Terminological Resources Thread poster: isabel duran
| isabel duran Spain Local time: 15:27 English to Spanish + ...
Dear all,
My name is Isabel Durán, a translator and guest researcher at the Research Group in Computational Linguistics (University of Wolverhampton).
As part of my research, I've elaborated a survey to know more about the translators' needs and expectation in relation to terminological resources available at the moment.
I would be very pleased if you fill in the survey, or if not possible, forward it to some collegues, translators, interpreters, terminologists, etc. ... See more Dear all,
My name is Isabel Durán, a translator and guest researcher at the Research Group in Computational Linguistics (University of Wolverhampton).
As part of my research, I've elaborated a survey to know more about the translators' needs and expectation in relation to terminological resources available at the moment.
I would be very pleased if you fill in the survey, or if not possible, forward it to some collegues, translators, interpreters, terminologists, etc.
The link is here: http://clg.wlv.ac.uk/surveys/survey.php?sid=29 (English version).
If you have some kind of comment, suggestion, enquiry, etc., I would be pleased to receive it.
Thanks in advance!
Isabel Durán Muñoz
Guest Researcher
Research Group in Computational Linguistics
University of Wolverhampton ▲ Collapse | | |
Dear Isabel
You are welcome in this site,
I did the survey, it is good, I hope this help you in your research
Good luck | | | isabel duran Spain Local time: 15:27 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Thanks to all that have answered my survey. I really appreciate it!!
Regards,
Isabel | | | Have completed the survey today. | Jul 17, 2008 |
My profound admiration goes out to you for taking up research work in a field which we translators sorely need to be updated and evolve at the same breakneck speed of advances in every area of knowledge. I have completed the survey today and hope that it is of some help at least. Best regards. | |
|
|
I have also completed the survey | Jul 20, 2008 |
Hi Isabel,
I have also completed the survey today and I hope it will be useful in your research! | | | A wonderful initiative. It was nice to help. | Aug 19, 2008 |
Dear Isabel:
I also filled in your survey.
There is so much to do yet about resources. Your work could help a lot.
You are very fortunate to be able to research.
I used to teach Epistemology and Scientific Research Methodology at University of Buenos Aires some years ago. I miss all that from time to time, but it is hard to translate and research at the same time. I admire your effort and encourage you to press ahead!
Count on my support!
... See more Dear Isabel:
I also filled in your survey.
There is so much to do yet about resources. Your work could help a lot.
You are very fortunate to be able to research.
I used to teach Epistemology and Scientific Research Methodology at University of Buenos Aires some years ago. I miss all that from time to time, but it is hard to translate and research at the same time. I admire your effort and encourage you to press ahead!
Count on my support!
With respect,
Paula ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Terminological Resources Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |