Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Susana Sanchez
Medical and pharma expert

Granada, Andalucia, Spain
Local time: 06:49 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical: DentistryGenetics
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: PharmaceuticalsLaw: Contract(s)

Payment methods accepted Wire transfer, MasterCard, Visa
Translation education Master's degree - UCM
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Feb 2002. Became a member: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Complutense de Madrid (Spain))
French to Spanish (EOL (Madrid, Spain))
English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships ATA, ASETRAD
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Office Pro, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Susana Sanchez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Areas of Specialization
• Medical texts.
- Medical research: clinical trials, preclinical trials, investigator’s brochures, etc. They may refer to any kind of intervention: transplantation of any kind, grafts, surgical treatment, medical treatment, etc.
- Papers submitted or to be submitted to conferences.
- Articles for publication.
- Brochures for patients.
- Protocols.
- Manuals and software for medical devices: radiology and imaging technology devices, intraosseous infusion systems, stents, simulators for training in emergency scenarios, devices for measuring different parameters (glucose, rhythm), defibrillators, prosthesis, orthopaedic simulators. etc.
- Patents

Areas covered: cardiology (valves, stents, surgical techniques, medical therapy; devices), haematology (including different types of leukaemia and transplantation), urology, psychiatry and mental health (psychometric tests), traumatology and orthopaedics (including surgical techniques in lower and upper extremities; devices), pneumology, neurology (neurological and neurodegenerative diseases and genetic advances; devices), ophthalmology, gynaecology (including hormone replacement therapy), dentistry, allergy, diabetes and obesity, vaccines, oncology (gene-related advances).

Psycology
Veterinary
Animal biology
Genetics, biochemistry and molecular biology: patents; articles on DNA profiling processes (PCR, STR, mitochondrial DNA).
Biotechnology and biotechnology related subjects: scientific, industrial, health, food, and agricultural applications. Pharmaceutical biotechnology.
Environment


• Pharmaceutical and chemical fields.
- Protocols
- SPCs, PILs, etc. Documentation to be submitted to regulatory authorities.
- Studies of any kind
- Patents
- Chemistry: analytical and preparative chromatography (gas, liquid, ion exchange, affinity, HPLC, TLC, column, flash column etc.), mass spectrometry (for example, as a process to identify proteins, biomarkers), gel electrophoresis (DNA), etc. Familiar with chemical compounds and nomenclature. MSDS.
- Marketing research: guides and surveys for physicians, pharmacists and/or patients; brochures for lab's representatives, etc. Knowledge of specific terminology related to this area.

• Software for medical and pharma fields
- Software and help documentation for medical equipment (including radiological equipment, such as MRI, CT, etc.), laboratory procedures and hospital management.

• Optometry.
- Manuals about Labs including edging station equipment, with safety bevelling, grooving and drilling functions
- Manuals about equipment consisting of different units(lens automatic blocking, touch screen unit, scanning a frame, a pattern or a demonstration lens, centring and blocking a lens, edging, etc.).
- Manuals about lens meters, PD meters, etc.
- Brochures about equipment for drilling, grooving, bevelling, pin bevelling, edging, etc.

• Cosmetics and Beauty.

• Legal and financial documents.
- Contracts: sales contracts, employment contracts, non-disclosure contracts, distribution contracts; financial contracts; etc.
- Insurance: insurance policies
- Company Law: articles of association, memorandum of association, certificates of incorporation, etc.
- Claims and complaints.
- Judgments and decrees.
- Awards
- Invitations to tender; requests for quotation
- Codes of Business Conduct, codes of ethics
- Powers of Attorney.
- Trusts and wills
- Real estate
- Prospectuses

• Tourism and Travel documents

SDL_web_I_work_with_Trados_badge_150x100
Keywords: english, spanish, french, translator, translators, translation, translations, contracts, patents, software. See more.english, spanish, french, translator, translators, translation, translations, contracts, patents, software, law, companies, marketing, internet, web sites, trados, sdlx, wills, trusts, memorandum of association, articles of association, code of ethics, judgments, decrees, awards, medica, pharma. See less.


Profile last updated
Jul 1



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs