This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Miriam Santos Freire United Kingdom Local time: 07:53 English to Portuguese + ...
Will there be a Q&A section where we can clear any queries?
Mar 13, 2014
Will there be a Q&A section where we can clear any queries? Or if we have any queries in the 1 week afterwards that we can watch the webinar can we submit them and the trainer will answer them?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Will there be a Q&A section where we can clear any queries?
Mar 14, 2014
miriuska wrote:
Will there be a Q&A section where we can clear any queries? Or if we have any queries in the 1 week afterwards that we can watch the webinar can we submit them and the trainer will answer them?
Hello miriuska,
Indeed, the session includes a Q&A portion and you will be able to type your questions and they will be answered by the trainer live. In case you have any questions after the session, you may share them with the trainer later.
Please let me know if you have any doubts. Thanks!
My bests,
Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Max Deryagin Russian Federation Local time: 12:53 English to Russian
No-sound issue
Apr 24, 2014
Dear attendees,
Due to a technical issue on the platform's end and a miscommunication between me and Soledad, the sound played by my PC was muted during the webinar, and all you could hear was my voice. I would like to give my sincere apology for this unfortunate incident.
To make up for the failure, I will soon upload a zip archive with all the videos and subtitle files I used in the webinar, so that you could follow my steps to better understand the concepts I presented.<... See more
Dear attendees,
Due to a technical issue on the platform's end and a miscommunication between me and Soledad, the sound played by my PC was muted during the webinar, and all you could hear was my voice. I would like to give my sincere apology for this unfortunate incident.
To make up for the failure, I will soon upload a zip archive with all the videos and subtitle files I used in the webinar, so that you could follow my steps to better understand the concepts I presented.
I would like to ask you to postpone watching the video recording of the webinar until the zip file is uploaded.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.