font color="#000000"> John Di Rico, </font><em><a href="http://www.apextra.net/wf_training_L1.htm"><u><font color="#0000ff">Apex Traduction</font></u></a></em></p>
</li>
</ul>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="fr-FR"><font color="#000000"><br />
</font></span></strong><strong><font color="#000000">Payment</font></strong><font color="#000000"><br />
<br />
Please register by clicking on the ¨Sign in¨ box to the right. Your status will be set to ¨registered¨ </font> </p>
<p lang="en-GB" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">After you have registered, please contact the Trainer at </font> </p>
<p lang="fr-FR" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Apex Traduction</font></span></strong></p>
<p lang="en-GB" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <font color="#000000">15 bd St Roch</font></p>
<p lang="en-GB" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <font color="#000000">06300 Nice</font></p>
<p lang="fr-FR" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <font color="#000000"><span lang="es-PE">Tel : </span></font><span lang="es-PE"><font color="#000000">+33 4 93 89 05 57</font></span></p>
<p lang="es-PE" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <font color="#000000">Skype: jmdirico</font></p>
<p lang="fr-FR" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <font color="#000080"><u><a href="mailto:jmdirico@apextra.net"><span lang="es-PE">jmdirico at apextra.net</span></a></u></font></p>
<p lang="fr-FR" align="center" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"> <strong><span lang="en-GB"><font color="#0000ff">www.apextra.net</font></span></strong></p>
<p lang="en-GB" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">He will provide you with payment details (wire transfer, check, etc.) and a training contract if necessary (FIF-PL, DIF).</font></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">After your payment is received, your status will be changed to ¨registered and paid¨ and your spot for the session will be secured.</font><br />
<strong><font color="#000000"> </font></strong> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">If you have any questions, please contact the Training Coordinator at </font><font color="#000080"><u><a href="mailto:leonardo@proz.com">leonardo at proz.com</a></u></font><font color="#000000"> </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Program:</font></span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><strong><font color="#000000">Day 1</font></strong><font color="#000000"> </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">09:00 -12:10 </font></span></strong> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Why use CAT tools? </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Segmentation, Translation Memory, additional functions, getting started with Wordfast, where and what to download</font></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">First translation session: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">How to create a translation memory (TM), description of an open segment, protecting delimiters, closing a translation session, resuming a translation session, return to the previous segment, cancel a segment, force segmentation, copy the source segment, expand/shrink segments, provisional segments, revising a segmented document </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#800000">BREAK for Lunch</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">13:40 -16:50</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Cleaning up your document after translating: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Usual option (“Tools” tab in the WF interface) - clean-up report, simple option (“Quick-clean” icon in the Wordfast toolbar), creating a report folder</font></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Analysis functions: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Preview, analyze a document, understand the results of an analysis </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Handling placeables: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Preview, selecting placeables, copying placeables, personalizing placeables</font></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Terminology management: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Preview, glossaries, creating a glossary, opening an existing glossary, using a glossary, insert the target word where the cursor is located, open the glossary editor with a word selected, open a glossary scroll-down toolbar </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Glossary editor: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Preview, import terminology, glossary editor shortcuts and methods, the Open button, the Tools button, exercises </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">16:50 – 17:00</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Q&A</font></span></strong><br />
<strong><span lang="en-GB"><font color="#000080"><br />
</font></span></strong><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">Day 2</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">09:00 -12:10</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Day 1 review and case studies</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Translation memory management (TM): </font></span></strong> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="en-US"><font color="#000000">Attributes: preview, personalizing<br />
<br />
</font></span><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">TM Editor: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Practice using filters, practice sorting using special filters: merging memories, marking redundant entries, reverse source and target, rewriting in Unicode</font></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Translation memory management (TM): </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Preview, create and select a translation memory, import a TMX translation memory </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Translation memory editor: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Optimizing TM’s, background translation memory (BTM) </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#800000">BREAK for Lunch</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">13:40 -16:50</font></span></strong><span lang="en-GB"><font color="#000000"> </font></span> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Terminology management: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Personalizing fuzzy terminology recognition, using “Fields 1, 2, and 3” of the glossary</font></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Glossary editor: </font></span></strong> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><span lang="en-US"><font color="#000000">Practice using special filters: reverse source and target, rewriting in Unicode, etc. </font></span> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-US"><font color="#000000">Reference searches: </font></span></strong> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Context search: personalizing and strategies </font> </p>
<p lang="en-US" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><font color="#000000">Reference search: personalizing and strategies </font> </p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong>Alignment using PlusTools</strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000080">16:50 – 17:00</font></span></strong></p>
<p lang="fr-FR" style="margin-top: 0.49cm; margin-bottom: 0cm;"><strong><span lang="en-GB"><font color="#000000">Evaluations</font></span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p lang="en-US" style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p lang="en-GB" style="margin-bottom: 0cm;"> </p> Created by John Di Rico View feedback | View all courses General discussions on this training
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » |
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications