A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.
And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.
What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much. | 在這個時代,人們渴望寂靜,卻遍尋不著,至少在文明先進國家,這是人們所關注的焦點。喧囂的人來車往聲、持續不斷的手機鈴響、巴士和火車上的數位告示、空無一人的辦公室裡吵雜的電視播放聲等等,都是無止盡的轟炸與干擾。人類深受噪音之苦,所以大眾渴求迥異的生活模式─也許在曠野之中、浩瀚的海洋上,亦或在某個與世隔絕、寧靜而讓人心無旁騖之地。歷史學者艾倫‧克爾賓藏身在巴黎大學專心寫作,以及撰寫南極荒原回憶錄的挪威冒險家埃爾林‧卡吉,都是試圖逃離塵囂的典範。 然而,正如克爾賓於《寧靜史》一書中所指出,現在的噪音程度理應不及從前。充氣輪胎問世之前,金屬輪框和馬蹄來來往往,行經城鎮的石板路上,鏗鏘作響,震耳欲聾。人類自願透過手機與世隔絕以前,巴士和火車上,乘客彼此交談的聲音不絕於耳。當時的報紙攤販並未默不作聲地站在一旁,而是奮力叫賣兜售報紙。販售櫻桃、紫羅蘭以及新鮮鯖魚的攤販亦復如此。劇場和歌劇院總是人聲鼎沸,縈繞著歡呼喝采聲。即便在鄉野田間,農夫在農忙時也邊哼著歌。如今的農夫已不復如此。 隨著時間改變的,並非幾世紀以來困擾世人的噪音程度,而是原本可能由靜謐填補的空間,都被各式各樣的干擾佔據了。然而矛盾的是,一旦周遭真正被寂靜籠罩─在松林深處、寸草不生的沙漠中、突然人去樓空的房間裡─結果人們往往感受到不安而非愉悅。恐懼悄悄潛入,耳朵本能地捕捉一切動靜,無論是火苗嘶嘶聲、鳥鳴或是風吹樹葉沙沙低語,任何足以打破這無以名狀的空寂的聲響。人企盼寂靜,卻並非啞然。 |