This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil Engineering
Finance (general)
Engineering (general)
Advertising / Public Relations
Automotive / Cars & Trucks
Human Resources
Marketing
Poetry & Literature
Psychology
Tourism & Travel
Also works in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Esoteric practices
General / Conversation / Greetings / Letters
Metallurgy / Casting
Real Estate
Religion
Wine / Oenology / Viticulture
Accounting
Cosmetics, Beauty
Economics
Education / Pedagogy
Furniture / Household Appliances
Management
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Transport / Transportation / Shipping
Art, Arts & Crafts, Painting
Electronics / Elect Eng
Textiles / Clothing / Fashion
Cooking / Culinary
Food & Drink
Investment / Securities
Law (general)
More
Less
Rates
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.15 EUR per word / 45 - 70 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.07 - 0.15 EUR per word / 45 - 70 EUR per hour
Automotive, building & constructions, business & finance, legal, marketing, metallurgy, mechanics, tourism & hospitality.
Copywriting and literary translations.
Consolidated experience both as in-house and freelance translator.
EDUCATION
1982-85
Translators & Interpreters School (Perugia).
1986
Proficiency Certificate in English.
2000
BA Hons - Psychology - The Open University (UK).
AWARDS
1979
Literary prize 'Dante Alighieri' for essay on medieval poetry (Italian).
KNOWLEDGE OF ENGLISH
Completely fluent, at mother-tongue level.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
RCI - Resort Condominiums International (Verona, Italy) both in-house and freelance.
Freelance work for several Italian agencies.
Freelance work for Ursula Gruber Communications (Paris, France)- tourism and legal translations.
Freelance for Macroedizioni (Forlì, Italy)- literary translations.
Also working as an interpreter - English>Italian Italian>English
(consecutive and small business meetings).
PUBLISHED WORKS (translated from English into Italian)
"Chicken Soup for the Mother's Soul"
(Tisana calda per l'anima delle mamme)
J. Canfield, M.V. Hansen, J. Read Hawthorne, M. Shimoff
"A Second Chicken Soup for the Woman's Soul"
(Tisana calda per l'anima delle donne)
J. Canfield, M.V. Hansen, J. Read Hawthorne, M. Shimoff
"Chicken Soup for the Nurse's Soul"
(Tisana calda per l'anima di chi assiste il malato)
J. Canfield, M.V. Hansen,
N. Mitchell-Autio, L. Thieman
"Chicken Soup for the Teacher's Soul"
(Tisana calda per l'anima di chi insegna)
J. Canfield, M.V. Hansen
"Chicken Soup for the Grandparent's Soul"
(Tisana calda per l'anima dei nonni)
J. Canfield, M.V. Hansen, M. McCarthy, H. McCarthy
"Brother of the Third Degree"
(Fratello del terzo grado),
W.L. Garver
"The Nine Faces of Christ"
(I nove volti di Cristo),
Eugene E. Whitworth
‘The Trick to Money Is Having Some!’
(Per far soldi basta averne un po')
Stuart Wilde
‘How to Stop Your Doctor Killing You’
(Come impedire al vostro medico di nuocervi)
Dr Vernon Coleman
‘The Disappearance of the Universe’
(La scomparsa dell'universo così come ci appare)
Gary Renard
‘What the Bleep Do We Know?’
(Ma che... bip... sappiamo veramente?)
William Arntz, Betsy Chasse e Mark Vincente
'The Secrets of Life'
(I segreti della vita)
Stuart Wilde
'The Art of the Business Lunch'
(L'arte del pranzo d'affari)
Robin Jay
ADDITIONAL INFORMATION
* Highly professional, accurate, efficient.
* True passion for languages, communications, and writing.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.