Job closed This job was closed at Dec 17, 2024 23:00 GMT. INSTRUCTION HANDBOOK, 15k words, CAT Job posted at: Dec 16, 2024 16:56 GMT (GMT: Dec 16, 2024 16:56) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Estonian Job description: INSTRUCTION HANDBOOK for ELECTRONIC METAL DETECTOR
safety, transport, installation, operation
1 docx file Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Payment method: To be agreed Payment terms: 10 days from the invoice date. Poster country: Czech Republic Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Engineering (general) Quoting deadline: Dec 17, 2024 23:00 GMT Delivery deadline: Jan 13, 2025 23:00 GMT Additional requirements: The TRADOS Studio or other CAT system is required for this job. Sample text: Translating this text is NOT required In the »Change parameters« menu, the currently set product can be changed.
The products are created in the »Parameter memory« menu (see Operating level 2 »Parameter memory«). About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 26 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|