Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Luxembourg - Luxembourg

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Luxembourg - Luxembourg".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 01:22
Italian to English
+ ...
I had Dal Notaro in mind... Feb 5, 2007

... but if anyone has any other suggestions, I'm happy to listen.

 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 01:22
Italian to English
+ ...
Hey, I'm used to Italian time... Feb 7, 2007

I'd say about 8.00 at earliest, not before! Look forward to meeting you all, anyway.

 
firewalker
firewalker
Local time: 01:22
English to French
native american indian Feb 9, 2007

im native indian teacher live in luxembourg europe
oyisofirewalker@yahoo.com


 
Bianca Fogarasi
Bianca Fogarasi  Identity Verified

French to Romanian
+ ...
Dal Notaio, 8 p.m. fine with me! Feb 11, 2007

Please count my fiancé as well

 
Anaide
Anaide
France
Local time: 01:22
English to French
+ ...
With great pleasure! Feb 15, 2007

French / Armenian origin, recently registered on Proz, leaving at the border in France would be glad to attend with a friend.

 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 01:22
Italian to English
+ ...
I need to book the restaurant... Feb 23, 2007

Could you please send me an email with numbers attending by Saturday afternoon?

Thanks - I look forward to meeting you on Wednesday!

Thanks


 
Bianca Fogarasi
Bianca Fogarasi  Identity Verified

French to Romanian
+ ...
count 2 (my fiance & I) Feb 23, 2007

looking forward to see you all!

 
Christine Schmit (X)
Christine Schmit (X)  Identity Verified
Luxembourg
German to French
+ ...
I'll definitely be coming... Feb 23, 2007

just me, my husband is busy that night, Dal Notaro at 8 pm is fine for me! Looking forward to a wonderful evening!

 
Fanta
Fanta  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 01:22
Member (2005)
Italian to French
+ ...
We will be 2 (my colleague and I) Feb 24, 2007

See you soon !

 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 01:22
Italian to English
+ ...
Last call.... Feb 25, 2007

could I ask all of you who haven't already responded to please confirm your attendance (and number, including partners/daughters/friends)... thanks!

 
hielina (X)
hielina (X)
Local time: 01:22
English to Latvian
+ ...
confirmation Feb 26, 2007

I confirm my attendance!

 
Bianca Fogarasi
Bianca Fogarasi  Identity Verified

French to Romanian
+ ...
le site web du restaurant SVP Feb 27, 2007

est-ce que qq'un pourrait me le donner, je ne reussis pas a le trouver. Je ne sais pas exactement comment y arriver en voiture, en partant de la Commission...(( Merci bcp

 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 01:22
Italian to English
+ ...
website and map: Feb 27, 2007

http://www.dalnotaro.lu/index.php?page=plan.php

 
Bianca Fogarasi
Bianca Fogarasi  Identity Verified

French to Romanian
+ ...
grand merci! Feb 27, 2007



 
hielina (X)
hielina (X)
Local time: 01:22
English to Latvian
+ ...
more people Feb 27, 2007

I will come with my friend, sorry for such a late notice, hope there will be place:) thanks

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Luxembourg - Luxembourg






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »